Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 36 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Что сквайр Вудроу — ловец? — усмехнулась она, — он этого не скрывает. Возможно, Вилсон не поймет, не догадается Пилс, но мне всё было очевидно. И по ее взгляду, по вызову, брошенному этой улыбкой. — Значит, вы помогали ему. Говорили, где мы будем, чтобы он поймал Ртутную Крысу. Илайн не отводила взгляда, она молчала. — Инспектор, конечно, не знает. И никто больше, да? Вы рассчитывали, что ему удастся сокрыть обман? — Какой обман? — слова скрипели от презрения. — Он охотник, а Крыса — добыча. За него дадут большие деньги. — Настолько большие, чтобы вы могли разделить их? Прекрасная затея, миледи, на службе столько не заплатят. Но даме быть ловцом рискованно, а вот шпионить — другое дело. Я все же дождался этого. Самообладание изменило леди Коллинс. Я говорил, что не являюсь джентльменом, и не могу смиренно ждать, когда кто-то ударит меня по лицу, поэтому перехватил ее запястье, и тут же отпустил. В тот миг Леди Коллинс возненавидела меня. — Вы жалки, Лоринг, — прошептала она. — Жалки и мелочны. Вам не понять, что кто-то может заботиться не только о себе. Помогать не из выгоды. Вы так жаждете свободы? Но вас ждет только одиночество и смерть в забытье. Завтра или через полвека. Она ушла, оставив после себя пульсирующий призрак ненависти. Нужно было торопиться. В конце концов, меня не на прогулку отправили. В следующем коридоре большинство больных были отгорожены друг от друга шторками. Я шел мимо, заглядывая в щели, пока не увидел его. Вудроу лежал на койке с закрытыми глазами, укутанный по грудь простыней. Лицо было бледнее обычного, синие круги вокруг глаз. Оглядевшись и убедившись, что медперсонал занят бытовыми вопросами, я юркнул за занавеску, подсел на койку и, взяв за подбородок, встряхнул голову Вудроу. Он открыл глаза, тут же со стоном закрыл их. — Очки… — Нет уж, подождешь, — прошипел я ему на ухо. — Ты обманул меня, ловец. Скажу больше: ты обманул империю. Как думаешь, с какой радостью венаторы бросят тебя в темницу? А уж как восторженно тебя там примут! Он снова открыл глаза, желая посмотреть на меня, и тут же зажмурился, из-под ресниц показались слезы. — Дай мне очки. — Ты мог его пристрелить, мог! Но не сделал этого, потому что боялся, что они обнаружат тело и поймут, как ты их провел! В порыве злости я встряхнул его за плечи, и простыня сползла, обнажая туловище. Живот был перевязан, бинты пропитались кровью и мазью, стали желтыми и жесткими, но мой взгляд привлекли к себе другие отметины. Большая часть груди, плеч, рук была покрыта чудовищными следами, оставленными огнем, белыми и красными пятнами. Рубцы на рубцах. Изувеченная кожа походила на панцирь. Сосков не было вовсе. И под этим уродливым покровом проступали узловатые мышцы. Точно зверь, с которого охотник содрал шкуру. Испытывая смешанное чувство гадливости и жалости, я вложил ему в руку очки. Вудроу надел их, и какое-то время лежал, видимо, привыкая. Он вытер скатившиеся по щекам слезы. Опустив голову, увидел свое тело, криво усмехнулся и подтянул простынь. — Знаешь, тогда, в замке… я думал, ты пристрелишь пленника. Из сострадания. Чтобы он не достался чудовищу, чтобы прекратились пытки. Но ты устроил пожар. — Я не хотел. — Не хотел, так вышло. И вчера ночью тоже так вышло. Я промахнулся. Крыша была скользкой, нога дрогнула, и пуля только задела его. Он с тяжелым вздохом привалился к спинке койки. — Зачем ты солгал? — не знаю, почему мне нужен был от него ответ. По сути, ведь это не имеет никакого значения. — Ладно, венаторам. Хотел получить награду. Но мне мог сказать, раз уж нанял. Вудроу устало провел рукой по лбу, убрал упавшие на лицо волосы. — Сказать, что чудовище выжило в пожаре? Что маньяк, за которым гоняется весь Двор Венаторов, считается мертвым? Я смалодушничал. Надеялся, что все закончится быстрее, и мне не придется давать пояснений. — Леди Коллинс не знает? Ловец облизал пересохшие губы. — Нет. Она помогает мне в охоте. Я не просил, но и не отказался. Ей кажется, что нет разницы, кто поймает этого маньяка. — Разумеется. Даже если она собственноручно схватит Крысу, вся слава достанется Вилсону. Может, и Пилсу перепадет, но не ей. Он кивнул. Я не видел, куда устремлен его взгляд, но в стеклах очков было мое отражение, и легко поверить, что собеседник все же смотрит мне в глаза. — Тогда расскажи мне все, что знаешь о Ртутной Крысе. И что на самом деле происходит. Внезапно штора отодвинулась, и появилась медсестра. Усталость и чужие страдания сделали ее молодое лицо почти старушечьим. В руках она держала миску странной формы. — Мочиться будете? — равнодушно спросила она.
Вудроу тяжело вздохнул и перевел на меня взгляд: — Здесь с этим строго. Потом могут и не предложить. Я поднялся, ощущая неловкость. — Нам нужно закончить разговор, — произнес Вудроу, пока медсестра вытесняла меня за штору. — В полночь у моста Филиппа. — Вот уж сомневаюсь, что у вас будет свидание так скоро, — хмыкнула больничная работница, задергивая штору перед моим носом. * * * — Вы хотите, чтобы я начал запирать вашу камеру? Так меня встретил Вилсон, когда я появился на пороге кабинета. — Если бы я намеревался сбежать, у вас не было бы возможности сказать мне это. Он смерил меня недовольным взглядом и покачал головой: — Сообщайте, если собираетесь выйти в город. Помнится, для вас это теперь небезопасно. — Вашими молитвами. Никто бы не упрекнул меня в отсутствии такта, но инспектор догадался, что кроется за этим ответом. Или во всяком случае, был близок к догадке. Илайн сидела за своим столом и даже не подняла голову, когда я вошел. Пилс мешал ложечкой чай и терзал печатную машинку. Вилсон подошел к нему, взглянул на написанное, с рычанием вырвал лист, скомкал его и отбросил в угол. Там уже скопилось немало бумажного мусора. — Всё не то! Не то! — сыщик был в бешенстве. — Тогда я не понимаю, что можно им дать, — жалобно проговорил Пилс. — Ничего! Этим стервятникам ничего нельзя давать! — крикнул Вилсон и ударил кулаком по столу. Печатная машинка подскочила. — Но они хотят, хотят крови и гадких подробностей! Чем больше ужаса, тем лучше покупают их чертову газетенку! А репортеры строчат не статьи, а бульварные романы, от которых дамочки падают в обморок. Пилс потупил взгляд. Речь, конечно же, шла об этой ночи. После того как Фостера обнаружили убитым, поднялся шум. Слуги быстро разнесли сплетню, и утром весь Асилум гудел от новостей. Газетчики затемно штурмовали Двор Венаторов, требуя материал для статьи. Прежние дела Ртутной Крысы удавалось замять, поскольку тот после убийства размещал жертву в естественной позе, имитируя смерть по неосторожности от применения лекарства. Но теперь, когда жертва связана и со сломанной шеей, никто уже не поверит сказочкам о случайности. Теперь и сами члены «Прорыва» сложат два плюс два и зададутся вопросом: не нарочно ли убивают их друзей? Не говоря уж о репортерах, которые превратят эту историю в грандиозный скандал и провал венаторов. Шутка ли! В районе дежурило с полсотни законников, а убийца ускользнул у них из-под носа. — Всё против нас! Всё, — прорычал Вилсон, падая в кресло. — Еще и этот чертов ловец! Я один заметил, как напряглись плечи Илайн. — Зачем он там был?! Выслеживал, наверняка! — У него не было оружия, — заметил Пилс, и тут же, испугавшись гнева начальника, сделал вид, что весьма озадачен установкой чистого листа в машинку. — Не было, этот сукин сын… простите, миледи… он спрятал его, точно. А вы! Лоринг, вы! Неужели не могли найти его чуть позже? — Когда бы Вудроу истек кровью? — уточнил я. Илайн на мгновение подняла голову, и снова опустила ее. Вилсон прикрыл глаза ладонью и тихо рассмеялся. — Нет, нам не могло бы так повезти. Что ж, Пилс, покажите! Сыщик достал очередную версию ночной сводки, поднес ее начальнику. Тот изучил короткий текст, страдальчески сжал губы и кивнул: — Пусть будет так. Лучше дать им кость, иначе они сожрут нас целиком. Итак, господа, я вас поздравляю. Теперь прижали по-крупному. От меня требуют скорейшего раскрытия дела, привести им Ртутную Крысу в наручниках. Если возьмем живьем, выплатят премиальные. Теперь по конкретике. Леди Коллинс! Она выпрямилась в кресле. — Возьмите парочку констеблей и отправляйтесь в госпиталь к Вудроу. Допросите его. Возможно, красивой женщине он захочет рассказать то, чем не стал бы хвастать перед нами. Я не жестокий человек, наверное поэтому в тот момент не стал наслаждаться триумфом и не повернулся к Илайн, чтобы вынудить ее чувствовать себя неловко. Девушка кивнула, поднялась и как можно скорее вышла из кабинета.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!