Часть 38 из 91 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я вообще ни о чем не говорю, – Флинт подался к девушке через стол, – кроме того, что в мире сейчас существует масса ненависти, которая ищет, на что бы выплеснуться.
Стейси почувствовала, что ее всю переворачивает от его близости, но не пошевелилась.
– И больше я вам ничего не скажу, констебль. – Арестованный откинулся на спинку стула. – Кроме, пожалуй, того, что вам стоит поостеречься.
– Вы что, мне угрожаете, мистер Флинт? – уточнила Вуд, почувствовав внутри холодок.
– Совсем нет. Я вам просто советую.
Констебль слово в слово записала все, что он сказал, в блокнот.
В его словах явно был какой-то второй смысл.
Глава 43
Ким заняла место перед аудиторией. Она ничего не имела против того, чтобы Тревис продемонстрировал ей свое молчаливое неудовольствие тем, что не вышел из кабинета. Краем глаза Стоун видела, что он смотрит на экран компьютера, но его рука на мыши остается неподвижной.
Ее соперник внимательно слушал.
– Итак, – начала Ким, обращаясь ко всем присутствующим, – вчера мы с вами узнали, что семья Прис уже много лет не инспектировала землю Коули. Это очевидно. Принимая во внимание, что за помойная дыра этот участок, можно предположить, что шансы криминалистов обнаружить там хоть что-то, что связывало бы Коули со скелетами, в лучшем случае призрачные.
– И тем не менее мы нашли там вот это. – Инспектор прошла по рядам и раздала всем копии найденного листка бумаги.
Пять пар глаз хмуро посмотрели на текст – так же, как смотрели на него Стоун с Тревисом накануне.
– Не знаю, что мы можем из этого извлечь, но если кто-то… – продолжила Ким.
– Я… – предложил Пенн с последнего ряда.
Инспектор заметила, что сегодня на его головном уборе был другой рисунок – черно-белый горох.
– Я хочу попробовать, – сказал он.
– Ну что ж, вперед, – согласилась Ким. – Вчера вечером мы навестили в больнице мистера Коули-младшего, но все наши действия блокировались его сестрой. Правда, поскольку сейчас мисс Коули хочет быть во многих местах сразу, она не в состоянии вечно находиться у его постели. Может быть, нам стоит…
– А что, если я заеду к нему? – подала голос Линда.
Эта сотрудница была привлекательной молодой женщиной – лучшего кандидата, когда хочешь получить информацию от молодого человека, не найти.
– Но разве вы сейчас не работаете с информацией с камер наружного наблюдения по делу о попытке похищения и не занимаетесь вчерашним дорожным происшествием? – спросила ее Ким.
– Я займусь этим, пока ее нет, – предложил еще один подчиненный Тревиса, поднимая руку.
– Тогда спасибо, Льюис, – кивнула ему Ким. – Отличная идея, Линда. Его сестра все еще настаивает, что это был несчастный случай и что ее брат не может говорить.
Движением бровей Стоун показала, что она думает по этому поводу.
– Коль уж я буду в больнице, то заодно навещу мистера Дхинсу, – предложила Линда. – Вчера в одиннадцать вечера он все еще был без сознания. Кстати, тест на алкоголь ничего у водителя не выявил. Сейчас у свидетелей берутся показания, – добавила она. – Вскрытие женщины назначено на сегодня.
– Линда, а вы не сможете… – снова обратилась к ней Ким.
– Буду там, как только вернусь из больницы, – жизнерадостно подтвердила ее коллега.
Инспектор улыбнулась ей. Черт возьми, эта девочка – настоящая умничка!
Еще один полицейский, по фамилии Джонсон, нахмурившись, подался вперед.
– Если Линда будет в больнице, то, может быть, нам стоит побыть в доме Коули, пока техники там не закончили? Поддерживать давление и смотреть, что из этого получится?
– Будете волонтером? – поинтересовалась Ким.
Джонсон кивнул своей лысой головой, и Стоун почувствовала, как ее охватывает возбуждение.
– Ну что ж, полевые работы распределены, – улыбнулась она. – Эта семейка Коули что-то скрывает, и мы должны узнать, что именно. Они уже много лет не платят ренту Присам, и мне кажется, что мы должны раскопать о них как можно больше. Арендуют ли они еще какие-нибудь земли? Почему семейство Прис ведет себя по отношению к ним так терпимо? А кроме того, надо связаться с баллистиками и посмотреть, что им стало известно о пуле.
Гиббс поднял руку и взял на себя это задание.
– А еще я займусь вместе с Пенном «потеряшками», – предложил он. – Посмотрим, может быть, описание нашей жертвы совпадет с кем-то из них.
Ким удовлетворенно кивнула. Ее беседа с подчиненными Тома получилась двусторонней: каждый подзаряжался от своих коллег. Она почувствовала прилив энергии и надежду.
Только бы не растерять эту атмосферу!
Глава 44
– Какого черта она ждет нас на улице? – удивился Брайант, когда его коллега въехал на парковку.
– Может быть, вышла, чтобы немного охладиться? – пошутил Доусон.
Ответ они узнали, когда дожидавшаяся их женщина зажгла сигарету.
– А я и не знал, что вы курите, – заметил Брайант, вылезая из машины.
– Если вас самих чуть не убили, а вашего коллегу нашли мертвым, то закуришь даже после десятилетнего периода воздержания, – ответила Фрост.
Возле ее стола стояло только два стула серебристого цвета. На втором из них лежала дизайнерская сумка репортерши.
Брайант принес еще два стула от соседнего столика, когда стало понятно, что сумка так и останется лежать на сиденье возле своей владелицы.
– Давайте без деталей; скажите только, он сильно мучился? – спросила Трейси, сверля Брайанта взглядом.
Сержант готов был поклясться, что на ее слегка припухших веках были видны следы слез.
– Хорошо, без деталей, – мягко согласился он. Так ужас того, что предстало перед их глазами, не попадет в прессу. Да и Трейси совершенно ни к чему иметь перед глазами эту картину. Как и любому другому человеку.
– Есть какие-то наметки? – коротко спросила журналистка, пока Доусон, усаживаясь, скреб металлическими ножками стула по каменной плитке.
– Мы работаем над этим, Фрост, – ответил он.
– Тогда пошевелитесь, ладно? – сердито сказала женщина. – Он был хорошим мальчиком.
Брайант удивился эмоциям Трейси, которые она постаралась скрыть кашлем.
– Вы его хорошо знали? – спросил он.
– Работала вместе с ним уже несколько месяцев. Въедливый, как черт, и неплохо разбирался в людях, – сказала репортерша, глядя на Доусона.
– Себе на пользу, – отреагировал Брайант. Он все еще не мог простить этому парню того, как Бабба, сыграв на тщеславии Кевина, заставил его пойти против воли босса. – У него были враги?
Трейси покачала головой, после чего выпустила струйку дыма и загасила сигарету в пепельнице.
– Просто удивительно, как, несмотря на все наше очарование и остроумие, нас, репортеров, совсем не ценят окружающие. Но не думаю, чтобы кто-то жаждал отрезать ему голову.
Значит, она знает, как умер Бабба. Брайант решил не выяснять, откуда ей это известно.
– А вы уже говорили с его сожителем? – раздраженно поинтересовалась журналистка.
– С сожителем? – переспросил Кевин, посмотрев на Брайанта. Тот пожал плечами. Сам он никогда не встречался с погибшим репортером лично.
– Ты не прикидываешься, Доусон? – Вид у Трейси стал еще более недоверчивый. – Разве рубахи не выдавали его с головой?
– Честно говоря, Фрост, я никогда не сужу о сексуальной ориентации человека по цвету его рубашек, – проворчал Кевин.
Журналистка покачала головой, а потом достала из сумки, которая лежала на стуле возле нее, блокнот и стала что-то писать. Через мгновение она вырвала из него листок.