Часть 63 из 89 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
По моему лицу начинают течь слезы.
«Как вас зовут?»
Он останавливается, поворачивается ко мне и проводит грязной рукой по подбородку. Это высокий мужчина – великан, с большим лбом и черными как смоль волосами.
«Зови меня Брэдфорд».
– Где ты сейчас находишься, Оливер?
До меня доносится голос доктора.
– Я в подвале… в самую первую ночь. Брэдфорд выглядит испуганным. Мы оба напуганы.
– Он хочет причинить тебе боль?
– Нет.
Пауза.
– Посмотри на свою руку, Оливер.
«лотос»
Это что-то значит.
Я не могу забыть, я не могу забыть.
В моем кармане есть пенни, поэтому я вытаскиваю его после того, как Брэдфорд оставляет меня наедине со спальным мешком и черным ведром. Здесь, внизу, холодно. Я скучаю по солнечному свету.
Зажав пенни дрожащими пальцами, я начинаю вырезать буквы на каменной стене рядом со своим спальным местом. Я начинаю со своего имени.
Оливер Линч.
Я не могу забыть, я не могу забыть.
Требуется много времени, чтобы написать имя. Пенни врезается недостаточно глубоко.
Затем я пишу слово «лотос».
Что это значит?
Я произношу это слово вслух, шепчу его в одинокой камере, освещаемой только фонариком: «Лотос».
Это слово звучит странно на моем языке, незнакомо.
Я не знаю, что оно значит, но я думаю…
Я думаю, оно значит все.
Я крепко зажмуриваюсь, мой разум тянется к воспоминаниям. Только это воспоминание почему-то кажется иным – не утерянным, а скорее… несуществующим.
Обретя дар речи, я выдавливаю:
– Я не знаю, что для меня значило в то время это слово.
– Все нормально, Оливер, – мягко говорит доктор Мэллой. – Возможно, ваш похититель был замешан в чем-то очень серьезном, и это было какое-то кодовое слово. Что вы об этом думаете?
– Возможно.
– Он когда-нибудь упоминал что-нибудь в этом роде?
– Нет.
Ручка царапает по бумаге.
– Давайте на минутку выберемся из этого подвала, – говорит она. – Давайте вернемся немного назад.
Изображение оживает…
Моя мама.
«Вот так. Идеально».
Добрый голос мамы и ободряющие слова вызывают улыбку на моем лице. Мы сидим в саду, измазавшись в грязи, пока она учит меня сажать овощи.
«Мне придется есть помидоры, которые растут?» – обеспокоенно спрашиваю я.
Ее смех доносится до меня с летним ветерком.
«Нет. Но тебе придется съесть огурцы!»
Она щекочет меня, и я хихикаю.
«Гадость! Сид не любит огурцы, и я тоже».
«Что ж, может быть, вам обоим понравятся эти огурцы. В конце концов, они невероятно особенные».
«Почему, мама?»
«Потому что они посажены тобой, конечно».
Я смотрю на свою маму, запоминая ее волосы цвета карамели, всегда собранные в красивый пучок. Ее глаза похожи на мои, – теплые и нежные, как овсяное печенье. Моя мама такая красивая, и она очень сильно меня любит.
Я втыкаю миниатюрную лопатку в почву, наблюдая, как несколько муравьев танцуют на земле. Солнце опаляет своим жаром, а птицы щебечут на соседнем дереве. Я люблю работать в саду со своей мамой. Это одно из моих любимых занятий.
«Так нормально, мама?» – спрашиваю я, сгребая маленькие кучки из земли.
«Ты отлично справляешься, Оливер, – говорит она мне, затем любяще обнимает рукой за плечи. – Тебе только нужно копнуть немного глубже…»
Я открываю глаза.
– Что вы видели, Оливер?
Сажусь, сердце бешено колотится, я не могу сдержать улыбку, которая расцветает на моих губах, – совсем как драгоценный сад моей матери. Воспоминания о ней возвращаются, окутывая меня теплыми объятиями, знакомой улыбкой, уютом, которого, сам того не сознавая, мне очень долго не хватало. Слезы наворачиваются на глаза, ужасное чувство потери смешивается с приятными воспоминаниями.
Гоняться за бабочками, печь печенье, работать в саду, делать поделки с Сидни за кухонным столом, смотря «Винни Пуха» на том же диване в гостиной. Сказки на ночь, бои щекоткой, настольные игры, качели на детской площадке. Праздники и костры. Катание верхом на плечах и пение в унисон. Пузыри в ванне. Смех.
Любовь.
Моя мама. Моя прекрасная мама.
Боже мой, как она, должно быть, скучала по мне.
Она никогда не узнает, что со мной все в порядке.
Она никогда, никогда не узнает.
Слезы текут по моему лицу. Доктор Мэллой молча сидит в глубоком кресле напротив меня, скрестив колени, ее улыбка задумчивая и понимающая. Мне требуется несколько мгновений, чтобы собраться с мыслями, сориентироваться и вернуться в настоящее. Испуская горестный вздох, я сглатываю, проводя ладонью по влажному лицу.
– Я помню ее, – тихо шепчу я.
Доктор Мэллой кивает, кладя блокнот рядом с собой на маленький столик.
– Вашу маму.
– Да. – Мое горло сжимается и саднит от сожалений. – Я… Я думаю, что надо закончить. Я имею в виду, эти сеансы.
Она снова кивает.
– Я не уверен, что мне нужны еще ответы. Я чувствую умиротворение от воспоминаний, которые восстановил, – объясняю я, облизывая губы и пробуя на вкус соленые слезы, которые собрались на них. – Дыра, которую я чувствовал, заполнилась – она была всем, что я искал.