Часть 23 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Тут! Тут проход, – сказал огромный зеленый орк.
Я не видела ничего, кроме большой скалы. Оливер подошел к скале и приложил к ней руку.
Внезапно часть скалы, к которой прикоснулся Оливер, расщепилась, открывая перед нами темный туннель. Я уставилась на открывшееся зрелище, и мое сердце задрожало от волнения. Скоро мы встретим ее – курву Элис, мою сестрицу.
Ох, если бы вы видели глаза орков! Они были шокированы тем, что Оливер открыл странный проход.
– Этого не может быть! Это тайный проход орков, – произнес огромный орк и прищурил глаза. Другие просто сдвинули брови и посмотрели на Оливера с опаской.
– Я и есть орк, – злобно произнес Оливер. То-то и оно. Он орк! Хоть и не такой, как те, что вели нас.
– Нам нужно пройти этот туннель, – сказал дед Петр, обращаясь к нам. – Никто из нас не знает, куда он нас приведет, но мы должны дойти до конца. Наша цель – дети!
Орки зашли первые, я стояла рядом с Оливером, нервничая от предстоящего. Когда мы зашли в туннель, вокруг нас стали издаваться глухие звуки. Стены, казалось, начали сжиматься, суживая наш путь. Я начала задыхаться от страха, но Оливер успокаивающе погладил меня по плечу.
Мы прошли еще несколько минут, и наконец достигли конца туннеля. В конце была большая комната, освещенная ярким светом. Там была небольшая часть стены, которая отсекалась от всего остального помещения, и когда мы подошли ближе, я увидела что-то вроде трона. Странно, но тут никого не было.
Шорохи были повсюду. Все старались стоять поближе друг к другу.
– Нам туда, – тихо прошептал орк.
Мы пошли за ним. Они явно знают тут все. Все мелкими перебежками последовали за нами. Мы вышли из комнаты и пошли по коридору. Сквозь стены слышались непонятные звуки, которые вызывали у меня дрожь по всему телу.
Наконец мы вышли на открытую площадку. Перед нами были гигантские ворота, которые казались неприступными. Но дед Петр подошел к ним и протянул руку. Вдруг огромные ворота начали медленно, со скрежетом открываться.
Мы прошли через них и оказались внутри. Здесь было так же тихо и пусто, только слабый свет украшал стены.
– Очень странно. Где все? – прошептал орк. – Когда мы покидали это место, тут было много наших соплеменников.
Мы обменялись настороженными взглядами. Что-то неладное происходило здесь. Мы осторожно пошли вперед, готовые ко всему.
Но не успели мы пройти несколько шагов, как из тени вышла странная фигура. Это был огромный человек, облаченный в плащ и капюшон.
– Ну что, пришли за своими детьми? – произнес он с грубой ухмылкой.
Мы переглянулись. Орки явно поняли, кто стоит перед ними.
***Глава 23 Привет Сестрица***
– Кто ты и что сделал с нашими соплеменниками? Мы пришли искать их!
Странный человек, не снимая капюшона, ответил:
– Я ни перед кем не должен отчитываться, особенно перед вами, орками. Ваши соплеменники оказались в моей власти, и я с ними поступлю так, как мне заблагорассудится.
Огни факелов начали мерцать ярче, и мы заметили, что вдоль стен стоят в цепях безмолвные орки, направлявшие на нас немые взгляды. Внезапно дед Петр сорвал с головы свою шляпу и превратился в огромного мускулистого бугая.
Вот это поворот! Дедок-то о-го-го!
– Не недооценивай нас, незнакомец! – прорычал он, собирая всю свою силу.
Поддерживая Петра, орки тоже были готовы сразиться за своих братьев и сестер.
Странный человек неожиданно засмеялся и сказал:
– Вы, орки, считаете себя такими сильными и бесстрашными, но вы заблуждаетесь. Я – Безликий Убийца, и вы станете лишь следующей жертвой моей власти!
Он снял капюшон, и мы увидели пустое лицо без черт. В его руках мерцал черный клинок, олицетворение смерти.
Битва началась. Мы с орками напали на Безликого Убийцу с невероятной яростью, нанося удар за ударом. Однако он оказался непобедимым врагом, умело парирующим наши атаки.
Безликий Убийца ответил на наши броски яростными атаками, пытаясь перебить нас. Но мы не сдавались, каждый из нас боролся за свою расу, за своих.
Внезапно с потолка огромного зала сорвалась цепь и со страшной силой ударила Безликого Убийцу. В тот момент, когда его внимание отвлеклось, орки атаковали его всей силой, наконец сумев его обезоружить.
– Кто ты на самом деле? И чего тебе от нас, орков, нужно? – спросил один из нас, держа в руках Пустое Оружие Безликого Убийцы.
Странная фигура, слабея и оглядываясь по сторонам, прошептала:
– Я только страж, который потерял своих родных. Я потерял их в этой жуткой зиме. Она обещала мне, что, если я вас остановлю, она вернет их мне.
– Это была Элис?
– Она не говорила своего имени. Блондинка, худая.
Мы обменялись взглядами, удивленные этой информацией.
– Элис, живущая среди нас, в течении многих лет всегда была доброй и заботливой. Мы не могли себе представить, что она стоит за всей этой жестокостью. Где мы упустили ее из вида? – произнес Гримвелд.
Один из нас подошел ближе к раненому стражу и помог ему встать.
– Помоги нам, и мы поможем тебе. Ты из далеких земель, мы не знаем тебя, но все, что нам сейчас остается – это довериться друг другу. Перед единым врагом придется стать союзниками. Она тебя одурачила. Если твои близкие живы, то мы поможем их отыскать.
Страж подумал, кивнул. Он понял, что мы сильнее, а потому либо смерть, либо шанс.
Вот не нравится мне этот тип… Ни лица, ни имени. Как можно доверять такому?
Но ничего не поделаешь, мужчинам виднее, видимо.
Поднявшись по казавшейся бесконечной лестнице, мы спустились в темные глубины земли. Подземелье было запутанной системой туннелей и пещер, освещенных лишь слабым светом факелов. Мы двигались с осторожностью, ожидая вторжения и любых испытаний.
Наконец мы добрались до главной пещеры, где удерживали орков. За железными решетками мы увидели их, изможденных и израненных. Они были слабы, но их дух не сломлен. Они были готовы бороться до последнего вдоха. Вот что значит боевая кровь!
Тут никого не было. Попахивает неприятностями. Вот так без охраны, только один страж?
– Это западня! –тихо прошептала я Оливеру.
– Конечно! – бдительно кивнул он.
Вдруг в конце пещеры появилась Элис. Она смотрела на нас.
Первое, что я увидела в полумраке факелов – жизнь ее помотала, она выглядела… плохо. Наряд грязный, волосы растрепаны.
– А вот и Гильдия пожаловала… Ну что, Оливер, готов отдать мне искру?
– Где мои дети? – процедил он сквозь зубы.
– Дети, хмм… Ты реально думаешь, что я просто так взяла – и сказала? А может, мне их тебе принести? – съехидничала Элис.
– Элис, прекращай! Это тебя до добра не доведет, – рассудительно проговорил дед Петр.
– Я не боюсь вас! Никого из вас! У меня и так все отняли! Он меня бросил, и я отомщу за это.
– Ты про отца? Это все из-за него?
– Да, Гримвелд! Он не должен был. Я была ребенком, его крошечной дочуркой. Он предал меня, оставил! Я отыщу его в другом мире, и он поплатится за это. Вы меня не остановите!
Боль и обиду, которые она переживала, невозможно было не увидеть в ее глазах. Смешанные чувства наполнили меня: сострадание к Элис, осуждение Грея за его предательство, и одновременно опасение от того, к чему может привести заветная искра, если она окажется в руках Элис. Никто не понимал, почему Дарк ушел так стремительно.
– Мы можем помочь тебе, Элис. Но ты должна понять, что месть не утишит твою боль. Она только привлечет еще больше насилия и разрушения, возможно, даже среди тех, кого ты любишь, – проговорила я, делая шаг вперед.
– Нет, вы не понимаете! Мне нужно найти его, узнать правду, наказать его! – воскликнула Элис, и слезы блеснули в ее глазах.
– Элис, верни детей, прошу! Я обещаю: мы найдем его хоть на конце галактики. Я лично пойду с тобой. Мы отыщем отца и узнаем правду. Ты же этого добиваешься? – нерешительно добавила я. – Сестра! Он нам обоим обязан рассказать правду!
Элис удивленно приподняла бровь, но потом ее взгляд стал суров.
– Не-ет! Сестру я свою упокоила, а ты пустышка. Ты никто!
– Я Николь… Грей! – гордо произнесла я. – Я твоя сестра, еще одна!