Часть 2 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Ну заходят же сюда и респектабельные мужчины», — уговаривал себя господин Стах. Возможно, не совсем с респектабельными целями, и порой те же самые, чьи жены и дочери уже побывали в магазине накануне, но что с того? Он-то ведь свободен от любых обязательств и если не сделает первого шага сейчас, то, весьма вероятно, таковым и останется до конца своей жизни.
Подобные мысли страховщика совсем не устраивали. Достигнув определенного возраста, он все чаще мечтал о том, как передаст свою контору Рове Стаху Младшему, появление на свет которого целиком и полностью зависело от наличия у Ровы Стаха Старшего жены.
Рова испуганно открыл глаза — уж больно неестественная тишина повисла в помещении — тут же отыскал взглядом хозяйку магазина и недоуменно выдохнул (оказалось, что все это время он задерживал дыхание).
Госпожа Помпон застыла в полуобороте около одной из витрин, держа в руках нечто, сплошь состоящее из голубых завязочек.
Удивленный посетитель кашлянул, но женщина не пошевелилась, кажется, она даже не моргала и не дышала…
Господин Стах попятился было в ужасе, но тут его глаза сошлись на переносице. Всего лишь в полуметре перед ним в воздухе висела муха. Не летала, а именно висела.
Не найдя ничего лучше, страховщик взял насекомое двумя пальцами, внимательно рассмотрел (объект был абсолютно неподвижен), а затем бросил на пол. Подняв голову, он так же скрупулезно изучил дверной колокольчик, застывший в невозможном положении, так и не успев завершить свое треньканье.
Рова не имел никакого отношения к магии, но жителям такого своеобразного города как Фритан иногда приходилось наблюдать весьма и весьма редкие ее проявления. Однажды во время пожара в домике сторожа при пороховом складе господин Стах стал свидетелем того, как трое серьезных мужчин в мантиях на целых пять минут остановили время на пятачке, где бушевал пожар. Даже пепел застыл в воздухе, а языки пламени смотрелись будто нарисованными. Пожарная команда успела выкатить бочки с порохом и хорошенько пролить водой вокруг места возгорания, прежде чем время снова пошло так, как ему полагалось.
Но кто же тогда заколдовал магазин?
Ведомый опасениями за сохранность жизни и имущества своей предполагаемой невесты, Рова просочился внутрь здания целиком и стал оглядываться.
Дымом не пахло.
Он помахал рукой перед глазами госпожи Помпон, попутно отметив, насколько они хороши, как и все то, что располагалось ниже этих глаз, и, не увидев никакой реакции, продолжил осмотр.
Нечто ярко-красное на полке на секунду взволновало его не на шутку, но лишь оттого, что это были подвязки для чулок и весьма фривольного вида камисоль.
Рова и не представлял, что у женщин под платьями кроется столько всего! Как знать, не окажется ли при таких условиях проект «Жена» весьма и весьма убыточным предприятием?
Опыт общения с противоположным полом у страховщика был весьма скуден. Когда-то, лет десять назад, он был помолвлен.
Целых три дня!
В роли жениха бедняга выступал не без помощи родителей, нашедших ему подходящую невесту. Вот только девица та подходила Рове разве что своим приданым, нрав имела непоседливый — все ее тянуло на приключения. «Расцвечивание серых будней» обернулось печально — сломанной шеей авантюристки, которая однажды уговорила-таки юного господина Стаха на конную прогулку за городом, да еще посмела свернуть с наезженной тропы.
С тех пор Рова жил с уверенностью, что все непривычное — зло, а господин Рок может настигнуть кого угодно и где годно. И основанное им на этих принципах страховое общество процветало.
В самом магазине как будто бы все было в порядке. Но следовало проверить и подсобные помещения.
Господин Стах поставил на пол свой саквояж и толкнул неприметную дверь на дальней стене магазина — внутри ничего особенного, полки стеллажи, короб…
Позади обрезанно тренькнул колокольчик, Рова подскочил словно ужаленный и инстинктивно закрыл за собой дверь в подсобное помещение.
Сердце его колотилось как бешеное.
Сжалься, Предивная! Что же теперь делать?
Время вновь возобновило свой бег, да еще в такой неподходящий момент. Как объяснить госпоже Помпон, что он, Рова, делает в подсобке магазина дамского белья?!
* * *
Едва-едва отдышавшись, страховщик чуть приоткрыл створку и сквозь образовавшуюся щель посмотрел на хозяйку. Та, хмурясь, проверяла колокольчик на входе — ведь тренькал же отчего-то и дверь вроде как сама приоткрывалась.
Нехорошо…
«Очень нехорошо!» — подумал Рова, заметив свой саквояж, так и оставшийся стоять около подсобки снаружи.
Он уже собрался было выйти из укрытия, подхватить свои вещи и сделать вид, что появился из-за стеллажей (как бы глупо это ни выглядело), но в этот момент госпожа Помпон вдруг отпрянула от двери, и в магазин, снимая кожаную шляпу, вошел субъект, который смотрелся еще более не к месту на фоне разложенных чулок и панталон, чем попавший в ловушку страховщик.
Рова знал этого типа. Буквально на следующий день после открытия конторы в Монетном переулке тот ввалился в его дверь и с порога предложил оформить гарантированную «страховку» от пожара, хулиганов, бьющих окна, краж и тому подобного.
Рова, на счету которого это была далеко не первая контора (двое помощников успешно вели дела в офисах у западных ворот и в доках), лишь молча выложил на стол жетон-сертификат охранной группы «Быстрого магического реагирования».
Возможно, жетон этот стоил не меньше, а то и больше того, что хотел за свои сомнительные гарантии лысый незнакомец со сломанными ушами, но господин Стах по известной причине никогда не экономил на собственной безопасности.
А вот госпожа Помпон, похоже, да…
— Я же отдала вам сумму за этот месяц! — возмущенно воскликнула владелица магазина.
— Видите ли, госпожа Помпон… Лавиния, инфляция затрагивает мой бизнес так же, как любой другой.
— Но где я возьму?! У меня все в производстве!
Лысый медленно и молчаливо стянул перчатки с рук и многозначительно положил их на прилавок.
— Такая женщина, как вы, в качестве оплаты может предложить не только деньги…
Госпожа Помпон возмущенно зашипела.
И спрятавшийся в подсобке Рова тоже. От негодования он ударил рукой по ближайшему стеллажу, и на нем что-то отчетливо звякнуло…
— Кто там? — грозно спросил лысый.
— Никого, — совершенно честно ответила хозяйка. Две ее помощницы приходили уже ближе к полудню — раньше этого времени клиентки в магазин почти не заглядывали.
Рова инстинктивно отпрянул от двери, попытался схватить с полки какой-то сверток (тот был мягкий и никакой оборонительной силы не имел), но только наделал еще больше шума.
— А это чье? — Лысый, по всей видимости, обнаружил злополучный саквояж.
— Не знаю, — неподдельно удивилась госпожа Помпон.
— Что, тыкаря своего прячешь? — взревел мужской голос. — Подслушивает слизень!
Понимая, что дело принимает совсем дурной оборот, Рова поднял над головой единственное доступное ему оружие — а именно швабру.
Дверь распахнулась, страховщик приготовился опустить на голову шантажиста грозный инвентарь и бежать, но так и остался в нелепой и очень неуютной позе. Тряпка, прикрепленная к швабре, военным штандартом легла ему на плечо.
Лысый замер на пороге и даже не моргал, застыл, как давешняя муха. Зато госпожа Помпон позади него была более чем подвижна и теперь удивленно хлопала глазами, разглядывая Рову.
* * *
— Господин Стах? Откуда? — Тут женщина обратила внимание и на неестественно замершего бандита. — Что здесь происходит?
Отвечать на последний вопрос для Ровы было гораздо предпочтительнее, чем на первый.
— Погодная башня сегодня взорвалась, и я решил зайти узнать, все ли у вас в порядке… По-соседски, — добавил страховщик, мысленно отметив, госпожа Помпон знает, как его зовут. — И… вокруг меня вдруг стало останавливаться время. Вот…
— Останавливаться вокруг вас или останавливаться по вашему желанию? — проницательно спросила хозяйка, осторожно трогая пальчиком застывшего на пороге лысого.
— Я еще не понял, — честно признался Рова. — На вас в этот раз не подействовало.
— В этот раз? — протянула госпожа Помпон, и страховщик мучительно покраснел. — То-то мне показалось, что колокольчик звякнул.
— Что нам с ним делать? — спросил Рова, лишь бы не углубляться в тему своих приключений в мире рюш.
— Давайте выставим его за дверь, — решила дама.
— Но что он подумает?
— Мне без разницы, что он подумает! Я ставлю магическую охрану.
— Очень неосмотрительно с вашей стороны было платить ему и его банде с самого начала, — осмелился на замечание нечаянный спаситель.
— До недавнего времени делами магазина занималась моя мать, а я только работала со швеями, — нисколько не обидевшись, вздохнула госпожа Помпон и обхватила все еще неподвижного лысого под коленями. — Взяли! …а она по некоторым причинам доверяет магам ничуть не больше, чем таким вот защитничкам.
Рова кивнул, принимая объяснение, и уже хотел было обойти застывшего бандита, чтобы взять его за подмышки, как замороженный вдруг моргнул и с поразительной быстротой потянулся схватить страховщика за лацканы пиджака.
К счастью, реакции госпожи Помпон мог позавидовать любой криминальный элемент. С ловкостью борца она толкнула лысого под колени, и тот, не ожидавший такого в буквальном смысле низкого сопротивления, повалился на пол, да так неудачно, что хорошенько приложился лбом.
Хозяйка же с боевым кличем схватила с полки прямоугольный сверток и обрушила его на голову интервента. Бандит дернулся и затих.
— Книга, — объяснила она столь убойную силу свертка. А когда недоуменное выражение не сошло с вытянувшегося лица Ровы, добавила: — «Основы безоблачной супружеской жизни» называется. Там целый раздел о женском нижнем белье — очень способствует продажам, знаете ли.
Страховщик не знал, а потому покраснел во второй раз кряду.
— Вы меня стесняетесь или боитесь? — без обиняков спросила госпожа Помпон.
— И то, и другое, — так же честно признался Рова, но затем обратил все в шутку. — Особенно после того, как увидел ваш способ применения «Основ безоблачной супружеской жизни»…
Госпожа Помпон хмыкнула и зашарила руками по полкам.