Часть 24 из 25 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Рен вдруг начало казаться, что она в опасности. Она панически огляделась, ожидая, что вот-вот он выскочит из-за угла.
Никто не выскочил.
– Это кольцо. Оно с моей прикроватной тумбочки, – сказала она, не отрывая от него взгляда. У Леруа удивленно открылся рот, и он помахал рукой фотографу, чтобы тот сделал снимок.
– Мюллер, ты имеешь в виду, что оно лежало на твоей прикроватной тумбочке, когда ты в последний раз была в этом доме?
Она медленно покачала головой, наконец, встретившись с Леруа взглядом.
– Нет. Я имею в виду, что оно лежало на моей нынешней прикроватной тумбочке. В моем нынешнем доме. Его забрали оттуда где-то на прошлой неделе, – она быстро встала, выждала мгновение, чтобы снова обрести равновесие. Леруа поднялся вслед за ней. – Он пришел в мой дом, Джон.
Усилием воли она задавила рыдания, чувствуя, как ее тело содрогается при одной этой мысли. Мир вокруг закручивался в спираль.
– Рен. Я не знаю, что сказать. Я правда не знаю, что сказать, – проговорил Леруа, прикусив губу от волнения.
– Все в порядке. Мы разберемся с этим позже. Я разберусь с этим позже. Давай продолжим, – ответила она, собрав в кулак всю свою решимость.
– Здесь кровь, – Леруа указал на дверной косяк, заляпанный свежей кровью. Капли стекли по нему на пол. Рен перевела взгляд на осколки зеленого стекла, лежащего на полу слева, и заметила, что на них тоже следы свежей крови.
– Может, кто-то порезался об это разбитое стекло, – предположила она.
– Возьми образцы, – сказал Леруа другому офицеру и махнул рукой Рен, приглашая ее в соседнюю комнату. Они прошли на кухню, чистую и светлую. На стойке стояла наполовину пустая кружка с кофе. По позвоночнику Рен пробежала дрожь. Когда они перешли в столовую – еще одну заставленную антиквариатом комнату в будуарном стиле – со второго этажа крикнули, что нашли коробку с одеждой, возможно, принадлежащей жертвам.
– Сходим туда? – Леруа кивнул на фотографа, который поспешил по скрипучей лестнице на второй этаж.
– Снаружи точно лежит что-то мертвое, но судя по сильному запаху в доме, здесь тоже лежит труп.
– Нам сказали, что нашли что-то в подвале, – Уилл покачался с носка на пятку. – Сначала они думали, что этот запах проникает в дом снаружи, но потом заметили открытый холодильник.
– Холодильник? – приподнял брови Леруа.
– Ну что, пойдем? – Уилл отошел в сторону, чтобы пропустить их вперед. Рен кивнула и последовала за Леруа вниз по лестнице в подвал. Запах душил их. Здесь он был куда сильнее, чем наверху или на улице. Он был настолько густым, что пока они проталкивались сквозь него, он ощущался на зубах, словно мокрый песок. Когда они спустились вниз и повернули за угол, Рен не заметила ничего знакомого. Но хоть она никогда не была в этом подвале, он был именно таким, каким она его себе представляла. Чистый, стерильный, упорядоченный. В задней части подвала, ближе к стене, стоял ряд стульев. Они прочные, с толстыми подлокотниками, и напомнили Рен судебную мебель. Когда Рен подошла ближе, то увидела, что они прикручены к полу и залиты слоем бетона. К подлокотникам были прикреплены кожаные ремни и прочные цепи, ржавые и покрытые густой красно-коричневой кровью. Сиденья стульев тоже покрывала кровь, а еще больше ее стекало по ножкам на светло-серый бетон.
– Полагаю, он тут не Библию изучал, – сказал Леруа и присел рядом, рукой в перчатке попробовав потрясти стул за ножку. Тот не сдвинулся с места. – Надо не забыть отправить сюда кого-нибудь, чтобы взять образцы крови.
Воздух был густым, и Леруа дышал через рукав рубашки, пытаясь защититься от резкого запаха разлагающейся плоти. Рен подошла к белому морозильнику в углу. Крышка его была распахнута. Запах становился более мясным. С каждым шагом слои вони разрывались, словно гранаты. Рен пришлось заставить себя заглянуть внутрь. Она не боялась мертвых. Она боялась того, что они могут сказать.
– Мюллер, что там? – спросил Леруа, который все еще стоял у стульев.
Теперь она ее разглядела. Молодая женщина, чьи светлые волосы потемнели от крови и других телесных жидкостей, которые вытекли из нее в этом проклятом месте упокоения. Ее красные, безжизненные глаза были когда-то зелеными или голубыми. Сейчас они помутнели и налились кровью. Щеки у нее распухли, и Рен видела, что кровь сочилась у нее из глаз, носа и рта – последствия какой-то травмы.
– Что он с тобой сделал? – спросила она вслух и протянула руку в перчатке, чтобы дотронуться до жертвы, но в последний момент остановила себя.
– Ну, по крайней мере, мы знаем, откуда исходит запах, – Леруа появился рядом, жестом приглашая другого офицера заступить на смену. – Давай поднимемся наверх и подышим воздухом.
Рен обернулась на него, на мгновение выходя из своего транса.
– Что? Нет. Я сюда именно за этим и пришла. Я судмедэксперт. Здесь есть тела, которыми следует заняться.
– Конечно, Мюллер, но это уже слишком. Ничего страшного, если тебе на секундочку нужно выйти на свежий воздух. Никто тебя не осудит, – сказал Леруа и легонько стукнул ее плечом в знак утешения.
– Я в порядке. Это моя работа. Мне просто нужно сходить за своими инструментами. Я их оставила наверху, – сурово ответила Рен и направилась к лестнице, бросив последний взгляд на стулья. Сердце колотилось у нее в груди, а запах гниющей плоти и мужского одеколона начал смешиваться в совершенно тошнотворный коктейль. Голова закружилась, но она стряхнула это ощущение. Она услышала, как Леруа и Уилл последовали за ней, и различила их тихий разговор, пока поднималась на первый этаж.
– Не оставляй ее одну наверху, – негромко сказал Леруа Уиллу, так тихо, что Рен еле смогла его расслышать.
– Конечно, – хрипло ответил Уилл.
Она взяла со стола свою медицинскую сумку и почувствовала себя немного спокойнее. Когда она повернулась, чтобы снова спуститься по лестнице в подвал, из коридора появился пожилой офицер.
– Вы слышите музыку, ребята? – спросил он. Рен напрягла слух, стараясь не обращать внимания на шум людей в доме. Уилл и Леруа тоже прислушались. Вскоре она действительно расслышала что-то вдалеке: слабый звук, который как будто доносился снаружи.
Леруа махнул им рукой.
– Это снаружи. На заднем дворе сейчас наши офицеры, идем к ним.
Они втроем вышли на улицу, и музыка стала более отчетливой. Океан деревьев перед ними оставался неподвижным, но не безмолвным. Сквозь органический оркестр болота слышалась «Черная магия» группы Badwoods. Мелодия была до тошнотворного бодрой, и это порождало странный диссонанс. Рен сделала дрожащий вдох, пытаясь избавиться от грозящей поглотить ее тревоги.
– Здесь все срежиссировано Кэлом, – сказала она, вспоминая, как чуть ли не задыхалась от музыки семь лет назад, когда еще была Эмили.
– В детстве он, должно быть, в театральном кружке состоял, – усмехнулся Леруа, оглядываясь через плечо. Рен была благодарна ему за то, как он умел разрядить атмосферу.
– Нет, но, полагаю, сейчас он наверстывает упущенное.
Они спустились по шатким ступенькам заднего крыльца и ступили на деревянные настилы, ведущие в густой лес. Со всех сторон их окружали обнимающие друг друга кипарисы, и солнечные лучи не могли пробиться сквозь их густые кроны. Именно сюда он приводил своих жертв. Именно здесь они до крови резали ноги, пытаясь убежать от него. Это место навевало темное, зловещее предчувствие, пропитанное злом, которые так долго к нему прикасалось.
Они вместе вошли под полог деревьев. Впереди шел еще один офицер, сзади – другой. Леруа и Уилл держали пистолет наготове. Чем дальше они продвигались вперед, тем громче становилась музыка, соревнуясь с цикадами, которые громко жужжали в воздухе. Усиливался и запах разложения, становясь почти невыносимым. Когда они дошли до воды, Рен заметила его эпицентр.
– Вот и источник запаха, – просипела она, указывая на темное, обмякшее тело, лежащее у болотной воды. Они двигались втроем, как единое целое. Запах разложения стал каким-то потусторонним. Тело сильно разложилось благодаря погоде и насекомым, но Рен определила, что жертва – мужчина. На его виске сбоку виднелась явная рана, похожая на рану от выстрела. Рен быстро сделала снимок на телефон и достала из своего набора пинцет, чтобы приступить к работе. Она извлекла пулю из входного отверстия, держа ее на уровне глаз.
– Хорошо, что ты с нами, Мюллер. Ты была права, – Леруа покачал головой, прикрывая рот и нос рукой в перчатке. Рен усмехнулась, опустила пулю в пакет для улик и положила его обратно в медицинскую сумку. Когда она захлопнула защелку, Леруа вдруг выгнул спину и завыл, словно раненое животное. Он бросился вперед, затем повалился на бок, хватаясь за левую ногу. Взгляд Рен остановился на охотничьей стреле, торчащей из его икры, металлической и длинной. Рана от нее оказалась куда больше, чем она ожидала. Рен наклонилась, чтобы начать оказывать ему медицинскую помощь.
– Офицер ранен! – закричал Уилл.
Тут же просвистел еще один выстрел – на сей раз нацеленный в спину другого офицера. Он упал вперед, и Рен не смогла удержаться от крика. Леруа стонал в агонии, схватившись за ногу и напряженно осматривая деревья. Уилл стоял над Леруа и Рен. В этом хаосе никто не мог определить, откуда стреляли, и теперь они чувствовали себя, словно ходячие мишени.
Хрустнула ветка.
– Эмили.
Голос спокойный и знакомый. Рен подняла глаза от раны Леруа и увидела его. Он вышел из-за старого могучего дерева, держа в руках арбалет, нацеленный прямо на нее. Его длинные волосы спадали на лоб, как это было, когда она видела его в последний раз. Одет он был в черную футболку, темные джинсы и черные военные ботинки. Он выглядел спокойным и довольным. Он окинул ее взглядом – и Рен тут же словно перенеслась на семь лет в прошлое. Она ощущала ту же назойливую потребность что-нибудь сделать и ту же ярость, что и тогда. У него были такие же мертвые глаза, и за прошедшие годы они стали еще темнее.
Секунду она просто смотрела на Кэла, Джереми или как там его теперь звали. Рен знала, на что он способен. Она выхватила пистолет из рук Леруа и встала, наставив его на Кэла. Его губы медленно растянулись в кривой улыбке, и он опустил нацеленный на Рен арбалет.
– Стреляй в него! – крикнул Леруа. Она колебалась, на мгновение застыв на месте, не в силах шевельнуть пальцем, чтобы нажать на спусковой крючок.
Вдруг раздался хлопок. Рен увидела, как он отшатнулся назад, выронив арбалет и схватившись за грудь. Затем он упал на колени и перекатился в подлесок неподалеку, тут же исчезнув в густых зарослях. Солнце с трудом пробивалось сквозь кроны деревьев. Даже ярким днем тут царила темнота. Рен, все еще парализованная страхом, держала пистолет нацеленным на пустое место, где всего несколько мгновений назад стоял Кэл. Она посмотрела направо, где стоял Уилл, опустив пистолет, из которого он только что выстрелил. Из легких Рен вырвался резкий выдох.
Офицеры двинулись в сторону зарослей, Уилл – за ними по пятам.
– Мюллер, оставайся с Леруа! – крикнул он через плечо. Все, что она могла сделать – это кивнуть, все еще глядя на то место, откуда Кэл только что на нее смотрел. Через мгновение она услышала хруст ломающихся веток и бессвязные приказы, но словно издали, как будто она находилась под водой. Усилием воли Рен заставила себя оставаться на чеку, и тут воздух прорезал резкий звук, от которого ее сердце начало колотиться, а на лбу выступил холодный пот. Два выстрела с разницей примерно в десять секунд заставили птиц испуганно разлететься, перекрикиваясь у нее над головой. Каждая цикада, птица, жаба и лист работали в тандеме, чтобы шумом вернуть ее в реальность. Она слушала.
– Доктор Мюллер.
Из-за деревьев вышел молодой офицер, заставив Рен подпрыгнуть и крепче сжать в руках пистолет. Он заметил ее страх и успокаивающе поднял руки вверх.
– Извините за тревогу, – тихо сказал он. – С подозреваемым находится Бруссар. Нам надо подтвердить, что он мертв.
Рен опустила пистолет, сделала еще один глоток горячего воздуха и кивнула. Затем перевела взгляд на Леруа.
– С тобой тут все будет хорошо?
– А у меня что, выбор есть? – пошутил он и сморщился, хватаясь за ногу. – Будь осторожнее, Мюллер.
– Я в порядке. Вызовите ему врача, пожалуйста, – приказала она молодому офицеру. Он подошел к ним поближе, уже сняв с плеча рацию и прося медиков прибыть на место.
Рен вздохнула, вытерла лоб и пошла к деревьям. Пробираясь сквозь толстые корни древних кипарисов, она слышала, как переговариваются между собой офицеры. Испанский мох щекотал ей лицо. Она различала сломанные ветки и тяжелые отпечатки ног в грязи. Все двигалось и дышало, тяжелое и живое.
– Мюллер, – Рен вздрогнула, когда Уилл к ней обратился. – Он выстрелил себе в рот, – прямо сказал он. Рен сглотнула, пытаясь обработать информацию так быстро, как только могла.
– Я подтвержу смерть, – сказала она. – И спасибо.
Уилл ободряюще сжал ее руку.
– Не стоит благодарности.
Она отпустила его руку и подошла к телу Кэла. Он лежал в мокрой грязи на спине, кровь забрызгала его лицо и грудь. Открытые глаза уставились прямо на Рен. Всегда такой чистый и собранный, он наконец-то выглядел как монстр, которым и был внутри.
Она натянула перчатку на руку и наклонилась, чтобы проверить пульс. Ничего.
– Он мертв, – холодно сказала Рен. Затем достала мобильный телефон и набрала номер офиса, чтобы вызвать сюда своих ассистентов. Когда она повернулась лицом к офицерам, стоящим позади нее, что-то привлекло ее внимание. Что-то в его лице показалось ей странным. Рукой в перчатке она вытерла кровь с его лица, слегка повернула его так, чтобы он смотрел прямо на нее. Когда она посмотрела в зеленые глаза этого человека, то почувствовала, как сердце ее остановилось. Ее руки задрали черную футболку на его животе, ища рану от предыдущего выстрела Уилла, но вместо этого нашли только гладкую, неповрежденную плоть.
– Это не он, – произнесла она недоверчиво. Она осела на землю и поползла назад, чтобы оказаться как можно дальше от этого незнакомца. Впервые мертвые пугали ее.
– Конечно, это он! – Уилл бросился вперед, чтобы схватить ее за плечи. – Мюллер, ты о чем?
Она затрясла головой, чувствуя, как внутри нее поднимается паника.
– Нет! Это не он! Это не он, Уилл!