Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 15 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Не всегда. Иногда не могла их отшить и приходила сюда, чтобы отцепились. Хозяин, который без стеснения слушал их разговор, утвердительно кивнул. — Не встречал ее днем? — До полудня я сплю, а потом хожу на скачки. — У нее была близкая подруга? — Она зналась с Бетти и Таней. Но так. вообще. По-моему, Таня и Арлетта не шибко ладили. — Никогда не просила тебя достать наркотиков? — А зачем? — Для себя. — Нет. Любила выпить, даже слишком любила, но не верю, чтобы кололась. — Ты в самом деле ничего о ней не знаешь? — Только то, что это была самая красивая баба, из тех, кого доводилось встречать. Мегрэ иронически улыбнулся, оглядывая с ног до головы этого цыпленка. — Ты приставал к ней? — А почему нет? Я не упускаю своего. И не только такие…, но, приличные дамы имели на меня виды. — Это правда, — ввернул хозяин. — Не знаю, почему, но все здесь от него шалеют Сам видел, как совсем не старые и совсем не страшные дамы приходили сюда утром и час, а то и больше ждали его. Широкий рот карлика растянулся в понимающей и скабрезной улыбке: — Наверное, все дело в этой штуковине, — он сделал, неприличный жест. — Ты спал с Арлеттой? — Я же вам сказал. — Часто? — Один раз. — Она сама тебя позвала? — Видела, что я хочу ее. — Где это было? — Ясно, что не в «Пикрате». Мсье знает «Модерн» на улице Бланш? — Это был отель со сдачей комнат на час, хорошо известный полиции. — Именно там? — И хороша она была в постели? — Знала множество позиций. — Ей это доставляло удовольствие? Кузнечик пожал плечами. — Даже если и не доставляло, то все равно вопила от кайфа, как ненормальная. Они всегда так: чем меньше чувствуют, тем больше хотят показать, что балдеют. — Она была тогда пьяна? — Как всегда.
— А с шефом? — С Фредом? Он вам рассказал? С минуту Кузнечик размышлял, затем допил свой бокал. — Не мое это дело, — сказал он в конце концов. — Но он ее хотел? — Как все. — Как ты? — Я вам уже сказал. А если хотите, — пошутил Кузнечик, — могу вам все нарисовать. Мсье придет в «Пикрат»? Мегрэ отправился в кабаре, не дожидаясь Кузнечика, который через несколько минут должен был заступать на свой рабочий пост. Красная вывеска уже светилась. С витрины еще не сняли фотографию Арлетты. Окно и дверные шторки были закрыты. Не доносилось и звуков музыки. Он вошел и увидел сначала Фреда в смокинге, который расставлял бутылки в баре. — Так и знал, что вы вернетесь — сказал он. — Правда, что нашли графиню, которую кто-то задушил? В том, что он знал об этом, не было ничего удивительного. Ведь случилось это в том же самом районе. А может быть, уже сообщили по радио. Два музыканта, один очень молодой, с напомаженными волосами, другой лет сорока, тщедушный и мрачный, сидели на эстраде и настраивали инструменты. Официант накрывал столы. Роза, наверное, находилась на кухне или еще не спускалась вниз. В ярких отблесках светильников под розовыми абажурами стены казались кроваво-красными и зловещими. В таком освещении люди напоминали заведенных марионеток. На секунду Мегрэ показалось, что он находится в фотолаборатории. Нужно было время, чтобы привыкнуть к этому нелепому раздражающему свету. Глаза находившихся в зале мерцали темными провалами, а губы исчезли с гротескных лиц. — Мсье комиссар, если вы остаетесь, отдайте, пожалуйста, пальто и шляпу жене. Роза! Она выплыла из кухни в черном атласном платье и крошечном, затейливо вышитом фартучке. Почтительно забрала пальто и шляпу Мегрэ. — Вы желаете сесть за столик? — Девушки уже здесь? — Они переодеваются и спустятся через минуту. У нас нет гримуборной, и им приходится пользоваться нашими спальней и ванной. Знаете, я долго думал о ваших утренних вопросах. Мы с Розой долго их обсуждали и абсолютно уверены, что Арлетта не могла подслушать разговора между посетителями. Иди-ка сюда, Дезире. Он был лыс, с пушистым нимбом редких волос вокруг блестящей макушки, словно официант, сошедший с плаката, рекламирующего известную марку аперитива. Дезире прекрасно знал об этом и, добиваясь большего сходства, даже отпустил бакенбарды. — Будь откровенен с комиссаром. Ты обслуживал кого-нибудь около четырех часов прошлой ночью? — Нет, мсье. — А ты видел двух мужчин — один из них низкорослый, средних лет? — И Фред добавил, покосившись на Мегрэ — Похож немного на меня. — Нет, мсье. — С кем разговаривала Арлетта? — Она долго сидела со своим парнем. Чуть позже выпила несколько рюмок с американцами. И это все. Да, перед самым закрытием подсела к Бетти, и они заказали коньяк. Я внес это в ее счет. Мсье может проверить. В дверях кухни появилась брюнетка, профессионально стрельнув глазками, оглядела зал, где только Мегрэ не принадлежал к персоналу кабаре, и неторопливо направилась к эстраде, присела за пианино и вполголоса завела разговор с музыкантами. Вся тройка пристально уставилась на комиссара. Потом девушка коснулась клавиш, молодой музыкант извлек несколько звуков из саксофона, второй сел за ударные, и зал наполнила джазовая импровизация. — Нужно, чтобы люди, проходящие мимо, слышали музыку, — объяснил Фред. — Но все равно раньше, чем через полчаса, никто не зайдет. Клиенты избегают унылых безмолвных заведений, напоминающих музей восковых фигур. Что вам подать, мсье? Если займете место за столиком, то лучше будет — бутылка шампанского. — Я бы предпочел рюмку коньяку. — Хорошо. Но бутылка пусть все же стоит. Понимаете, при открытии мы всем обязательно подаем шампанское. Фред исполнял свою работу с тем неподдельным удовлетворением человека, который всю жизнь стремился к заветной мечте, и она наконец-то сбылась. Альфонси зорко наблюдал за происходящим вокруг. Его жена присела на стул в глубине зала, за оркестром. Она, видимо, тоже была вполне довольна жизнью. Наверняка супруги долго ждали того заветного часа, когда они смогут завести свое дело. — Я посажу вас в «шестерку», там, где сидела Арлетта со своим ухажером в тот, последний, вечер. Если вы захотите поговорить с Таней, то прошу подождать, пока заиграют джайв. Тогда Жан-Жану нужен будет только аккордеон, и Таня освободится. Когда-то у нас была и пианистка, а потом мы ангажировали Таню, и выяснилось, что она может играть, и вполне прилично. Мы решили, что будет более экономно и целесообразно, если помимо танцев она займет место и в оркестре. Вот идет Бетти. Я вас сейчас ей представлю. Мегрэ уселся в ложе как обычный клиент. Вскоре Фред подвел к нему молодую рыжеволосую женщину в голубом платье, усыпанном блестками. — Это комиссар Мегрэ. Он ведет расследование по делу об убийстве Арлетты. Не бойся его, он вполне порядочный человек. Ее можно было бы назвать красивой, если бы не ее худощавая фигура с ярко выраженной мускулатурой, как у мужчины. В полумраке Бетти вполне могла бы сойти за парня, переодетого в женское платье. Ее голос тоже соответствовал облику — низкий, с довольно заметной хрипотцой.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!