Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 43 из 89 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да… Ладно. Оливер одаривает меня своей ослепительной улыбкой с ямочками на щеках. Прежде чем он уходит, я окликаю его еще раз. – Мои родители каждый год устраивают рождественскую вечеринку в выходные после Дня благодарения. Это своего рода большое событие для семьи, коллег и близких друзей. – Я наблюдаю, как блестят глаза Оливера, пока он ждет окончания фразы. – Я буду рада, если ты поедешь со мной в этом году. – Ох. – Его мысли рассеиваются вместе с проносящимся ветерком, крадущим наше дыхание, и он молчит на два удара сердца дольше, чем нужно. Я уже хочу забрать предложение назад, задаваясь вопросом, не переступила ли черту, как вдруг он наконец отвечает. – Да. С удовольствием. – Правда? Сдержанная усмешка. – Правда. – Отлично. – Мои щеки растягивает улыбка, и я чувствую предвкушение. – Зайди около четырех часов дня в следующую субботу. Клем и Поппи поедут с нами. – Буду с нетерпением ждать. Спасибо за приглашение. Оливер бросает последний взгляд на лес, окаймляющий его задний двор, затем кивает мне. Я улыбаюсь на прощание, мой собственный взгляд устремляется к деревьям позади меня, когда он сворачивает за угол. Я щурю глаза сквозь туманное утро, у меня перехватывает дыхание. Афина сидит подле кипариса, наблюдая за происходящим издалека. И когда я моргаю, она уже исчезает. Глава 18 Сидни Я наношу последний мазок туши, когда Поппи кричит снизу: – Твой милый друг-мужчина здесь! Завинчивая колпачок на тюбике и сбрызгивая себя спреем для тела с запахом леденца под стать красно-белым полоскам на моем платье, я в последний раз смотрю на себя в зеркало. В этом году я решила принарядиться, отказавшись от своей традиции надевать уродливые рождественские свитера и выбрав праздничное платье с вырезом в виде сердечка и расклешенной юбкой в стиле пятидесятых. Мои волосы завиты в красивые локоны. Я не могу сдержать легкое волнение, которое пронизывает меня, когда я слышу, как Оливер внизу разговаривает с моей племянницей. Они общались только один раз, когда я нянчилась с соседской девочкой Саммер, и Оливер зашел посидеть с ними, чтобы я могла сбегать за кошачьим кормом. Я вернулась и обнаружила, что все трое читают, сидя в кругу посреди гостиной, – обе девочки наклонились к нему, полностью поглощенные его рассказом. Алексис сидела у него на коленях, не обращая внимания на мое возвращение, что было на нее совсем непохоже. В Оливере есть что-то особенное, – одновременно завораживающее и вызывающее зависимость. И когда я выхожу из ванной и спускаюсь по лестнице, мои пальцы с рубиновым маникюром скользят по перилам, я не могу не задаться вопросом, оказывает ли мое собственное присутствие на него такой же эффект. Оливер обрывает фразу на полуслове, забывая о разговоре с моей сестрой. Его взгляд скользит по мне, – от лица к белым туфлям. Мои пальцы сжимают деревянные перила, в то время как мой живот сжимается из-за его реакции. Я видела, как он смотрел на меня тысячью разных взглядов, но это что-то новенькое. Я купаюсь в смертоносной смеси обожания, благоговейного трепета и желания, от которого подгибаются колени. У меня спирает дыхание, и перила – единственное, что удерживает меня на ногах. Наши взгляды не отрываются друг от друга, и тишина, окутавшая нас, настолько ошеломительная, что Клементина поворачивается на диване, чтобы выяснить, почему Оливер в мгновение ока онемел и оказался парализован. – Черт возьми, сестренка, – восклицает она, после чего драматично присвистывает. Ее взгляд скользит по мне снизу вверх. – Я не получила письмо о том, что надо выглядеть так мило. По сравнению с тобой я выгляжу как бездомная. Требуется больше усилий, чем я ожидаю, чтобы оторвать взгляд от Оливера и посмотреть на мою сестру. – Решила в последнюю минуту. У меня где-то валялся этот наряд, и я решила, что мне следует извлечь из него хоть какую-то выгоду. Я грязная маленькая лгунья. Я в панике купила его онлайн и заплатила невероятную сумму денег за двухдневную доставку. – Ты прекрасно выглядишь, Сид. Голос Оливера возвращает меня назад, на моих пунцовых губах расцветает улыбка. – Благодарю вас, мистер Линч. Вы и сами выглядите довольно эффектно, – отвечаю я своим самым изысканным тоном, отчаянно пытаясь рассеять потрескивание электричества в воздухе.
И это чертова правда. Он выглядит греховно привлекательным в зеленом свитере. Его грудные мышцы и бицепсы дразнят меня, темно-серая джинсовая ткань обтягивает его ноги. Завитки его волос слегка укрощены средством для укладки, в то время как щетина обрамляет его мужественную челюсть. Его глаза, похожие на каштаны и сталь, стреляют в меня, когда я, наконец, спускаюсь с шаткой лестницы. Фух. – Тетя Сид, ты можешь покрутиться, как принцесса? – щебечет Поппи, ее собственное изумрудное платье колышется из стороны в сторону. – Конечно, дорогая племянница. С превеликим удовольствием. Очевидно, я все еще говорю так, словно только что пила чай с плюшками с английской королевой. Это преображение ударило мне в голову. Я делаю быстрый поворот – юбка моего платья впечатляюще раздувается, и Поппи одобрительно хлопает в ладоши, стоя на коленях на диване. Я кланяюсь. Ладно, хватит с меня быть роскошной. Время для пьянки и вульгарности. – Готовы? – усмехаюсь я, потянувшись за своим зимним пальто, в то время как все расходятся, чтобы сделать то же самое. Когда мои руки проскальзывают в рукава, Оливер встает рядом со мной, засунув руки в карманы. Он пахнет всеми моими сексуальными фантазиями, смешанными с легким привкусом сосны. Мои губы растягиваются в нервной улыбке. – Я рада, что ты идешь с нами сегодня вечером. Если мои родственники начнут засыпать тебя вопросами, мы можем спрятаться в одной из спален. Горло Оливера вздрагивает, его глаза на мгновение задерживаются на моих губах, прежде чем встречаются с моими глазами. – Я не уверен, что это было бы разумно. Смысл, стоящий за его словами, мгновенно совращает меня, заставляя мои ноги дрожать, как будто у них есть собственный разум. Во рту пересохло, а вот мое нижнее белье, наоборот – намокло. В ответ я лишь медленно моргаю и отворачиваюсь с робкой улыбкой на губах. Клем появляется позади меня, прижимаясь локтем к моей руке. – Холодно? Ты дрожишь. Дурацкие ноги! Взяв себя в руки, я отмахиваюсь от нее. – Я в порядке. Пошли. Когда мы выходим через парадную дверь, моя сестра шепчет мне на ухо насмешливым тоном: – Потенциал. – Захлопнись, – огрызаюсь я в ответ, доставая ключи от машины из сумочки. Я бросаю взгляд на Оливера, идущего рядом со мной. – Оливер получает дробовик[35]. Пока его мозг обрабатывает информацию, у него появляется хмурое выражение лица. – Я не очень хорошо разбираюсь в огнестрельном оружии. Мы дружно хихикаем, когда приближаемся к моему джипу. – Это просто означает, что ты поедешь на переднем сиденье с тетей Сид, – заявляет Поппи, выскакивая перед нами и ныряя на заднее сиденье. Мы с Оливером обмениваемся шутливыми улыбками, прежде чем садимся в машину и располагаемся поудобнее, готовясь к часовой поездке в дом Невиллов. Все проходит быстро, атмосфера легкая и озорная, мы обмениваемся историями и шутками, в то время как рождественская музыка льется из динамиков. Даже Оливер разговорчив, задает вопросы и разделяет общее веселье. Его стены разрушаются понемногу, день за днем. Мне интересно, сыграла ли я в этом какую-то роль? Ответа я не знаю, но от этой мысли мое сердце трепещет. Когда мы выезжаем на знакомую улицу и паркуемся, я беру Оливера за руку и тащу его через передний двор, освещаемый мерцающими огнями. Я слегка сжимаю его пальцы, тем самым молчаливо обещая, что с ним все будет в порядке. Но как только мы доходим до входной двери, я заставляю себя отпустить его. Голос Клементины уже звучит у меня в ушах. – Потенциал. – Подруга, заткнись, – отвечаю я напряженным шепотом. Ее смех прерывается, когда дверь распахивается: мой отец уже подвыпил, на нем свитер с Рудольфом и оленьи рога с огоньками. – Мои прекрасные дочери приехали, – сияет он, его глаза остекленели от слишком большого количества рома. Затем он оборачивается, чтобы крикнуть: – Милая! Наши прекрасные дочери приехали! Появившись, мама приглашает нас всех внутрь и заключает Поппи в крепкие объятия. Меня так и подмывает снова взять Оливера за руку, чтобы подбодрить, но я не хочу весь вечер быть источником перешептываний и сплетен. Вместо этого я быстро сжимаю его предплечье, а моя мама набрасывается на него с еще одним яростным объятием. Аромат ее ядовитых духов быстро поражает мой нос. – Ох, Оливер. Я не думала, что ты присоединишься к нам. Мы так счастливы, что ты смог прийти, – говорит она ему. Его одеревеневшие руки приподнимаются, чтобы ответить на объятие. – Я польщен тем, что меня пригласили. Спасибо вам за доброту.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!