Часть 15 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Не всегда. Иногда не могла их отшить и приходила сюда, чтобы отцепились.
Хозяин, который без стеснения слушал их разговор, утвердительно кивнул.
— Не встречал ее днем?
— До полудня я сплю, а потом хожу на скачки.
— У нее была близкая подруга?
— Она зналась с Бетти и Таней. Но так. вообще. По-моему, Таня и Арлетта не шибко ладили.
— Никогда не просила тебя достать наркотиков?
— А зачем?
— Для себя.
— Нет. Любила выпить, даже слишком любила, но не верю, чтобы кололась.
— Ты в самом деле ничего о ней не знаешь?
— Только то, что это была самая красивая баба, из тех, кого доводилось встречать.
Мегрэ иронически улыбнулся, оглядывая с ног до головы этого цыпленка.
— Ты приставал к ней?
— А почему нет? Я не упускаю своего. И не только такие…, но, приличные дамы имели на меня виды.
— Это правда, — ввернул хозяин. — Не знаю, почему, но все здесь от него шалеют Сам видел, как совсем не старые и совсем не страшные дамы приходили сюда утром и час, а то и больше ждали его.
Широкий рот карлика растянулся в понимающей и скабрезной улыбке:
— Наверное, все дело в этой штуковине, — он сделал, неприличный жест.
— Ты спал с Арлеттой?
— Я же вам сказал.
— Часто?
— Один раз.
— Она сама тебя позвала?
— Видела, что я хочу ее.
— Где это было?
— Ясно, что не в «Пикрате». Мсье знает «Модерн» на улице Бланш?
— Это был отель со сдачей комнат на час, хорошо известный полиции.
— Именно там?
— И хороша она была в постели?
— Знала множество позиций.
— Ей это доставляло удовольствие?
Кузнечик пожал плечами.
— Даже если и не доставляло, то все равно вопила от кайфа, как ненормальная. Они всегда так: чем меньше чувствуют, тем больше хотят показать, что балдеют.
— Она была тогда пьяна?
— Как всегда.
— А с шефом?
— С Фредом? Он вам рассказал?
С минуту Кузнечик размышлял, затем допил свой бокал.
— Не мое это дело, — сказал он в конце концов.
— Но он ее хотел?
— Как все.
— Как ты?
— Я вам уже сказал. А если хотите, — пошутил Кузнечик, — могу вам все нарисовать. Мсье придет в «Пикрат»?
Мегрэ отправился в кабаре, не дожидаясь Кузнечика, который через несколько минут должен был заступать на свой рабочий пост. Красная вывеска уже светилась. С витрины еще не сняли фотографию Арлетты. Окно и дверные шторки были закрыты. Не доносилось и звуков музыки.
Он вошел и увидел сначала Фреда в смокинге, который расставлял бутылки в баре.
— Так и знал, что вы вернетесь — сказал он. — Правда, что нашли графиню, которую кто-то задушил?
В том, что он знал об этом, не было ничего удивительного. Ведь случилось это в том же самом районе. А может быть, уже сообщили по радио.
Два музыканта, один очень молодой, с напомаженными волосами, другой лет сорока, тщедушный и мрачный, сидели на эстраде и настраивали инструменты. Официант накрывал столы. Роза, наверное, находилась на кухне или еще не спускалась вниз.
В ярких отблесках светильников под розовыми абажурами стены казались кроваво-красными и зловещими. В таком освещении люди напоминали заведенных марионеток. На секунду Мегрэ показалось, что он находится в фотолаборатории. Нужно было время, чтобы привыкнуть к этому нелепому раздражающему свету. Глаза находившихся в зале мерцали темными провалами, а губы исчезли с гротескных лиц.
— Мсье комиссар, если вы остаетесь, отдайте, пожалуйста, пальто и шляпу жене. Роза!
Она выплыла из кухни в черном атласном платье и крошечном, затейливо вышитом фартучке. Почтительно забрала пальто и шляпу Мегрэ.
— Вы желаете сесть за столик?
— Девушки уже здесь?
— Они переодеваются и спустятся через минуту. У нас нет гримуборной, и им приходится пользоваться нашими спальней и ванной. Знаете, я долго думал о ваших утренних вопросах. Мы с Розой долго их обсуждали и абсолютно уверены, что Арлетта не могла подслушать разговора между посетителями. Иди-ка сюда, Дезире.
Он был лыс, с пушистым нимбом редких волос вокруг блестящей макушки, словно официант, сошедший с плаката, рекламирующего известную марку аперитива. Дезире прекрасно знал об этом и, добиваясь большего сходства, даже отпустил бакенбарды.
— Будь откровенен с комиссаром. Ты обслуживал кого-нибудь около четырех часов прошлой ночью?
— Нет, мсье.
— А ты видел двух мужчин — один из них низкорослый, средних лет? — И Фред добавил, покосившись на Мегрэ — Похож немного на меня.
— Нет, мсье.
— С кем разговаривала Арлетта?
— Она долго сидела со своим парнем. Чуть позже выпила несколько рюмок с американцами. И это все. Да, перед самым закрытием подсела к Бетти, и они заказали коньяк. Я внес это в ее счет. Мсье может проверить.
В дверях кухни появилась брюнетка, профессионально стрельнув глазками, оглядела зал, где только Мегрэ не принадлежал к персоналу кабаре, и неторопливо направилась к эстраде, присела за пианино и вполголоса завела разговор с музыкантами. Вся тройка пристально уставилась на комиссара. Потом девушка коснулась клавиш, молодой музыкант извлек несколько звуков из саксофона, второй сел за ударные, и зал наполнила джазовая импровизация.
— Нужно, чтобы люди, проходящие мимо, слышали музыку, — объяснил Фред. — Но все равно раньше, чем через полчаса, никто не зайдет. Клиенты избегают унылых безмолвных заведений, напоминающих музей восковых фигур. Что вам подать, мсье? Если займете место за столиком, то лучше будет — бутылка шампанского.
— Я бы предпочел рюмку коньяку.
— Хорошо. Но бутылка пусть все же стоит. Понимаете, при открытии мы всем обязательно подаем шампанское.
Фред исполнял свою работу с тем неподдельным удовлетворением человека, который всю жизнь стремился к заветной мечте, и она наконец-то сбылась. Альфонси зорко наблюдал за происходящим вокруг. Его жена присела на стул в глубине зала, за оркестром. Она, видимо, тоже была вполне довольна жизнью. Наверняка супруги долго ждали того заветного часа, когда они смогут завести свое дело.
— Я посажу вас в «шестерку», там, где сидела Арлетта со своим ухажером в тот, последний, вечер. Если вы захотите поговорить с Таней, то прошу подождать, пока заиграют джайв. Тогда Жан-Жану нужен будет только аккордеон, и Таня освободится. Когда-то у нас была и пианистка, а потом мы ангажировали Таню, и выяснилось, что она может играть, и вполне прилично. Мы решили, что будет более экономно и целесообразно, если помимо танцев она займет место и в оркестре. Вот идет Бетти. Я вас сейчас ей представлю.
Мегрэ уселся в ложе как обычный клиент. Вскоре Фред подвел к нему молодую рыжеволосую женщину в голубом платье, усыпанном блестками.
— Это комиссар Мегрэ. Он ведет расследование по делу об убийстве Арлетты. Не бойся его, он вполне порядочный человек.
Ее можно было бы назвать красивой, если бы не ее худощавая фигура с ярко выраженной мускулатурой, как у мужчины. В полумраке Бетти вполне могла бы сойти за парня, переодетого в женское платье. Ее голос тоже соответствовал облику — низкий, с довольно заметной хрипотцой.