Часть 26 из 89 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Разве?
Раздается мой собственный смех, и я отвожу взгляд, утыкаясь подбородком в грудь. Я глажу мягкую головку Алексис, прямо между ушами, отвлекаясь.
– Вы с моим братом говорите это все время.
– Ага, – признает она, не имея представления о неожиданном откровении, которое снизошло на меня. – Просто в твоем исполнении это звучит по-другому. Ты ведь такой… красноречивый.
В ответ я пожимаю плечами.
– Ты хотела сказать скучный.
– Нет. – Сидни качает головой, ее рука сжимает мое предплечье в попытке подчеркнуть свое отрицание. – Ты наименее скучный человек из всех, кого я знаю.
– Ложь тебе не к лицу, Сид, – поддразниваю я, все еще не в силах встретиться с ней взглядом.
Ее теплая ладонь обвивается вокруг моей руки, посылая легкую дрожь в сердце. Мне кажется, я слышу, как она ахает.
– Ты назвал меня «Сид».
Я, наконец, набираюсь смелости, чтобы поднять взгляд. Я тут же обнаруживаю удивленное выражение на ее лице.
– Это хорошо?
Она решительно кивает.
– Определенно хорошо.
– Хорошо.
Мы снова обмениваемся долгими улыбками, из-за чего меня охватывает странная смесь замешательства и трепета.
Что происходит?
Решив, что в моих интересах сменить тему, я стараюсь переключить внимание на что угодно, кроме опьяняющего притяжения ее кристально чистого взгляда.
– Меня навестил отчим. Трэвис. Ты помнишь его?
Сидни ерзает рядом со мной, подтягивая ноги, пока ее пальцы не задевают мою штанину.
– Конечно. Мы редко его видели – он буквально всегда работал. Иногда мне было так жаль твою маму.
– Ей было одиноко?
Сидни склоняет голову набок, обдумывая ответ.
– Твоя мама была очень независимой. Я всегда равнялась на нее… Может быть, она в каком-то смысле повлияла на меня. У нас было много общего.
Печаль охватывает меня, когда я думаю о матери, которую я так и не получил шанса узнать.
– Хотел бы я вспомнить о ней побольше.
– Да… – Она задумчиво вздыхает. – Но Трэвис был крутым. Когда он был дома, он выводил нас во двор поиграть в «Захват флага».
Моя голова кивает в знак согласия.
– Он располагает к себе. Он рассказал, что путешествует по работе, управляя ресторанами по всей стране, – объясняю я. – Это выдающееся достижение.
– Выдающееся – подходящее слово. Я предпочитаю скромный образ жизни.
– Как и мой брат.
– Ага. Мы почти…
– …один и тот же человек, – заканчиваю я, вторя ее словам.
Сидни тычет пальцем мне в лицо, прищелкивая языком.
– В точку.
Странный укол отвращения пронзает меня, но я отмахиваюсь от него.
– К слову… Трэвис сказал, что я должен начать искать работу. У меня мало опыта, но, возможно, пока что подойдет что-нибудь простое.
Меня охватывает чувство неуверенности, когда я понимаю, что мне тридцать лет, и, скорее всего, я уже не смогу найти какую-нибудь престижную работу. Я понимаю, что это не моя вина, но ощущение собственной ничтожности вонзается в меня зубами. Не хочу, чтобы Сидни была разочарована.
Ее мнение важно для меня.
Она не проявляет никаких признаков жалости, когда игриво хлопает меня по бедру.
– Это здорово, Оливер. Не хочешь зайти завтра, чтобы вместе посмотреть списки вакансий? Я помогу тебе с резюме, – предлагает Сидни. – После мы можем слопать брауни и посмотреть «Принцессу-невесту».
Пока Алексис с закрытыми глазами тихо мурлычет у меня на коленях, я смотрю на Сидни с согласной улыбкой. Я не могу придумать лучшего способа провести день.
– Как вы пожелаете.
Глава 12
Оливер
Гейб наливает себе кофе в чашку, пока я стою у плиты, складывая омлет пополам и наблюдая, как по нему стекает расплавленный сыр.
– Пахнет бомбически, – объявляет Гейб, проплывая через кухню в неторопливой манере, – теперь понятно, почему он вечно опаздывает на работу.
– Это омлет по-деревенски. Я готовлю его для тебя.
– Да? – Он отхлебывает кофе, морщась, когда тот обжигает ему язык. – Спасибо, чувак. Я возьму его с собой – этим утром я слишком много раз откладывал будильник.
В таких случаях я вообще не вижу смысла ставить будильник.
Действительно странная привычка.
Мои глаза перемещаются на Гейба, когда он дует в свою керамическую кружку, пытаясь охладить горячий напиток.
– Ты и правда выглядишь немного вяло.
– Я дерьмово спал. – Вздохнув, он приглаживает назад несколько прядей волос, выбившихся из-под средства для укладки. – Клем написала мне прошлой ночью, извинилась за то, что сбежала на прошлой неделе. Она сказала, что хочет остаться просто друзьями.
– Что заставило ее передумать? – интересуюсь я.
– Спроси что-нибудь полегче. Она не сказала. Кажется, я воспринял это тяжелее, чем ожидал. Нам было хорошо вместе.
– Очень жаль.
Гейб издает непонятный звук, уходя в свои мысли и уставившись в кофейную чашку.
– В любом случае я переживу это. А как насчет тебя? – Он подталкивает меня локтем, пока я раскладываю завтрак. – Готов окунуться в мир свиданий?
Я напрягаюсь от этого предложения, выключаю конфорку и отвожу глаза.
– Вряд ли.
– Нет? То есть я понимаю. Это страшновато, – объясняет он с резким смешком. – Но если передумаешь, я мог бы создать для тебя профиль в «Тиндере».
Гейб щелкает пальцами перед моим лицом, заставляя меня нахмуриться.
– Профиль в тендере?
– «Тиндере», – поправляет он. – По сути, это сайт для того, чтобы перепихнуться. Тебя бы все цыпочки вправо свайпали.
Я не знаю, что все это значит, поэтому просто киваю.
– Звучит интересно.