Часть 38 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Нет. Полагаю, это то самое время, которое потребуется человеку, бегающему относительно быстро.
— А человек, страдающий хромотой, сможет бежать так быстро?
— Не могу сказать.
— Неужели? Мне пришлось выжать из себя все силы, чтобы уложиться в десять секунд, а вы сейчас говорите, что человек с хромотой сможет бежать так же быстро?
— Я не знаю, как быстро бегает ваш клиент. Это вы у него спросите.
«Замечательно», — подумал Дилан.
Полицейские, давая показания в суде, терпеть не могут уступать хоть в чем-нибудь, и нередко, когда вопрос очевиден, у присяжных появляются подозрения, что им есть что скрывать.
Дилан сделал еще шаг вперед.
— Я хотел бы еще раз продемонстрировать некоторые фотографии из тех, что уже показывала миз Уайтвулф.
Подойдя к доске с фотографиями так, чтобы они были видны и присяжным, и следователю, он указал на шесть снимков Арло в углу.
— Итак, на этих фотографиях лицо Арло испачкано кровью, правильно?
— Да.
— Однако вы использовали не это слово, так? В своих отчетах вы ни разу не написали «покрыт».
— Я не помню, употреблял ли это слово.
— Что ж, в таком случае давайте не поленимся освежить вашу память.
Вздохнув, следователь Филипс взял свой отчет, лежащий на кафедре перед ним. Полистав его, он нашел нужную страницу.
— Я указал, что у подозреваемого на лице были горизонтальные и вертикальные полосы крови…
— Полосы. Вы написали «полосы крови», а не «испачкано кровью». Правильно? Больше того, слово «полосы» вы употребили дважды.
— Да.
— «Полоса» в данном случае означает размазанное продольным движением пятно, верно? Ребенок подобным образом размазывает шоколад по лицу.
— Как скажете.
— Как скажу я — или «да», следователь Филипс? Если у вас есть другое контекстное определение слова «полоса», пожалуйста, поделитесь им с нами сейчас.
Мгновение помолчав, Филипс кашлянул и сказал:
— Нет, другого определения у меня нет.
— Отлично, итак, «полоса» указывает на то, что субстанция нанесена умышленно. Если краска взрывается под давлением, она ведь не оставляет на стене полосы, правильно? Она оставляет брызги.
— Наверное, вы правы.
— А теперь, если посмотреть на лицо Арло на этих фотографиях, кровь у него на лбу, на щеках, носу и подбородке, так?
— Совершенно верно.
— Это напоминает вам брызги крови?
— Возражение, — сказал Джеймс.
— Ваша честь, они возражают, потому что следователь Филипс не является экспертом, на что я указывал уже раз пятьдесят, — усмехнулся Дилан. — Давайте уж остановимся на чем-нибудь одном.
— Я разрешаю свидетелю рассказать о том, что конкретно он видел. Возражение отклоняется.
Дилан сделал шаг, затем еще один.
— Это напоминает вам брызги крови?
— Ну, наверное, это могли быть и брызги.
— Но, следователь Филипс, вы ведь написали в своем отчете, что у Арло Уорда лицо и одежда были в полосах крови! Разве не так? Это предполагает, что вы понимаете разницу между полосами и брызгами. Вы ведь понимаете эту разницу?
Дилан сделал еще шаг вперед, и теперь от свидетеля его отделяло не более пяти шагов.
— Да, я понимаю разницу.
— И полосы означают, как мы уже выяснили, что кровь была нанесена умышленно, правильно?
— Как скажете.
Повысив голос, Дилан сделал еще один шаг вперед. Следователю стало не по себе — Дилан определил это по тому, что Филипс покраснел и отвечал поспешно, вместо того чтобы обдумывать свои слова.
— Итак, у вас человек, страдающий серьезным психическим заболеванием, хромой, то есть неспособный бегать быстро, а кровь, которую вы на нем видите, нанесена умышленно, чтобы изобразить хаотические брызги…
— Возражение! Защитник перечисляет то, чего нет в протоколе допроса!
— У вас в руках этот человек, — продолжал Дилан, не давая судье возможности вставить слово, — который, как вам известно, страдает тяжелейшим психическим расстройством, какое только возможно, а вместо хаотических брызг крови, чего можно ожидать в случае жестокого преступления, вы видите старательно нанесенные…
— Возражение!
— …полосы крови. У вас есть все это, и вы даже не искали других подозреваемых, так, следователь Филипс?
— Ваша честь, я уже дважды подала возражение!
— Мистер Астер, пожалуйста, дожидайтесь моего решения по возражениям, прежде чем продолжать допрос свидетеля. Миз Уайтвулф, ваше возражение поддержано. Продолжайте, мистер Астер.
— Следователь Филипс, — сказал Дилан, делая еще шаг вперед, — вы даже не искали других подозреваемых, так?
— На основании имевшихся у нас доказательств…
— Ах, ну да, — сказал Дилан, уже подошедший к кафедре свидетеля так близко, что можно было положить руку на перила. — Имевшихся у вас доказательств. Доказательств… Орудия убийства вы так и не нашли, правильно?
— Мы обнаружили бейсбольную биту в охотничьем домике в…
— Вы обнаружили бейсбольную биту в другом охотничьем домике поблизости от места преступления через несколько недель после убийства, правильно?
Следователь помолчал.
— Да.
— И вы ее не обнаружили. Вам подсказали, где ее искать.
— Совершенно верно.
— Были ли обнаружены на этой бите следы крови?
— Насколько мне известно, нет.
— На самом деле бита внешне выглядит совершенно новой, не так ли? Словно ею ни разу не пользовались.
— Пожалуй, да.
— Также должен был быть нож, которым были изуродованы жертвы, правильно?
— Правильно.
— Вы нашли этот нож?
— Нет, пока не нашли.
— У жертв отсутствовали некоторые органы, это так?
— Да.
— Эти органы были обнаружены?
— Не были.
— У Майкла Тернера отсутствовала конечность. Левая рука. Вы ее нашли?