Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 70 из 283 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
А сделавшись приказчиком, поступал, разумеется, как все приказчики: водился ~ и пил чай. КАБ1(п) — натурально, поступал А сделавшись приказчиком, поступал, разумеется, как все приказчики: водился ~ и пил чай. КАБ1(п) — и все приказчики А сделавшись приказчиком, поступал, разумеется, как все приказчики: водился и кумился с теми, которые ~ и пил чай. КАБ1(п) — с теми мужиками А сделавшись приказчиком, поступал, разумеется, как все приказчики: водился ~ на деревне были побогаче, подбавлял ~ и пил чай. КАБ1, ПБЛ4(п) — нет А сделавшись приказчиком, поступал, разумеется, как все ~ на тягла победнее, проснувшись в девятом часу утра, поджидал самовара и пил чай. КАБ1(п) — тем, которые победнее А сделавшись приказчиком, поступал, разумеется, как все ~ на тягла победнее, проснувшись в девятом часу утра, поджидал самовара и пил чай. КАБ1(п) ПБЛ4 — и проснувшись А сделавшись приказчиком, поступал, разумеется, как все ~ и пил чай. КАБ1, ПБЛ4(п) — пил чай, заедая белым калачем “Послушай, любезный! КАБ1 — любезный! сказал Манилов Ведь неизвестно, сколько умирало: их никто не считал”. КАБ1, ПБЛ4(п) — Число неизвестное; человек до 80-ти будет “Да, именно”, сказал Манилов, обратясь к Чичикову: “я тоже предполагал, большая смертность: совсем неизвестно, сколько умерло”. КАБ1 — нет “Ты, пожалуйста, их перечти”, сказал Чичиков; “и сделай подробный реестрик всех поименно”. КАБ1, ПБЛ4(п) — нет “Ты, пожалуйста, их перечти”, сказал Чичиков; “и сделай подробный реестрик всех поименно”.
КАБ1, ПБЛ4, РЦ — подробней “Ты, пожалуйста, их перечти”, сказал Чичиков; “и сделай подробный реестрик всех поименно”. КАБ1, ПБЛ4(п) — по имени “Ты, пожалуйста, их перечти”, сказал Чичиков; “и сделай подробный реестрик всех поименно”. КАБ1, ПБЛ4, РЦ — нет “Да, всех поименно”, сказал Манилов. КАБ1, ПБЛ4(п) — Манилов Чичикова Этот вопрос, казалось, затруднил ~ покорное словам. КАБ1(п) — Чичиков минуты три оставался молча, не отвечая ни слова на сделанный ему запрос. Казалось, как будто ему необыкновенно тяжело было произнести какое-нибудь слово. В лице его выразилось такое затруднительное положение, и во всех чертах его выразилось что-то беспокойно-ищущее чего-то, что всякий, который бы в эту минуту поглядел на него, исполнился бы поневоле ожиданием чего-то не совсем обыкновенного и невольно отразил бы в лице своём почти то же самое затруднение. Казалось, как будто дело было, точно, головоломное И в самом деле, Манилов наконец услышал такие странные и необыкновенные вещи, каких еще никогда не слыхали человеческие уши. КАБ1(п) — каких без всякого сомнения никогда еще КАБ1, ПБЛ4(п) — [которые] каких просто “Вы спрашиваете, для каких причин? причины вот какие: я хотел бы купить крестьян…” сказал Чичиков, заикнулся и не кончил речи. КАБ1(п) — “Я хотел вам предложить…не можете ли вы мне продать крестьян…” сказал Чичиков, да “Но позвольте спросить вас”, сказал Манилов: “как желаете вы купить крестьян, с землею, или просто на вывод, то есть без земли?” КАБ1(п) — “А вы разве покупаете крестьян?” сказал Манилов. “Но позвольте вас спросить, как и какого рода вы хотите купить крестьян: с имением ли, то-есть с землею “Нет, я не то, чтобы совершенно крестьян”, сказал Чичиков: я желаю иметь мертвых…” КАБ1(п) — я разумею не то “Нет, я не то, чтобы совершенно крестьян”, сказал Чичиков: я желаю ~ по ревизии, как живые”, сказал Чичиков. КАБ1(п) — а собственно, так сказать, мертвых душ, т. е. таких, которые уже умерли и только по ревизии считаются живыми “Как-с? извините… я несколько туг на ухо, мне послышалось престранное слово…” “Я полагаю приобресть мертвых, которые, впрочем, значились бы по ревизии, как живые”, сказал Чичиков. КАБ1 — я, кажется, ослышался”. — “Я желаю приобресть мертвых, которые бы, впрочем, числились по ревизии “Как-с? извините… я несколько туг на ухо, мне послышалось престранное слово…” а. звук
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!