Часть 34 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сова смотрела на людей своими огромными круглыми глазами так внимательно, что это казалось жутким. Она снова начала ухать, но уже не так громко. Повернув голову по сторонам, сова снова посмотрела на людей, но на этот раз задержала взгляд на Лилиане. Затем резко взмахнула крыльями и полетела по направлению гор. Лилиана проследила за ней взглядом и указала в направлении самой высокой горы, которая с этого места была отлично видна. Она выделялась на фоне остальных. А слева и справа были две горы поменьше, примерно одной высоты, словно её стражи.
– Думаю, нам туда, – довольно улыбнулась Лилиана.
– Тебе сова об этом сказала? – полушутя-полусерьёзно спросил Вартан.
– Ну да, – не смутилась девушка, – а вы разве сами не поняли?
Мужчины отрицательно покачали головами.
– Я, конечно, знаю, что в нашей деревне чтят птиц, и каждый знахарь считает какую-то из них своим тотемом, но птицам откуда это знать? – не унимался Вартан.
Лина решительно направилась в сторону хижины, которую для неё выделили.
– У нас всё равно нет других идей, – на ходу ответила девушка. Затем понизила голос, осмотревшись вокруг, и продолжила: – Думаю, стоит попробовать. Надо взять лошадей и ехать к той горе. Только надо решить: ускользнём тихо, с наступлением темноты? Либо дождёмся утра, попрощаемся и сделаем вид, что едем домой. А отъехав подальше, свернём. Но мы можем заблудиться, – размышляла Лина.
– Думаю, ехать надо сегодня, – высказала своё мнение Галена. – Но это, правда, будет подозрительно.
Лина обдумывала решение ситуации.
– Давайте так, – сказала девушка, – я попрощаюсь с мудрецом и скажу, что на рассвете мы уедем. А как стемнеет, поедем к той горе.
Других идей ни у кого не нашлось, и решили действовать по этому плану. Лина пошла к хижине мудреца.
– Мудрец Зоран, я могу войти? – спросила девушка, отодвигая шкуру.
– Да, дитя, заходи, – донёсся из глубины глухой голос.
Лина зашла. Здесь всё время царил полумрак, но сейчас в центре хижины горел небольшой костёр, на котором стоял котёл. Внутри что-то варилось, издавая какой-то вроде знакомый, но не совсем приятный запах.
– Я не помешала вам? – подходя, спросила девушка.
– Нет, я варю себе похлёбку. Хочешь разделить её со мной? Я хотел предложить тебе и твоим друзьям оказать мне эту честь.
Девушка вежливо отказалась.
– Я пришла с вами попрощаться, на рассвете мы уезжаем домой, – почему-то слова давались Лине с трудом. Её голова начала наполняться тяжестью. Веки отяжелели. Девушка тряхнула головой, пытаясь собраться с мыслями.
Старец улыбнулся, внимательно глядя на Лину.
– Хорошо, дитя. Мы были рады вам.
Лина постаралась улыбнуться, но вышло не очень, и она, пробормотав извинения, выбежала из хижины. На свежем воздухе стало чуть лучше, но голова всё ещё была мутная. Ноги вдруг стали ватными, девушка схватилась за ближайшее дерево, чтобы не упасть. Внезапно её осенило, чем же пахло из котла старца – дурман-трава. Он решил их усыпить!
Глава 12
Дурман-трава была сильным снотворным. Лина изо всех сил старалась не поддаться сонливости и как можно скорее добраться до хижины и своей сумки. Только бы успеть. Чуть не врезавшись в несколько деревьев (и откуда их здесь так много стало?), Лина, с трудом переставляя ноги, почти вползла в хижину.
К ней сразу же бросились, подняли и уложили на постель.
– Лина, что с тобой?
– Что случилось?
– Ты ранена?
Вопросы сыпались ото всех сразу. Девушка пыталась выдавить из себя хоть слово, но выходил лишь хрип. Лина собрала последние силы и смогла прошептать:
– Веленум.
Галена мгновенно достала из сумки нужный корень и протянула его Лине. Девушка взяла его в немеющий рот и старалась разжевать. Все смотрели на неё в недоумении, но терпеливо ждали.
Внезапно в небольшие отверстия хижины, служившие вместо окон, стал просачиваться едва уловимый дым. Лина шёпотом велела погасить свечу (такого в деревне не было, свечи путники привезли с собой). Девушка почувствовала, как корень веленума делает своё дело – онемение спадало, становилось легче. Она тихо раздала всем корень и также шёпотом велела съесть. Это поможет организму справиться с действием дурман-травы. Если бы мудрец Зоран напоил их своей похлёбкой, то вряд ли веленум смог так быстро нейтрализовать действие снотворного. Но Лина пришла к нему в хижину и сорвала его план. Испарения дурман-травы тоже действуют усыпляюще, но слабее. И так как Лина начала чувствовать действие растения в хижине мудреца, то смогла бы успеть предупредить друзей. Значит, напоить их похлёбкой уже не получится. И видимо, Зоран решил окурить их дымом дурман-травы. А что потом, неизвестно.
Убедившись, что все съели достаточно корня веленума, Лина, к этому моменту уже чувствовавшая себя лучше, прошептала:
– Нас окуривают дурман-травой, это сильное снотворное. Нужно убираться отсюда.
Внезапно снаружи появилось какое-то свечение – это жители деревни зажигали костры вокруг хижины. Ночь уже давно окутала лес своей пеленой.
Никто ничего не ответил, все быстро схватили свои сумки и выбежали наружу. Гектор поддерживал Лину одной рукой, второй держал обнажённый меч. Вокруг, действительно, горели костры, рядом стояли люди и волки. Мудрец Зоран неторопливо шёл к хижине чужестранцев.
– Ты же говорил, что они мирные, – вполголоса обратился Гектор к Вартану.
– Ну они были мирные, когда я тут был, – скривился мужчина. – Но я не пытался найти Кримана. Видимо, в этом дело.
Невдалеке Вартан заметил Велеса. Он стоял рядом с Альфой. На лице юноши было видно сожаление.
– Почему вы не спите? – старец остановился в нескольких шагах. Он выглядел удивлённым.
– Я травница, вы забыли? – зло процедила Лина.
– Да, верно, – слабо улыбнулся старец. – Ты распознала дурман-траву? Интересно, чем ты её обезвредила?
– Встречный вопрос, – отозвалась Лина, – почему вы не уснули от испарения травы? Вы были у самого котла.
Старик снова улыбнулся.
– Веленум, – ответил он. – Я принял его перед тем, как начал варить отвар. Аа, – видя выражение лица девушки, протянул мудрец, – ты тоже знаешь о его сильном действии. Поэтому вы не спите. Что ж, это интересно. Мне казалось, это редкая трава. Но, может быть, не в ваших краях.
– В наших тоже редкость, – ответила Лина, – но я знаю, где искать. И как использовать. Но пожалуй, хватит любезностей, нам пора.
Едва молодые люди сделали попытку двинуться к загону с лошадьми, люди, стоявшие рядом с волками, что-то им шепнули, звери оскалили зубы и зарычали. Старец снова улыбнулся:
– Вы же понимаете, что мы не можем вас отпустить. Вы не перестанете искать Великого знахаря. А к нему никому нельзя.
– Тогда непонятно, – с вызовом проговорила Лилиана, – зачем же вы о нём всем рассказываете, если он такой таинственный?
– Не всем, а только тем, кто нуждается в его знаниях, – ответил Зоран. – Великий знахарь велел нести его учение тем, кто достоин. Я думал, что вы достойны. Но ваше упрямство губительно.
– Наша деревня называется Лугорье, – проговорила Лина. – Мы считаем себя потомками Кримана, которого вы зовёте Великий знахарь. Именно он научил нас всем знаниям. Мы чтим его…
– Это похвально, – перебил девушку старец, – но зачем же вы его ищете?
На этот вопрос Лина не очень хотела отвечать. Но что-то сказать надо было.
– Я рассказывала вам о знахаре Нерее, – девушка решила начать с этой стороны. – Он губит людей своими травами. И говорит, что этому научил его Криман. Разве такое может быть? Разве Криман может такое допускать?
Старец задумался.
– Да, дитя, ты говорила мне о деяниях того знахаря. Но не нам решать, что может допускать Великий знахарь, а что нет. Он всеведущ. Ему открыты все знания. И если он допускает существование или деяния знахаря Нерея, значит, на то есть причины. Пути и помыслы Великого знахаря непоколебимы.
Лина начинала терять терпение.
– Послушайте, но нельзя же так слепо верить! С чего вы взяли, что Великий знахарь непогрешим? Что он всё знает и во всём прав? Вы же должны руководствоваться своим разумом.
– Почему ты решаешь за нас, дитя? – снисходительно проговорил старец. – Вы живёте своей жизнью, мы своей. Не мы к вам пришли со своими укладами.
– Да, но почему вы решаете за нас? – заговорила Галена. – Нам нужно встретиться с Криманом, а вы внушаете нам свои премудрости!
– К Великому знахарю никому нельзя, – медленно проговорил старец. – Это его наказ. Он сам находит тех, кто достоин. Мы оберегаем его покой. К тому же этой ночью вам лучше бы спать.
Гектор окончательно потерял терпение и поднял меч.
– Я думаю, что все ваши премудрости очень интересны, но нам некогда, – князь обвёл взглядом присутствующих и повернулся к Нику и Вартану: – Будем прорываться.
Вартан и Ник вытащили мечи, которые позаимствовали перед этим из немалых запасов Гектора. Налегке князь никогда не путешествовал.
– Дети мои! – внезапный сильный голос заставил всех повернуть головы. – Кто здесь меня ищет?
Несколько секунд длилось замешательство. К собравшимся приближался высокий мужчина. Он был подтянут, на вид лет 50–55. Волосы пшеничного цвета спускались до плеч, а длинная борода скрывала пол-лица. Льняная рубашка свободно висела на мужчине, собранная на поясе холщовой верёвкой. Там же, на поясе, висело несколько небольших мешочков.
Мужчина выглядел величественно, но в то же время приветливо и добродушно. Он остановился между Зораном и чужестранцами, не доходя нескольких шагов до них.