Часть 17 из 27 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Но ее не было в твоем списке.
— Я о ней не подумала — встречались мы всего два или три раза.
— Кэрол Мардис?
— Мардус.
— Она замужем?
— Насколько я знаю, нет. Была замужем за Уиллисом Крагом, но развелась.
Я не мог скрыть удивления.
— Но он не включил ее в список! Давно они развелись?
— Точно не знаю. Думаю, лет пять назад. Я познакомилась с ней и Уиллисом после нашей с Диком свадьбы.
— Мне придется задать бестактный вопрос. Если она — мать твоего малыша, а я готов поставить уже десять против одного, что это так и есть, насколько вероятно... Нет, лучше спросить иначе: сама-то ты в этом случае веришь в отцовство Дика?
— Не знаю. Я же рассказывала тебе про Дика. Мне известно, правда, по слухам, что много лет назад он был с ней в интимных отношениях. Но если она действительно мать этого... — Люси резко поднялась. — Мне необходимо повидаться с ней. Я должна сама ее спросить.
— Не сейчас. — Я хотел было взять ее за руку, но передумал. Не следует без крайней необходимости смешивать личные отношения с деловыми. — Люси, до сих пор я только просил тебя, советовал, может быть, пару раз уговаривал, но не приказывал. Теперь придется. Ни в коем случае ни с кем не говори о Кэрол Мардус, пока не получишь моего разрешения. И уж, конечно, не встречайся с ней и не звони. Договорились?
Она улыбнулась:
— После смерти отца еще никто не осмеливался приказывать мне.
— Что ж, значит, это оказалось делом времени. Ну так как?
— Ладно.
Она подала мне руку. Отношения наши наладились, но нельзя было забывать и про работу.
— Ты — просто идеальная клиентка, — сделал я комплимент. — Мне нужно позвонить по делу.
Телефон стоял в застекленном шкафу. Я открыл дверцу и набрал номер. Я бы не удивился, если б подошел Фриц, ведь Вульф с Пензером углубились в литературу. Но трубку снял все-таки Саул. Я сказал, что для экономии времени лучше позвать к параллельному телефону Вульфа, и через мгновение услышал его голос:
— Да?
— Звоню из дома миссис Вальдон. Она знает ту женщину, хотя и плохо. Ее зовут Кэрол Мардус. — Я произнес имя и фамилию по буквам. — Работает редактором в отделе художественной прозы журнала «Дистафф». Здание «Дистафф» расположено на углу Мэдисон- авеню и Пятьдесят второй улицы. Несколько лет назад была близка с Вальдоном. Подробности сообщу, когда вернусь. Примите еще раз мои поздравления. Если она и не мать, то наверняка знает ее. Я собираюсь выяснить, что она делала в январе.
— Нет, — остановил меня Вульф. — Этим займется Саул.
— Не кладите трубку, надо кое-что выяснить. — Я повернулся к Люси. — Ты говорила, что виделась с нею два или три раза. Этой зимой ты с ней не встречалась?
Она покачала головой:
— Только что сама об этом подумала. Я не видела ее после смерти Дика.
— Саул, — сказал я в трубку, — миссис Вальдон не виделась с ней с сентября. Эта Кэрол была замужем за Уиллисом Крагом, но лет пять назад развелась. Ему, видимо, не хочется вспоминать о ней. Во всяком случае, он не внес ее в список. Мистер Вульф, у меня есть предложение. Ее начальник, Мануэль Аптон, пять недель назад заявил вам, что если миссис Вальдон желает попросить его об одолжении, то может сделать это лично, а не через посредника. Она могла бы позвонить сейчас и поинтересоваться, работала ли у него Кэрол Мардус прошлой зимой. Это упростит нашу задачу, но может, конечно, и усложнить ее.
— Очень даже может. Саул будет действовать как обычно. Попроси миссис Вальдон не упоминать в разговоре о Кэрол Мардус.
— Уже попросил.
— Напомни еще раз. Оставайся с ней. Отвлеки ее. Не выпускай из поля зрения.
В трубке зазвучали частые гудки. Я положил ее на рычаг и закрыл дверцу шкафа.
— Саул займется ею, — объяснил я Люси. — А моя забота — ты. Велено непрерывно держать тебя под наблюдением. Мистер Вульф прекрасно понимает твое состояние. Он знает, что мать малыша нужна тебе в основном для того, чтобы оттаскать ее за волосы. И если выйдешь из дома, мне придется идти следом.
Она попыталась улыбнуться:
— Я действительно устала, Арчи. Боже мой, Кэрол Мардус!
— Это пока еще не точно, только десять против одного, — сказал я.
14
Но двумя днями позже — когда в четверг вечером, в двадцать минут одиннадцатого, Саул в последний раз позвонил из Флориды — это было установлено окончательно. Разумеется, все осложняло убийство Элен Тенцер. Если бы дело сводилось только к розыску матери, я мог бы пойти к Кэрол Мардус, показать ей фотографию и спросить, где и как она провела эту зиму. И, начни она отпираться, я объяснил бы, как легко выяснить, была ли она беременна и рожала ли ребенка, так что если сама расскажет, то сэкономит всем время и силы. Однако если именно Кэрол — мать подкидыша, то либо она сама убила Элен Тенцер, либо знала или хотя бы догадывалась, кто это сделал. Вот почему все было не так просто. Я проигнорировал распоряжение Вульфа не спускать глаз с клиентки — он сам признает, что я лучше разбираюсь в женщинах, — и отправился на площадь Вашингтона подменить Саула. Когда во второй половине дня во вторник я вернулся с очередными пленками домой, меня ждала свежая информация. Позвонили все трое — Уиллис Краг, Джулиан Хафт и Лео Бингэм — и заявили, что на карточках никого не опознали. В случае с Уиллисом Крагом это выглядело более чем забавно, ведь он был женат на одной из дам, чьи снимки ему прислали. Кроме того, дважды звонил Саул. Первый раз — чуть раньше четырех, чтобы успеть перехватить Вульфа, направлявшегося в оранжерею, и сообщить, что Кэрол Мардус не появлялась на работе в «Дистафф» почти шесть месяцев, со Дня Труда и по конец февраля. Второй раз Саул позвонил около шести и добавил, что не было ее в то время и дома на Восемьдесят третьей Восточной улице, а квартиру свою она никому не сдавала. Таким образом, ставку можно было увеличить до пятидесяти против одного. И впервые за полтора месяца Вульф получил настоящее удовольствие от обеда. Я — тоже. Около одиннадцати вечера раздался звонок в дверь. Это был Саул. Он вошел в кабинет, уселся в красное кожаное кресло и сказал:
— Мне сейчас пришлось сделать нечто такое, за что я краснел бы перед отцом, будь он жив. Я поклялся на Новом Завете, а Библия была перевернута.
— И нельзя было этого не делать? — пробурчал Вульф.
— Нельзя. У того человека, видно, мозги слегка набекрень. Он взял с меня пятьдесят долларов за сведения, которые обещал кому-то держать в секрете, но предварительно я должен был поклясться на Библии, что никому не расскажу о нем самом. Не вижу логики. А что если мне предложат шестьдесят? Но так или иначе, я раздобыл адрес. — Саул извлек из кармана записную книжку и нашел нужную страницу. — Итак, миссис Артур П. Джордан, Сансет-драйв, четырнадцать двадцать четыре, Лидо Шорз, Сарасота, штат Флорида. По этому адресу были отправлены вещи для Кэрол Мардус, и она получила их.
— Удовлетворительно, — проворчал Вульф и добавил: — По всей вероятности.
Саул кивнул:
— Разумеется, тут нет стопроцентной гарантии. В три двадцать пять ночи есть рейс на Тампу. Это во Флориде. Мне лететь?
Вульф состроил гримасу:
— Полагаю, да.
Он ненавидит самолеты. Я предложил было подвезти Саула до аэропорта Айдлуайлд на машине, но Вульф запретил. Завтра, к десяти утра, мне надо быть на площади Вашингтона. А он знает, как я зеваю, когда не высплюсь. Саул звонил из Флориды четыре раза. В среду днем он сообщил, что по адресу Сансет-драйв, четырнадцать двадцать четыре находится частный дом, в котором проживают мистер и миссис Артур П. Джордан, и Кэрол Мардус гостила там всю прошлую осень и зиму. Поздно вечером в среду он передал, что Кэрол Мардус была беременна — в ноябре- декабре это стало заметно. Следующий звонок — в четверг в полдень — о том, что шестнадцатого января она была помещена в сарасотскую городскую больницу под именем Клары Уолдрон и в ночь на семнадцатое родила мальчика. И наконец в четверг вечером, в двадцать минут одиннадцатого, уже из международного аэропорта Тампы он доложил, что Клара Уолдрон с ребенком пятого февраля улетела оттуда в Нью-Йорк и что сам он прилетает через три часа. Мы с Вульфом облегченно вздохнули. Поиски матери, занявшие у нас сорок пять дней, завершались успешно. Вульф взглянул на меня:
— И сколько денег мы потратили?
— Около четырнадцати тысяч.
— Фу! Скажи Фреду и Орри, что они больше не нужны. И мисс Корбетт — тоже. Миссис Вальдон может снова ехать на побережье. Элу Познеру верни фотоаппараты.
— Хорошо, сэр.
— Проклятье! Все могло быть так просто! Если бы не та женщина.
— Да, сэр. Если бы не убийство. — Но она дала тебе напиться. — Да уж. Если мы сейчас выложим все Кремеру, включая записку, то останется единственный вопрос — идти под суд всем вместе или требовать отдельных процессов? Не только нам с вами, но и миссис Вальдон. Могу проконсультироваться по телефону с Паркером, что хуже — сокрытие улик или заговор с целью воспрепятствовать правосудию.
Вульф сжал губы, тяжело вздохнул, потом еще раз.
— Твои предложения?
— У меня их целая дюжина. Еще два дня назад я понял, что мы можем попасть в идиотское положение, да и вы наверняка предвидели такую возможность. В беседах с Кэрол Мардус мы можем ограничиться выяснением только ее материнства и не говорить об Элен Тенцер. Спросим, куда она дела ребенка, и посмотрим, что скажет. Есть шанс, правда, ничтожно малый, что она отдала кому-то ребенка и не знает его дальнейшей судьбы, тогда очерк в «Газетт» просто пробудил у нее любопытство. Или подозрение. Предложение второе: попытаемся ограничиться нашими обязательствами перед клиенткой. Вы должны были выяснить личность матери — это сделано. Но кроме того, вы обязаны были попытаться установить отцовство Ричарда Вальдона. Поэтому до встречи с Кэрол Мардус давайте наведем справки, что делали она и Вальдон прошлой весной.
Он покачал головой:
— Это снова потребует времени и денег. Ты должен побеседовать с Кэрол Мардус.
— Нет, сэр, — решительно возразил я, — на сей раз беседовать будете вы. Мне пришлось общаться с Элен Тенцер. Я раз двадцать виделся с миссис Вальдон, а вы встречались с ней лишь однажды. Я не отказываюсь ни от какой работы, но, в конце-то концов, гонорар приходит на ваше имя. Пригласить ее утром?
Вульф сердито уставился на меня. Опять разговаривать с женщиной! Но он не мог отрицать, что в моих словах была доля истины. Потом, когда мы уладили этот вопрос, мне еще пришлось убеждать его, что не нужно спешить и говорить клиентке о завершении поисков. Будет лучше, если сперва мы побеседуем с матерью. Перед сном я позвонил Фреду Даркину, Орри Кэтеру и Салли Корбетт и сказал им, что операция закончена, Вульф удовлетворен результатами, а я — тем более. Потом подумал, не позвонить ли домой Кэрол Мардус, чтобы утром пригласить к нам, но в итоге решил дать ей возможность поспать эту ночь спокойно. А утром неожиданно для себя узнал, что она действительно мирно спала. Я хотел позвонить ей на работу около десяти, но еще без десяти девять зазвонил наш телефон. Я в это время был на кухне и уплетал бекон и кукурузные оладьи с медом. Сняв трубку, я услышал женский голос, просивший позвать мистера Вульфа. Я ответил, что он будет после одиннадцати, а я — его доверенное лицо и думаю, что смогу быть полезен. Она спросила:
— Вы Арчи Гудвин?
— Он самый.
— Возможно, вы слышали мое имя. Меня зовут Кэрол Мардус.
— Да, мисс Мардус, слышал.
— Я звоню, чтобы узнать... — Пауза. — Обо мне наводят справки. Здесь, в Нью-Йорке, а также во Флориде. Вам что-нибудь известно об этом?
— Да. Их наводят по распоряжению мистера Вульфа.
— Но почему же он... — Пауза. — Но почему?
— Откуда вы говорите, мисс Мардус?
— Из телефонной будки. Это имеет значение?