Часть 22 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вы уверены? Я занималась немного другой работой у мистера Райта.
– Я в вас уверен Стефани, и искренне хочу вам помочь в ваших стремлениях.
– Норман, я даже не знаю, что сказать.
– Скажите да, и я пришлю за вами самолёт.
– Я могу и самостоятельно долететь до Бостона в случае чего – с вызовом в голосе заявила я, вспомнив это чувство упёртости и противостояния кому-то.
– Можете, но так будет быстрее.
– Я никуда не спешу, мистер Пирс, и все ещё не дала вам свой ответ.
– В этом вы правы – вновь в голосе Нормана слышались нотки слишком сильной самоуверенности – Но я надеюсь получить его в ближайшее время.
– Я подумаю над вашим предложением и обязательно перезвоню вам.
– На счёт жилья не переживайте, вам будет предоставлена корпоративная квартира в Бостоне.
– Даже так? – усмехнулась я – Такие условия не часто встретишь среди работодателей.
– Для вас мисс Пайнс все самое лучшее. До связи Стефани, берегите себя.
– Всего доброго Норман.
Я не могла поверить, что сейчас произошло. В один момент две самые большие проблемы в моей жизни на сегодняшний день разом разрешились. У меня могла быть новая и довольно хорошая работа, хорошее жильё, но что самое главное новая жизнь. Я чувствовала, что готова к ней и готова идти дальше. После проработки наших с отцом отношений и моего прощения его, мне стало легче. Я больше не испытывала страх стать отцом в будущем, а дала себе обещание никогда не погрязнуть в подобном состоянии. За все это время я ни разу не связалась с Джеймсом и его семьей. Мне безумно хотелось это сделать, но каждый раз я себе напоминала, что необходимо держать дистанцию со всем сверхъестественным. Самым тяжелым во всем этом было перебороть желание набрать Кейт. Держать расстояние с ней было невыносимо и болезненно. Довольно редко, но я себе позволяла написать хоть несколько сообщений сестре, на которые всегда сразу получала довольно обширные и подробные ответы. Она знала где я и с кем я, но она ни разу не осудила меня за мой поступок. Реакция Кейт меня ещё больше согрела и я пообещала себе, что как только устроюсь где-нибудь, то первым делом приглашу сестру в гости. Может от всего сверхъестественного я и решила отойти, но оставить в стороне сестру я точно не могла. Она как была, так и осталась самым важным человеком в моей жизни, ради которого я была готова на все. За прошедшее с моего приезда время, я поняла, что мне уже не настолько больно думать о прошлом. Воспоминая о Дэмиане, и о нас все ещё приносили боль, но эта боль больше не сопровождалась обидами и сожалениями. Скорее эта была благодарная боль, за все, что у нас с ним было. Все эмоции, все разговоры, все интимные моменты, для меня были тёплыми воспоминаниями о счастливых моментах моей жизни, которые я навсегда сохраню в душе.
Придя домой, я сообщила отцу о предложении Нормана, опустив тот факт, что мы были знакомы до этого момента. Отец не сильно обрадовался за меня и пытался отговорить от этой затеи.
– Ты не должна никуда уезжать Стефани.
– Должна. На моей памяти мне не часто поступают подобные предложения и такие шансы редко выпадают в жизни, поэтому я не хочу его упустить.
– Вот поэтому ты должна быть как никогда осторожной – строго проговорил отец, пристально смотря мне в глаза – Пообещай быть начеку и больше не подпускать к себе подобных личностей.
– Ты про Дэмиана?
– Особенно про него и ему подобных. Все они не для тебя и тебе стоит держаться от них подальше.
– Я постараюсь, но не могу обещать.
– Не постараюсь, а сделаю ровно так, как я сказал – твёрдо заявил отец, чем немного напугал меня.
– Пап, ты чего? Я девять лет жила в Нью—Йорке и ты мне подобного слова в жизни не сказал. А сейчас, когда мне почти двадцать семь, ты решил включить заботливого отца?
– Я не думал, что ты начнёшь творить безрассудные вещи – холодно произнёс отец – Поэтому и верил в твоё благоразумие. Но видимо напрасно.
– Что? – вскрикнула я – Что это вообще значит?
– Что было глупо отправиться на другой конец света неизвестно к кому – впервые в жизни отец повысил свой голос на меня – Ещё глупее было сходиться с неизвестными мужчинами, чьё поведение выходит за рамки дозволенного. Но самым глупым было втягивать этих мужчин в твои проблемы, и уж тем более втягивать сюда Кейт.
– Это я ее втянула? – кричала я, не выдержав нападок отца – Я ее вытянула с того болота отчаянья, в котором ты ее утопил!
– Лучше бы она утонула в этом болоте, чем находилась бы неизвестно с кем в огромном мегаполисе.
– Это ты говоришь? Ты ее на полгода оставил одну в семнадцать лет! Она в одиночестве просиживала месяцами в пустом доме, работая в забегаловке, где всякие подонки пытались приставать к ней. А ты мне говоришь, что лучше бы она продолжала жить во всем этом?
– Стефани, оставить ее там одну было довольно глупо с твоей стороны.
– Не тебе это решать. Это ее жизнь и ее решение. Ты приучил нас все делать самостоятельно, вот мы и делаем.
На этих словах я развернулась и ушла к себе. Ссора с отцом произошла спонтанно и довольно неожиданно для меня. От отца я никак не ожидала обвинений в безрассудстве и отсутствии благоразумия. «Уж кому, а не ему меня в этом обвинять!» кричало мое подсознание, вновь испытывая сильную злость. Как только я немного успокоилась, то решила незамедлительно действовать. Я взяла свой мобильный телефон со стола и, набрав необходимый мне номер, громким и максимально уверенным голосом произнесла:
– Мистер Пирс? Я готова дать своё согласие на ваше предложение.
Глава 9
Я вышла из самолета, и сразу направилась прямиком в здание аэропорта. Здание Бостонского Аэропорта было небольшим по размеру, но довольно комфортным. Здесь не было сотней магазинов и кафе, но это и придавало ему комфорт и удобство для нахождения в нем. Получив свой багаж, я стала искать выход на улицу, где меня должны были уже ожидать. Норман сказал, что обязательно пришлет за мной автомобиль, чтоб я ненароком не заблудилась в новом для меня городе. Когда я вышла на улицу, то сразу увидела стоящий у аэропорта автомобиль чёрного цвета. Около него стоял Норман в своем безупречном виде и с аккуратно зачёсанными волосами, которые отросли довольно сильно и были практически ниже плеч.
– Стефани, я от всей души приветствую вас в Бостоне – Норман подошел ко мне и вручил букет цветов.
– Спасибо, но не стоило так напрягаться – мой взгляд скользнул по ярко-красным бутонам роз в моих руках.
– Что вы. Девушка вашего уровня должна получать должное внимание к себе – Норман вновь говорил своим приторно-сладким голосом, что вызывало у меня дискомфорт.
– Не ожидала, что вы лично будите меня встречать. Обычно, деловые люди посылают водителей на подобные мероприятия.
– Вас я решил встретить лично, чтоб развеять любые ваши сомнения по поводу ошибочности принятого вами решения.
– На данный момент у меня не возникало подобного рода мыслей.
– Я надеюсь, и не возникнут.
Мы сели в салон дорогой иномарки и отправились в сторону центра города. Оказалось, аэропорт Бостона располагался всего в пяти километрах от центра города, поэтому мы мгновенно оказались в городе. Я и Норман довольно быстро доехали до нужного нам адреса, где я сразу увидела огромное многоэтажное здание со стеклянным фасадом. Мой проводник указал на вход в дом, и мы вместе поспешили проследовать внутрь. Поднявшись на пятнадцатый этаж, мы подошли к одной из непримечательных дверей, которую Норман поспешил открыть передо мной. Внутри оказалась небольшая по размерам квартира, имевшая одну спальню, санузел, кухню-гостиную и небольшой коридор. Вся квартира была оформлена в белых тонах, но в отличие от моей прошлой квартиры в Нью-Йорке, она имела всего лишь одно панорамное окно небольшого размера в районе гостиной. Я про себя отметила, что квартира мне нравится, ведь в ней на первый взгляд было тихо, мило и довольно уютно.
– Что скажете мисс Пайнс, вас устроят подобные условия?
– Вы шутите? – удивленно воскликнула я – Это намного больше, чем то, что я себе представляла под категорией «корпоративное жилье».
– Моя организация не такая и бедная, поэтому может позволить себе предоставить ведущему специалисту жилье должного уровня.
– В таком случае я безумно рада подобному развитию событий. Квартира действительно прекрасна и ее месторасположение в центре города является ее огромным плюсом для меня. Бостон для меня не знаком и мне придется заново учиться ориентироваться в этом незнакомом мне городе – я сделала паузу и, посмотрев в окно, с интересом спросила – В каком районе города мы сейчас находимся?
– Франклин-стрит располагается в финансовом районе, что очень удобно для вас.
– Я так понимаю, место моей работы находится где-то недалеко отсюда.
– Несколько кварталов вверх по улице – с улыбкой произнёс Норман – Вам даже транспорт не понадобится, хотя при желании могу его организовать.
– Норман, бросьте. Я итак вам безмерно благодарна за все ваши труды.
– Не стоит благодарности. Ваше душевное спокойствие и ваша размеренная жизнь будут лучшей наградой для меня.
– С чего это? Вы меня не так хорошо знаете, но проявляете ко мне активное внимание – я пристально посмотрела на Нормана, ожидая его ответа.
–– На все есть свои причины мисс Пайнс – уклончиво ответил он – Но я хочу вас заверить, что мои максимально благородны.
– Со временем я надеюсь в этом убедиться – я с лёгким недоверием покосилась на своего собеседника
– Постараюсь как можно скорее вам это доказать.
– Так в чем заключается моя нынешняя работа? – я решила перевести разговор в нужное мне русло.
– Я все вам расскажу, как только мы направимся в офис, и я представлю вам вашим подчинённым.
– Как это странно звучит «ваши подчиненные». Мне не нравится такая формулировка.
– Отчего же? – Норман стоял с удивленным выражением лица и внимательно наблюдал за мной.
– Это напоминает мне о временах рабовладельческого строя или феодальной зависимости крестьян от своих феодалов. Мы живем в двадцать первом веке, где все равны между собой в правах и обязанностях.
– Боюсь вас разочаровать, но эти «все» никогда не будут равны между собой. Всегда будут те, кто подчиняется, и те, кто управляет первыми. Вопрос только в том, к какому числу вы себя отнесёте.
– Ни к тем, ни к другим – как можно увереннее заявила я – Как вы могли понять, я никогда не подчиняюсь, а если и делаю это, то в определённых рамках и обстоятельствах. Управлять я не пробовала, да и начинать как-то не хочу. Скорее я планирую направлять и руководить, но никак не управлять. А подчиняюсь я еще хуже, чем управляю.
– Я ещё раз поражён остротой вашего ума и мышления мисс Пайнс. Вы словно с другого мира пришли к нам на эту безжалостную и грешную землю.
– Спасибо за столь лестное замечание, но попрошу впредь стараться не говорить таких громких слов в мой адрес. Я этого не очень люблю.
– В таком случае, прошу прощения у вас. Впредь, буду аккуратнее в своих высказываниях, особенно в ваш адрес.