Часть 26 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
У южан, оказывается, есть свои неправильные пчёлы!
— Мышь, готовь свою магию! — кричу я магессе. — Самую мощную из доступных! Как только сниму купол, ты зальёшь тварей напалмом!
Та кивает, делая большой глоток сидра из тыквы-фляжки и складывая перед собой ладони в характерном жесте.
Между её ладонями мгновенно вспыхивает первая искра, превращаясь в небольшой, но ослепительный сгусток пламени.
Секунды, кажущиеся вечностью, тянутся одна за другой.
Напор пчёл нисколько не уменьшается. Они, поняв, что простой волной купол не взять, начинают садиться на кромку барьера и пытаются его прокусить.
Некоторая часть пчёл формирует подобие шила или сверла и с невероятной решимостью раз за разом пытается ударить по одной и той же точке купола, в надежде, что он лопнет, словно воздушный шарик. И, стоит отметить, это действительно работает!
В том плане, что нагрузка на меня заметно увеличилась. Невольно приходится потянуться за собственной флягой и хлебнуть «Королевского сидра».
М-да, не повезло магам в мире Системы — все станут алкоголиками рано или поздно!
Или посадят печень. Хотя, вполне вероятно, что с баффами от Системы это уже никому не грозит.
— Я готова! — подаёт голос Мышь, держа в руках практически миниатюрную сверхновую. Да, взрыв обещает быть мощным!
— Снимаю! Готовься! — приказываю я и, увидев уверенный кивок, снимаю купол.
Тысячи, нет, десятки тысяч пчёл обрушиваются на наши головы. Мышь вскидывает ладони над головой, и белоснежная вспышка накрывает всё вокруг.
БАБАХ! Взрыв оказывается невероятно мощным. Хоть и на крайне короткий миг, но мы лишаемся зрения, чтобы уже после тут же его восстановить.
Мышь продолжает выжигать летающих гадов, превращая их в пепел.
Пчёлы предпринимают ещё несколько атак с разных углов, но безуспешно.
Огненный столб встречает их везде, моментально сжигая крылья и обращая крохотные тельца в прах.
Словно понимая это, облако насекомых просто разворачивается и отступает обратно за стены полиса.
— А ну, стойте! Я только разогрелась! Вернитесь и сражайтесь, как настоящие пчёлы, а не комары-переростки! — шипит магесса, посылая ещё парочку фаерболов вслед насекомым.
— Достаточно, Мышь. Они уже улетели, — опускаю руку на плечо женщины, позволяя ей резко выдохнуть.
— Я сожгу этот городишко до основания! — качает она головой. — Ненавижу пчёл! Ненавижу мёд, бр-р-р-р!
— Уверен, у тебя еще выпадет шанс сделать это, милая, — ухмыляется Малой, за что получает благодарную ответную улыбку от магессы.
Ужас, любовь на поле боя!
— А вот я так не думаю, — усмехаюсь я, указывая в сторону главных ворот полиса.
Из-за них сейчас выходит небольшая группа игроков с белым флагом, закреплённым на длинной палке. Кажется, противник капитулирует.
— Да чтоб вас всех варан дра…! — магесса не успевает закончить мысль, как ее утягивает в сторону Малой.
— Мне мерещится или они сдаются? — удивляется Гюнтер.
— И не тебе одному, — усмехаюсь я. — Но ничто не мешает нам это выяснить!
* * *
— Итак, Лорд Бобр, вы сдаёте мне своё поселение… Я ведь всё верно понимаю? — я закидываю одну ногу на другую на краю стола, внимательно изучая лицо моего собеседника.
Сейчас в бывшем кабинете Лорда присутствую только я, Пирра, два фалангиста в качестве охраны моего собеседника и сам Лорд южан.
Кстати, полис оказался действительно первого уровня и называется «Сладкая жизнь».
Ну просто умилительно!
— Вы всё верно говорите, уважаемый, — осторожно кивает мужчина.
Он выглядит лет на семьдесят с чем-то, со старческими пятнами на лице, глубокими морщинами на лбу и густой, длинной седой бородой с шикарными бакенбардами.
Если мне кто-нибудь сейчас заявит, что Лорд Бобр не вкладывал ни одного очка характеристик в Харизму, то я нисколько этому не удивлюсь!
Однако даже так, я легко различаю крепкие и жилистые руки, ладони, покрытые, а также прямую спину.
Старик далёк от того, чтобы отойти в мир иной, несмотря на первое впечатление.
Особенно по душе мне пришлось то, что Лорд Бобр смотрит прямо и нисколько не лебезит, ведя себя при этом предельно вежливо.
Так и должен вести себя настоящий Лорд.
— Как же вы докатились до такой жизни, Лорд Бобр? — интересуюсь я. — Понимайте меня правильно. Я не принижаю ваших заслуг, не стремлюсь оскорбить, но моё любопытство огромно. Почему сдали полис? Вы могли продержаться под осадой не один час, может быть, даже день. Возможно, даже смогли бы устроить ночную вылазку, вновь используя своих пчёл. Какова же причина?
Лорд Бобр внимательно смотрит на меня, словно пытаясь догадаться, действительно ли я желаю узнать его мнение или издеваюсь таким изощрённым способом.
Наконец, убедившись в моём искреннем интересе, старик кивает.
— Я был избран Лордом с единственной целью — заботиться о своих подданных. Сделаю всё возможное, чтобы они были в безопасности. Противостояние вам обернулось бы для «Сладкой Жизни» тяжёлыми потерями. И даже если бы нам удалось отразить одну атаку, не факт, что справились бы со второй, — качает он головой. — Сомневаюсь, что после тяжёлых боёв к нам отнеслись бы с должным достоинством.
— Возможно, всё было бы именно так, — киваю я. — Вы вовремя спохватились, так что я не причиню вреда вам и вашим людям. Но и вы передайте своим людям, если возникнут проблемы, это обещание будет отозвано.
— Понял, уважаемый, — фыркает Лорд Бобр. — Уверен, что до этого не дойдёт.
Вижу, что он отметил слова «ваши люди», и даже как-то приосанился.
А вот у меня в голове вертится вопрос. Что же мне, ребята, с вами делать?
* * *
«Сладкая Жизнь», как выяснилось, почти оправдывает своё название. Изначально в кластер попала целая семья, управлявшая пасекой на своём хуторе, и несколько человек, приехавших к ним покупать мёд.
Бобру и его семье — жене, троим сыновьям, двое из которых были женаты и даже одной внучке, которой совсем недавно стукнуло восемнадцать, — удалось относительно легко сплотить регион, благодаря чему границы упали почти сразу.
Получив идеальный набор стартовых артефактов — дымарь, который защищает от любого типа насекомых, молоток с бонусом к плотничеству и соломенную шляпу с защитным пологом, дающую возможность командовать пчёлами, — компания Бобра решила заняться привычным делом.
А именно — восстановить пасеку! Сам Бобр своими руками собрал первый улей, используя как свои личные навыки, так и бонусы от молотка.
Его супруга, Оса обнаружила в лесу дикий пчелиный рой.
После чего южанам, активно используя дымарь для защиты, удалось усмирить рой и переселить его в улей.
А дальше дело было за малым. Постепенно расширить пасеку, собирать мед, радуясь удачно выпавшему набору артефактов от Системы. Местные игроки просто жили своей жизнью, не испытывая особых невзгод и избегая «удовольствия» участвовать в массовой рубке.
В соседних кластерах нашлись мирные игроки, желающие присоединиться к «Сладкой Жизни». Название, кстати, возникло от компании Бобра, основанной им ещё на Земле, где он с гордостью продавал свой мёд.
Так и в новом мире «Сладкая Жизнь» устроилась весьма неплохо. Поселение росло тихо и мирно, без особых приключений, разве что столкновение с парой открывшихся кластеров заставили игроков сформировать собственные силы обороны.
Но что такое тринадцать человек, против сплочённого и отъевшегося на меду коллектива?
Плюс были пчёлы, которые всегда могли поставить точку в конфликте.
Соломенная шляпа, доставшаяся сыну Бобра, Шмелю, позволяла ему отдавать команды подчинённым полису насекомым.
«Сладкая Жизнь» дожила до этого момента, не встречая полноценного противника и оставаясь клочком спокойствия и мира.
Удивительно, что такое вообще могло случиться в мире Системы. Я словно попал в большую деревню. Тишина и невероятный покой.
Даже основными постройками тут были не бараки, а основательные избы. Каждая семья имела свой домик и хозяйство, а также несколько ульев.
А главная пасека находилась в руках Бобра и его семьи.