Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 65 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Митенки – перчатки без пальцев. 33 Кессоны – декоративные углубления, как правило, прямоугольные и расположенные рядами. 34 Традиционное наименование суперпрезидентского режима, установленного во Франции в 1958 г. и действующего по сей день; 1, 2, 3 и 4-я Республики существовали в периоды 1792–1804, 1848–1852, 1870–1940 и 1946–1958 соответственно. 35 Когда конклав кардиналов договаривается и избирает папу нужным числом голосов, весть об этом подают, сжигая топливо со специальными добавками, чтобы из трубы над Сикстинской капеллой пошел густой молочно-белый дым; после каждого голосования, где голоса не набраны, выпускается черный дым. 36 Модель, аналогичная «Рено Сандеро»; румынская марка «Dacia» принадлежит концерну «Renault». 37 См. роман «Круг». 38 Группа оперативного вмешательства Национальной полиции (прим. пер.).
39 Жан Жорес (1859–1914) – французский журналист, писатель, историк, общественный деятель, политик, одна из ведущих фигур социалистического движения своего времени. 40 Жорж Бенжамен Клемансо (1841–1929) – французский журналист, писатель, политический и государственный деятель, основатель Радикальной партии, в 1906–1909 и 1917–1920 гг. премьер-министр Франции. 41 Дюрюм – фактически то же самое, что шаурма; турецкая ее разновидность. 42 Тосканское сухое красное вино. 43 Фр. Pharos, Plateforme d’harmonisation, d’analyse, de recoupement et d’orientation des signalements (фр.); акроним – аббревиатура из начальных букв, которая может читаться не по отдельным буквам, а как слово, в том числе уже существующее; Фарос – остров возле египетского города Александрия, где стоял легендарный маяк, одно из чудес света. 44 Имеются в виду беспорядки в конце апреля – начале мая, начавшиеся после избиения чернокожего Родни Кинга полицией. 45
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!