Часть 44 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
У начальника опергруппы были другие заботы.
Не говоря ни слова, одними жестами он распределил своих подчиненных по лужайке вокруг дома — кто-то зашел сзади, кто-то встал возле окон.
Сам командир подошел к крыльцу.
Он встал сбоку от двери, выждал несколько секунд и резко ударил по дверной ручке прикладом автомата, потом дернул ее на себя и отскочил в сторону.
Впрочем, ничего не произошло.
Тогда он бросил в дверной проем гранату.
Изнутри грохнуло, полыхнул ослепительный свет, от которого у Муравьева потемнело в глазах, хотя он стоял вдалеке.
«Светошумовая граната», — вспомнил Муравьев знакомое словосочетание.
Выждав несколько секунд, командир опергруппы ворвался в дом, оттуда донеслись тяжелые шаги и громкие выкрики:
— Чисто!
— Ты что, сдурел? Это же свои!
— Чисто!
— И здесь чисто!
Муравьев вышел на поляну, пошел к крыльцу, настороженно оглядываясь по сторонам.
На крыльце появился командир опергруппы в сопровождении нескольких бойцов.
— Никого! — сообщил он разочарованно. — Птичка улетела, гнездо остыло!
В это время из соседней рощицы появилась старушка с жизнерадостным фокстерьером на поводке. Она с интересом разглядывала оперативников.
— Это что, ребятки, вы кино здесь снимаете? — проговорила она. — Когда показывать будете? По какому каналу? Мы с Ромуальдом непременно посмотрим… мы любим остросюжетное…
Фокстерьер тявкнул, подтверждая ее слова.
— Бабушка… — обратился к ней Муравьев, и тут же поправился: — Женщина, вы в этом доме кого-нибудь видели?
— В этом доме-то? Да нет, ребятки, тут уже лет двадцать никого не было, ни одной живой души.
— А раньше что здесь было?
— А раньше-то… раньше здесь библиотека была районная, я в нее записана была.
— Б-библиотека?
Старушка с собачкой удалились по своим неотложным делам.
Муравьев почувствовал спиной чей-то пристальный, неотступный взгляд.
Он обернулся и увидел командира опергруппы. Тот стоял, сложив руки на груди, и мрачно смотрел на Муравьева.
— Районная библиотека, значит? — проговорил он после длинной, тяжелой паузы. — Ты туда что, книгу какую-то вовремя не отдал и тебя лишили читательского билета?
— Ну извини… у меня была надежная наводка… я был уверен… не сомневался…
— Не сомневался он! Нас, между прочим, в другом месте ждали, а мы тут ерундой занимались по твоей милости!
— Ну извини… — повторил Муравьев, опустив глаза. — С кем не бывает… у меня была информация…
— Имей в виду — следующий раз проверяй свою информацию! Как следует проверяй!
Командир развернулся и пошел в сторону, сердито отмахиваясь от разрезвившихся комаров. Муравьев только вздохнул, глядя ему вслед; то ли еще скажет ему начальство.
Утром в редакционном коридоре я столкнулась с Порфирьичем. Он с хрустом грыз большую морковку. Проследив за моим взглядом, Порфирьич пояснил:
— Очень полезно для зрения. А у тебя-то как дела? Что-то у тебя вид расстроенный.
— Порфирьич, миленький, ты ведь просто волшебник по части фотографии…
— Ну, это ты, конечно, преувеличиваешь… по интонации чувствую, что тебе что-то нужно?
— Я сфотографировала страницу книги, чем-то залитую…
На всякий случай я не стала ему говорить, что страница залита кровью. Не хотела его отпугнуть. Хотя нашего Порфирьича ничем не возьмешь, все же пойдут вопросы, а мне и ответить пока нечего.
— Можешь как-нибудь ее прочитать? Увеличить контрастность, ну или что там еще можно сделать?
— Ну покажи, что там у тебя.
Я показала ему на телефоне фотографии страницы из книги Бидермайера.
Порфирьич посмотрел так и этак, потом сказал:
— Ну пойдем в лабораторию. Может, что-то и смогу сделать.
У Порфирьича была в редакции собственная маленькая комнатка без окон, где он колдовал над своими фотографиями. Эту комнатку он называл лабораторией и никому не позволял в нее входить. Так что это приглашение меня удивило и обрадовало.
Мы вошли в лабораторию, Порфирьич выключил обычный верхний свет и включил красную лампу, при свете которой все стало каким-то непривычным, таинственным, и сам Порфирьич сделался похож на колдуна из сказки или средневекового чернокнижника.
Он поколдовал над моим телефоном, перенес снимок залитой кровью страницы на проектор слайдов и направил его на большой экран. Затем стал надевать на проектор разноцветные светофильтры.
Изображение на экране становилось то темнее, то светлее, оно меняло цвет, и вдруг сквозь темное пятно проступили едва различимые буквы печатного текста.
Порфирьич еще что-то подкрутил, увеличил контрастность изображения и наконец проговорил:
— Ну вот, пожалуй, это все, что я могу сделать.
Я вгляделась в экран — и смогла, хоть и с трудом, прочесть несколько строчек текста.
«Так называемый Малый церемониальный перстень. Несмотря на название “Малый”, этот перстень играл очень большую роль в ритуалах Ордена. Во время посвящения в сан нового Великого Магистра этот перстень непременно вручался ему Капитулом Ордена как знак его верховной власти, и Магистр должен был носить этот перстень, не снимая ни при каких обстоятельствах.
Среди рядовых членов Ордена об этом перстне ходили слухи, что именно он является ключом к легендарному сокровищу Первого Магистра…»
Поверх этого печатного текста было еще несколько слов, написанных от руки размашистым почерком, по старой орфографии:
«В долготу дней — но не лебедь и не щука».
Странная надпись… что она может значить?
Я сфотографировала проступивший текст на свой телефон, поблагодарила Порфирьича и вышла из его лаборатории, размышляя над тем, что мне удалось узнать.
Да, тот перстень, который случайно попал мне в руки, очень важен. Возможно, он является ключом к какой-то тайне. Ну, по крайней мере, понятно, почему за ним охотится тот загадочный человек…
Тут я вспомнила, что дала Муравьеву наводку на семейное кладбище Левенбергов и загородный дом, где скрывается тот человек с волчьим взглядом. Интересно, арестовали они его? Хорошо бы, если арестовали. Тогда я смогу чувствовать себя гораздо спокойнее… И будет что сказать Бурнусу, который, на мое счастье, еще не появился в редакции.
Я набрала номер Муравьева. Он долго не отвечал; наконец в трубке раздался щелчок и прозвучал знакомый голос:
— Вы?!
Он произнес это короткое слово с такой странной интонацией, что мне отчего-то стало неуютно, у меня появилось какое-то нехорошее предчувствие. Это предчувствие еще усилилось от того, что он снова обращался ко мне на «вы». Но я не придала этому предчувствию должного значения и бодрым голосом осведомилась:
— Ну что, как прошла ваша операция?
— Операция?! — повторил Муравьев с той же неприятной интонацией. — Издеваетесь, да? Поставили меня в идиотское положение перед коллегами и очень довольны? Это вы так развлекаетесь?
— По… почему развлекаюсь?
По тому, как развивался наш разговор, я поняла, что операция прошла неудачно и Муравьев винит в этом меня.
— В этом доме уже двадцать лет никто не живет! — отчеканил Муравьев. — Там и следов человеческих нет! Да и раньше там была районная библиотека! А я вам поверил, как последний дурак! Думал, вы не из тех дамочек, которые от скуки выдают свои фантазии за реальность!
— Фантазии? — возмутилась я. — Никакие это не фантазии! Он был в этом доме и чуть не напал на меня! Если бы не подоспела Изольда, не знаю, что бы он со мной сделал!
— Изольда?! — переспросил Муравьев, и в голосе его снова прозвучала надежда. — Значит, там была еще одна свидетельница?
— Ну да… — протянула я неуверенно, — только Изольда, она… как бы это сказать…