Часть 45 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
8
Томас Булфинч — американский писатель XIX века, известный своими пересказами мифологии; Моррис Коул Грейвз — американский художник XX века, чьи картины навеяны восточной мифологией и преданиями американских индейцев. — Прим. пер.
9
Обычное начало письма по-латыни с пожеланием здоровья. — Прим. пер.
10
Палимпсест (греч.) — рукопись на пергаменте поверх смытого или соскобленного текста. — В.Д.
11
Шотландский поэт, писатель и ученый XIX века. — Прим. пер.
12
Американское общество защиты животных. — Прим. пер.
13
Rigor mortis (лат.) — трупное окоченение. — В.Д.
14
Это случается, когда у матери нет собственного сына, чтобы играть роль Иокасты, и аналогично — когда у отца нет собственной дочери. — Прим. авт.
15
Непредвиденные обстоятельства. Обычно о непредвиденной и неустранимой помехе. — Прим. пер.
16
Особая форма научения животных, фиксация в их памяти некоторых врожденных поведенческих актов, например «реакция следования» у птенцов. — Прим. пер.
17
Героиня сказки братьев Гримм, еще до рождения обещанная в качестве дани злой колдунье. — Прим. пер.
18
Персонажи трагедии Шекспира «Ричард III». — Прим. пер.
19
Описание житий святых. — Прим. пер.
20