Часть 45 из 51 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Его пронзило острое разочарование.
– Маю?
– Гейб! Что вы здесь делаете?
– Где Фиона?
– О, она улетела. Уже давно. А я просто брожу тут; тут прикольно!
Не в силах ничего сказать, он указал на пальто.
– Здорово, да? Фиона его мне подарила. – Она схватилась за лацканы и стала расхаживать, поводя плечами из стороны в сторону.
Он скорчил гримасу, что-то вроде «да» сквозь сжатые губы и оглянулся на стойку регистрации.
– У тебя есть телефон?
– Да.
– Дай, пожалуйста! Мне нужно позвонить Фионе.
Маю весело ему улыбнулась.
– У нее телефон разрядился. Вообще без заряда. И нет кабеля. Он у нее в чемодане. Она сказала: «Ну и ладно», потому что все равно не сможет им воспользоваться в самолете.
Он запустил руки в волосы. Даже если можно купить билет на самолет, у него не было с собой паспорта. Он откинул голову назад и вздохнул.
– А что вы здесь делаете, Гейб? – спросила Маю, озадаченно нахмурившись.
– Это неважно, – сказал он.
– Вы хотели попрощаться с Фионой?! Она вам нравится?! Пожалуйста, скажите, что вам больше не нравится Юми! Фиона намного милее!
Гейб выдавил неохотную улыбку.
– Да, она милее…
Маю внезапно остановилась, и от удивления ее глаза расширились и стали похожими на блюдца.
– Вы приехали, чтобы ее остановить. Как в фильмах. Какой красивый жест!
– Грандиозный жест… – пробормотал Гейб.
– Вы должны поехать в Лондон! На следующем самолете!
– Мне правда нужно в Лондон. Ты права. Но не на следующем самолете.
Нет, на этот раз он все сделает правильно. И он уже точно знал, как ему показать ей свои чувства.
Глава 27
С глухим стуком Фиона положила телефон на туалетный столик и стала рассматривать из окна своей спальни первый цветок, распустившийся на кусте боярышника. Она взяла маленькое нэцке и крепко его сжала, гладкий кролик лежал в центре ладони. Прошло две недели, а от Гейба ни слова… Конечно, оно и понятно. Она и не ждала.
Этим вечером открытие ее выставки. Через несколько часов. Внутри у нее таилась робкая надежда, что, возможно, он придет. Или, по крайней мере, пожелает ей удачи. Но ничего такого не произошло, да и почему должно было? Он же влюблен в Юми.
Но почему так больно! Воспоминания о тех двух днях в отеле не могли так сильно врезаться в ее память! Она не должна была в него влюбляться!
Фиона посмотрела на телефон, и как по команде он пискнул.
Она его схватила, хотя прекрасно знала, что это не мог быть Гейб. Сообщение от Аврил.
Скоро увидимся! Ни пуха ни пера!
О боже, она нервничала. Аврил все уши прожужжала о том, в чем ей пойти. В порыве упрямства Фиона решила, что наденет льняной комбинезон (в дополнение к образу она купила темно-синие замшевые сапоги на шпильке), но на этот раз не будет надевать кружевную майку, а немного откроет декольте, чтобы показать массивное золотое ожерелье.
Не нужно быть психологом, чтобы понять: она надеялась, что на выставку придет Гейб, и этим чертовым комбинезоном она пошлет ему совершенно ясное сообщение.
Теперь, стоя в нижнем белье, она взяла комбинезон, мучаясь от смешанных эмоций. Почему она не выбрала что-нибудь другое? Казалось, невозможно стереть из памяти то, как Гейб расстегивал эти пуговицы, и то как его рука нежно касалась ее кожи вокруг кружева майки. Затаив дыхание, она представила его… как его пальцы нежно погружаются в ложбинку между грудей.
– Фиона! – позвала мама с лестницы. – Фиона, ты там?
Она со вздохом закрыла глаза и подавила желание крикнуть в ответ: «Нет».
К счастью, мама не заметила, что у нее совсем пропал аппетит и появилась привычка задумчиво смотреть в окно. На самом деле мама была занята. К изумлению Фионы, она стала участницей волонтерского движения в деревне – очень смелый и крайне неожиданный шаг! Когда Фиона спросила, как она на такое решилась, мама лишь бесхитростно пожала плечами и сказала, что не понимает, о чем речь.
– Спущусь через минуту, мам!
Она взглянула на часы, снова проверяя время. Поезд в четыре тридцать. Значит, они будут в Ватерлоо в двадцать минут шестого. Полчаса, чтобы добраться до Кенсингтона, и как раз останется полчаса до начала официальной вечеринки по случаю открытия. Она легко рассчитала время, потому что уже бывала в этой галерее (белые стены, абсолютно черный пол и окна в стиле сёдзи), чтобы проконтролировать окончательную расстановку фотографий и посмотреть, как их развешивает менеджер галереи мистер Моримото: маленький юркий мужчина с мерцающими птичьими глазками, который постоянно кланялся. У него была склонность беспокоиться о каждой мельчайшей детали – это обнадеживало. Фиона была уверена, что у него все под контролем. Благодаря списку контактов Аврил длиной в милю гарантированно будет много посетителей, в том числе ее друзья Кейт и Бен, Дэвид и Рис, Конрад и муж Аврил Кристоф. Оставалось прийти самой!
– Ты хорошо выглядишь, мам! – сказала она, встретив маму у подножия лестницы. Джуди Ханнинг всегда одевалась опрятно, но сегодня в бледно-голубом платье-рубашке она выглядела намного моложе и красивее. Обычно она носила неприглядные юбки средней длины и мешковатые кардиганы, которые делали ее похожей на старушку.
– Спасибо, дорогая! И ты тоже. Мне правда нравится, когда ты с распущенными волосами. Я и забыла, какой у них великолепный цвет, – она убрала локон с лица Фионы.
Фиона сглотнула и плотно сжала губы, опасаясь, что может расплакаться.
– Уверена, что тебе будет удобно на каблуках? Я надела балетки, потому что иногда приходится много идти пешком от станции до метро.
Она вытянула ногу и покачала ступней, обутой в очень практичные черные балетки.
– Все будет нормально! Я уже несколько раз туда ездила; пешком идти особо не приходится!
Кроме того, даже если и пришлось бы долго идти пешком, то самолюбие помогло бы ей это сделать. Ей нравилось, как сапоги облегают ноги, делая их намного длиннее и изящнее. Теперь она не чувствовала себя неуклюжим аистом.
– Если ты уверена в себе, дорогая. Ты же не хочешь растянуть лодыжку или чтобы случилось что-то подобное? А еще, как думаешь, нужно взять зонтик?
– По прогнозу, вроде дождя не будет, но, если у тебя в сумочке есть место, конечно, возьми. – Фиона знала, что, если сказать «нет», начнутся длительные дебаты обо всех «за» и «против». – Нам выходить через минуту!
До станции добираться пять минут, но она не хотела рисковать.
– Хорошо! Я оставлю еды для Дейзи, мы же будем там допоздна. Она весь день провела у окна, наблюдала за птицами в гнезде на кусте. Как бы один бедный птенчик не выпал из гнезда, вдруг Дейзи на него набросится!
Фиона не рассмеялась, хотя кривая улыбка тронула ее губы. Малышам ничего не угрожало, потому что эта кошка – самое ленивое существо на свете. Зачем набрасываться, когда ужин и так каждый день подают? Она ждала в дверях кухни, стараясь не проявлять нетерпения, пока мама доставала из шкафа чистую миску, поднимала с пола грязную, ставила ее в раковину и мыла. Почему ей надо было заняться этим именно сейчас? Но Фиона сосчитала до десяти так медленно, как только могла. Еще было время в запасе.
– Мне проверить двери и окна? – спросила Фиона, зная, что это тоже может их задержать.
– Нет, дорогая!
Фиона удивленно моргнула. Это что-то новенькое…
– Питер говорит, что, если грабитель действительно захочет проникнуть в дом, он это сделает. Сигнализация сдерживает их лучше всего!
– Верно…
Питер? Мужчина, который жил по соседству… уже года полтора.
Мама наконец достала из шкафа коробку с кошачьим печеньем, затем хорошенько ее встряхнула, и в этот момент на кухню влетела ушастая Дейзи, ранняя кормежка вывела ее из обычной ленивой апатии. К сожалению, как раз в тот момент мама Фионы повернулась, чтобы наполнить миску, что стояла рядом с кошачьим лазом. Кошка выскочила, раздался грохот, вой, посыпалось кошачье печенье – мама неуклюже упала на пол.
– Мама! Ты как? – Фиона метнулась к ней.
Быстро моргая, чтобы не расплакаться, мама произнесла дрожащим голосом:
– Моя лодыжка! Ой!
С замиранием сердца Фиона присела рядом с ней.
– Вот тебе и практичная обувь!