Часть 36 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Раньше вы работали в отделе расследования убийств, правильно?
— Да.
— В управлении полиции Солт-Лейк-Сити?
— Да.
— И практически во всех убойных отделах страны есть специальная «доска убийств», не так ли?
— О других подразделениях судить не могу, но в тех, в которых я работал — в нашем штате и в Юте, — такие доски есть, это правда.
— Что такое «доска убийств»?
— Это просто большая белая доска, на которой перечислены все дела об убийствах, которыми занимается отдел в настоящее время. Это позволяет следователям визуально оценивать количество текущих дел.
— «Доска убийств» также помогает понять, насколько эффективно работает отдел, правильно?
— Да, наверное, в этом и есть одна из ее главных целей.
— Следователь Филипс, что такое «висяк» и «верняк»?
Оглянувшись на Келли, тот откашлялся.
— Это распространенные термины, которыми иногда пользуются следователи отделов убийств.
— «Висяк» — это убийство, в котором нет свидетелей, нет серьезных зацепок, нет подозреваемых, правильно?
— Совершенно верно.
— А что такое «верняк»?
— Так называется дело, в котором полно доказательств, есть подозреваемый, есть свидетели и которое с большой вероятностью завершится арестом.
— Арло Уорд сознался в данном преступлении, правильно?
— Да.
— Когда его попросили выйти из машины, он был весь в крови?
— Да, в крови.
— Он согласился собственноручно написать признательные показания, да?
— Совершенно верно.
— Правда ли, что вы во время допроса Арло Уорда сказали другому следователю, что это дело «верняк»?
Какое-то мгновение Филипс молча хмурился.
— Откуда вам это известно?
— Я этого не знал и узнал только сейчас.
Следователь снова оглянулся на Келли. Та откинулась назад и скрестила руки на груди.
— То есть вы с самого начала решили, что это дело «верняк», да? — спросил Дилан.
— Это просто термин, которым мы пользуемся.
— Означающий практически раскрытое дело, правильно?
Глядя Дилану в глаза, Филипс сглотнул комок в горле:
— Правильно.
— Следовательно, назвав это дело «верняком», вы имели в виду, что считаете его раскрытым, а Арло Уорд — это тот, кто совершил это преступление?
Филипс задумался.
— Я действительно назвал данное дело «верняком», это правда, но вовсе не имел в виду то, что оно закончено. Никакое дело не может закончиться в первую ночь. Расследование должно продолжаться дальше.
— Так, хорошо. Замечательно. В таком случае, каких еще подозреваемых вы изучили? Пожалуйста, перечислите их присяжным.
Следователь шумно выдохнул носом, продолжая смотреть Дилану в глаза:
— Никаких.
— Ни одного?
— Да, других подозреваемых не было.
— Вы говорили в ту ночь с жертвой, которой удалось остаться в живых?
— Говорил.
— В ту первую ночь вы изучили ее прошлое и прошлое остальных трех жертв, чтобы выяснить, не было ли у них врагов, желавших им зла? Например, вы выяснили, быть может, подавал ли кто-либо из двух женщин в полицию заявление о преследованиях? А может быть, парни с кем-нибудь недавно дрались? А может быть, кого-либо из четверых в прошлом уже пытались убить?
— Нет, в первую ночь ничего этого мы не сделали. В первую ночь…
— Вы отправились на место преступления, правильно?
Филипс выдохнул сквозь сжатые губы. Впервые у него на лице мелькнуло раздражение. Теперь Дилан знал, где слабое место следователя Филипса: ему очень не нравилось, когда его перебивают.
— Да, отправился.
— Вы осмотрели не только место преступления, но и места других лагерей?
— В этих краях туристы редко устраивают лагерь.
— То есть ответ «нет»?
Филипс провел языком изнутри по щеке.
— Нет, другие места я не осматривал.
— Вы прочесали каньон в поисках других подозреваемых?
— Да, мы произвели беглый осмотр местности.
— Вот как? Каньон занимает площадь около тридцати квадратных миль. Вы прочесали все тридцать квадратных миль?
— С имеющимися в нашем распоряжении силами это было бы невозможно.
— То есть ответ снова «нет», правильно?
— Да, ответ «нет», — произнес Филипс, едва сдерживая переполняющее его раздражение.
— После ареста Арло Уорда скольких человек вы допросили в качестве потенциальных подозреваемых?
— У нас не было…
— Ни одного, так?
— Совершенно верно. — Следователь медленно кивнул.
— Мой клиент в самом начале допроса сказал вам, что страдает психическим расстройством, не так ли?
— Нам было известно то, что он…
— Просто, да или нет?
Следователь Филипс молчал, его щеки залила краска. Должно быть, Келли также увидела это, поскольку она вскочила с места и сказала:
— Возражение! Я прошу защитника дать свидетелю возможность полностью отвечать на все вопросы.
— Отказано. Я буду принимать решение отдельно по каждому вопросу свидетелю, против которого вы будете возражать, миз Уайтвулф, однако давать общее указание тут неприемлемо.
— Да или нет? — повторил Дилан. — В ходе допроса Арло Уорд сказал вам о своем психическом заболевании?