Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 64 из 522 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Абсолютно. Очередная жертва — Перро. Двадцать пять минут назад он позвонил мне с просьбой о помощи и назначил встречу наверху. Я столкнулся с ним по дороге. Он спускался с каким-то типом в капюшоне, и на шее у него была веревка! — Господи! Сейчас объявлю тревогу! Как только все будут готовы, я вам позвоню. — Постарайтесь дозвониться до капитана Циглер. Мой мобильный не берет! Майяр позвонил через двенадцать минут. Сервас все это время метался взад-вперед по площадке и курил сигарету за сигаретой. — Все готово, — объявил жандарм. — Отлично! Я велю снова включить фуникулер. Перро и убийца находятся в кабине! Я спускаюсь к вам! Он дал отмашку машинисту и прыгнул в кабину. Но едва та тронулась, у него вдруг возникло чувство, что здесь что-то не так. Убийца явно задумал столкнуть Перро в пропасть и полюбоваться, как тот будет болтаться на веревке. Но вряд ли он собирался прибыть на нижнюю площадку в такой компании. У Серваса мелькнула мысль: а вдруг у него заранее присмотрено место, где можно выпрыгнуть из кабины на ходу? Как только это подозрение нашло себе дорогу, сразу же появилась уверенность, что так оно и есть. Интересно, предвидели ли такой оборот дела Майяр и его бригада? Все ли выходы в горы они поставили под контроль? Он снова попытался набрать номер Циглер, но получил тот же ответ. Вниз, как и наверх, Сервас ехал сквозь туман, смутно различая только пихты и встречные пустые кабины. Вдруг послышался шум лопастей вертолета, которого не было видно, и ему показалось, что этот звук шел снизу, а не сверху. Что там происходит? Прижавшись носом к окну, Сервас пытался хоть что-нибудь разглядеть сквозь туман. Проехав метров двадцать, кабина вдруг остановилась так резко, что он потерял равновесие. Черт! Мартен больно ткнулся носом в оконный плексиглас, у него даже слезы выступили на глазах. Что же все-таки стряслось внизу? Оглядевшись, он увидел, что кабины медленно покачиваются в воздухе, напоминая праздничную гирлянду. Ветер утих, теперь снежные хлопья падали почти вертикально и ложились толстым покровом у стволов пихт. Сервас снова попробовал дозвониться по мобильному, но безрезультатно. Следующие три четверти часа он провел в плену у пластикового кокона, разглядывая стволы пихт и туман. Правда, через полчаса кабина со скрипом проехала метра три, но снова остановилась. Ругаясь, он вскакивал с места, садился, снова вскакивал… Что они там делают? В тесной кабине ему нельзя было даже размяться. Когда же фуникулер наконец-то снова включили, он уже давно сдался и неподвижно сидел на скамейке. Возле нижней площадки туман вдруг рассеялся, и показались городские крыши. На парковке мигали проблесковыми маячками служебные машины, сновали жандармы в форме. Наконец Сервас различил белые силуэты техников, а возле открытой задней дверцы «скорой помощи» угадал распростертое на носилках с колесиками тело под серебристым покрывалом. Сервас застыл на месте. Перро был мертв. Кабины остановили, чтобы можно было по свежим следам осмотреть место происшествия. Потом тело отцепили от крюка и снова включили фуникулер. Теперь Сервас был убежден, что убийце удалось скрыться. Как только открылась задвижка кабины, он сразу спрыгнул на бетон. Внизу у ступеней стояли Циглер, Майяр, Конфьян и д’Юмьер. Ирен была в комбинезоне, кожа которого во многих местах порвалась, и сквозь дыру виднелось опухшее, рассаженное колено с синяком и следами засохшей крови. Видимо, сделать перевязку ей было некогда. В руке она держала мотоциклетный шлем с расколотым забралом. — Что случилось? — спросил он. — Об этом вас надо спросить, — заметил Конфьян. Сервас метнул в него испепеляющий взгляд и на долю секунды представил себе, что молодой следователь — фарфоровая статуэтка, а сам он — молоток. Потом Сервас повернулся к Кати д’Юмьер, показал на тело и спросил: — Это Перро? Она кивнула. — Он звонил мне по мобильному, хотел срочно встретиться. По всей видимости, ему угрожали. Перро был очень напуган и назначил мне встречу наверху. Я предупредил капитана Циглер и помчался. — Вы не сочли нужным вызвать подкрепление? — спросил Конфьян. — Время поджимало. Он требовал, чтобы я приехал один, и хотел говорить только со мной. Конфьян сверлил его глазами, сверкающими бешенством. Кати д’Юмьер выглядела задумчивой. Сервас снова взглянул на покрытое серебристой тканью тело на носилках. Техники уже собирались вкатить их в автомобиль «скорой помощи». Судмедэксперта видно не было, наверное, он уже уехал. С другой стороны парковки, за лентой заграждения, виднелись зеваки. Вдруг сверкнула вспышка, за ней еще одна. Должно быть, вертолет уже сел, и Серваса больше не ждали. — А убийца? — спросил он. — Сбежал. — Каким образом? — Когда показалась кабина, в ней не хватало окна, а Перро болтался на веревке снаружи, — сказал Майяр. — Тут мы и заблокировали фуникулер. Там есть одно место, где кабины приближаются к тропе, ведущей на электростанцию. Она очень широкая, зимой лыжники пользуются ею как трассой, чтобы спуститься прямо в Сен-Мартен. Правда, от кабины до тропы по вертикали около четырех метров. Возможно, этот тип воспользовался вторым концом веревки, чтобы спрыгнуть. Опытный лыжник спустится оттуда минуты за три. — Куда ведет тропа? — За горячие источники, там теперь водолечебница. — Майяр указал на гору. — Корпуса находятся к востоку от горы, тропа их огибает и выводит как раз за последнее здание, а оттуда ее больше не видно. Сервас вспомнил большое здание, мимо которого пару раз проходил. Водолечебница занимала одну сторону большой прямоугольной площади у подножия лесистого склона. Ее выстроили еще в XIX веке, потом подновили и возвели новый, полностью застекленный корпус. Остальные три стороны площади занимали отели и кафе, середину — стоянка, где, конечно, всегда было полно автомобилей. — Там его следы теряются, — сказал Майяр. — Вы считаете тропу местом происшествия? — Да. Мы оцепили ее по периметру, и техники сейчас осматривают каждый метр от кабин фуникулера до парковки перед водолечебницей.
— Он хорошо все рассчитал, — заметила Циглер. — Все-таки у него было очень мало времени. — Откуда преступник смог узнать о звонке Перро? — спросила Ирен. С минуту они обдумывали этот вопрос, но удовлетворительного ответа не нашли. — Он пользовался хорошей альпинистской веревкой, — сказал Майяр. — Возможно, этот тип все время возит ее с собой в машине, вместе с лыжами. Потом канат можно сложить в рюкзак. — Спортивный и очень смелый человек, — заметила Циглер. Сервас кивнул и заметил: — Он должен быть вооружен. Иначе Перро никогда не согласился бы подниматься с ним на гору. Но я не видел ни оружия, ни лыж, ни рюкзака. Правда, все произошло так быстро, что я, возможно, просто не обратил внимания, было ли что-нибудь в кабине. У него не выходило из головы лицо Перро, искаженное ужасом. — В каком положении он находился по отношению к Перро? — спросила Циглер. — Перро был ко мне ближе, убийца держался за ним. — Может, в спину Перро упирался ствол или нож. — Не исключаю. Еще раз рассмотрим мизансцену, хотя времени совсем нет. Он действует быстро… и нагло. Может, даже слишком. Когда кабины сблизились, он спрятался за Перро, — вдруг прибавил Сервас, нахмурив брови. — Зачем ему понадобился капюшон? — Чтобы я не смог увидеть его глаза. Циглер пристально посмотрела на него и спросила: — Хочешь сказать, он боялся, что ты его узнаешь? — Да. Этого человека я уже видел. Причем совсем недавно. — Надо допросить билетера, — сказал Сервас. — Узнать, кто еще поднимался наверх. — Уже допросили. Он узнал Перро. До тебя никто не поднимался. — Как?.. — До станции «Сен-Мартен две тысячи» можно добраться и по дороге. Около десяти минут от южного выезда из города. У него вполне хватало времени на то, чтобы подняться там. Сервас прикинул топографию этих мест. Южный выезд из города начинался от площади перед водолечебницей и кончался тупиком в двенадцати километрах отсюда, в двух шагах от испанской границы. По этой долине он ехал к домику Гримма. От нее вела дорога на электростанцию. — В таком случае машин было две: одна наверху, другая внизу. — Да. Возможно, кто-то ждал его внизу, — подхватила Циглер. — У лечебницы. Если только у него заранее не была на стоянке припаркована машина. — А первая должна быть еще наверху. Вы поставили пост на дороге к станции? — спросил он у Майяра. — Да, мы досматриваем все спускающиеся машины и те, что остались наверху. — Их двое, — сказала Циглер. Сервас посмотрел на нее и согласился: — Да. Их было двое на станции и, похоже, сейчас тоже. Вдруг ему в голову пришла еще одна мысль. — Надо как можно скорее запросить институт. — Это уже сделано. Гиртман находится в своей палате. Он с утра оттуда не выходил. Двое сотрудников института с ним разговаривали, и Ксавье это подтвердил. Конфьян посмотрел на Серваса с таким видом, будто хотел сказать: «Я же вам говорил!..» — На этот раз пресса с цепи сорвется, — заявила д’Юмьер. — Мы пойдем под крупными заголовками, и не только в местной прессе. Не дай бог, кто-нибудь сделает преждевременное заявление. — Сервас и Циглер ничего не ответили, а Кати продолжила: — У меня предложение. Мы со следователем Конфьяном дадим короткий материал в прессу. Остальных прошу молчать. Расследование движется, у нас есть несколько версий. Больше ничего. Если они потребуют деталей, адресуйте их ко мне или к Марсьялю.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!