Часть 65 из 90 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты и до него добрался?
– Над этим мы сейчас работаем.
Алисса опустила взгляд.
– Ты должен вернуться на работу? – спросила она; теперь в ее голосе появился страх.
Беттингер сжал руки жены.
– Я хочу добраться до этого хрена – до босса; очень хочу. Отчаянно. Но если ты скажешь, чтобы я спустил мой значок в туалет, я так и сделаю. Ты слишком многое пережила – и без малейшей на то причины, – так что решение принимать тебе.
Печальная улыбка появилась на забинтованном лице художницы.
– Я серьезно, – сказал детектив.
– Я знаю. – Алисса тяжело вздохнула и покачала головой. – Я не хочу, чтобы ты возвращался в Виктори. Мне страшно… и… Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. Но не стану просить тебя, чтобы ты прекратил. Ты… ты не сможешь сидеть и ждать, пока кто-то другой доберется до человека, который все это с нами сделал.
Жюль поцеловал ее руки, уверенный, что женился на самой понимающей женщине в мире.
– Я оставлю Карен здесь – о ней позаботятся, у них есть для этого условия. А когда все закончится, мы вернемся в Аризону. И я найду себе какую-нибудь сидячую работу.
– Я с нетерпением жду момента, когда смогу купить тебе пресс-папье.
– И мы слетаем в Чикаго на твою выставку в галерее.
Глаз Алиссы снова наполнился слезами.
Беттингер знал, что ей было известно, как сильно Гордон гордился предстоящей выставкой.
Трубки пришли в движение, когда лежащая на кровати женщина вытерла правую щеку.
– Я люблю тебя, – сказал детектив, наклонившись, чтобы обнять жену.
– И я тебя люблю.
– Мистер и миссис Беттингер? – послышался голос доктора Эдвардса из-за занавески.
– Мне нужно уходить? – спросил полицейский.
– Пожалуйста. Анестезиолог уже здесь.
– Хорошо.
Жюль и Алисса поцеловались еще раз. Он встал, а она вытерла правый глаз. Высокий стройный белый мужчина с впалыми щеками и короткими серебристыми волосами, шаркая, вошел внутрь, толкая перед собой прибор, похожий на русский спутник.
Детектив положил сотовый телефон жены на каталку.
– Позвони мне, как только операция закончится.
– Хорошо. Будь осторожен.
– Обещаю.
И Беттингер ушел, прежде чем жена или он сам расплакались бы.
Глава 43
Снег с фиолетового неба
После того как детектив заполнил все бумаги, он оставил дочь в специальной палате под присмотром медсестры, а тело сына отвез в морг. Каждого ребенка отец поцеловал, каждого попросил о прощении.
Беттингер вышел из больницы и оказался в мире, окутанном вуалью снега. Фиолетовые снежинки падали с такого же неба, когда он шел к голубому компакту Алиссы, припаркованному в запрещенном месте. Снег скрипел под резиновыми подошвами его ботинок – выпало уже не меньше дюйма.
Детектив сел в машину и выехал на автостраду. Из динамиков неслась популярная сентиментальная песня, и он увидел болезненную иронию в происходящем – ведь он только что оставил своего сына в морге. Полицейский выключил музыку и дальше ехал в тишине.
Компакт катил на восток. Несмотря на то что было уже половина седьмого, фиолетовое небо оставалось таким же темным, как и в пять часов утра.
Жюль сказал напарнику, что он возвращается в пригород изучить вещи убийцы, но оба знали: главной причиной звонка было желание узнать, что они еще живы. Беттингер сменил полосу и услышал в наушниках крики, из чего сделал вывод, что Тэкли кого-то допрашивает.
– Удалось что-нибудь получить? – спросил детектив.
– Немного крови, пару зубов.
– Удачи.
Беттингер прервал связь. Машины, окутанные фиолетовыми одеялами, катили по автостраде, их фары ярко сияли.
Детектив подумал о сыне, чье последнее деяние было героическим актом любви и мужества. Гордон спас жизнь Карен, и эта бескорыстная жертва показала, каким человеком он мог стать в будущем. Его смерть была ужасной, и Жюль испытывал боль из-за того, что никогда не сможет высказать свою благодарность юному герою.
Если б существовала таблетка, способная вызвать веру в Рай, лишенный сына отец принял бы ее без колебаний.
Появился знак съезда с автострады, и полицейский свернул на засыпанный снегом пандус. Шины на нем стали проскальзывать и визжать, и из-под них во все стороны полетела снежная каша. Беттингер нажал на тормоз и сбросил скорость настолько, что теперь не обогнал бы даже велосипедиста. Житель Аризоны знал, что должен соблюдать осторожность – у него практически отсутствовал опыт езды по снегу, и он не хотел, чтобы несчастный случай помешал ему взять Себастьяна за глотку.
Жюль добрался до пригорода Стоунсбурга, выехал на знакомую улицу и сбросил скорость. Дворники сражались с белой пудрой, и он увидел маленький лососевый дом. Нежеланное зрелище.
Детектив остановил машину, заглушил двигатель и вышел наружу. С пистолетом в руке он огляделся по сторонам, но вокруг царила неподвижность, если не считать снега, продолжавшего накрывать крыши, лужайки и дороги.
Беттингер вошел в маленький лососевый дом, место жестокого насилия, переставшее быть семейным очагом… Если оно вообще им было.
Выдохнув цветок пара, он вошел в большую спальню. Снег покрывал матрас, ковер и ноги лежащего там убийцы.
Полицейский ударом ноги сбил мусорную корзину с головы мертвеца, и с пола на него уставились два мертвых глаза.
Беттингер обыскал труп и нашел канцелярский нож, две запасные обоймы и связку ключей, которую положил в карман. Затем отбросил в сторону ненавистный инструмент и положил остальные вещи бандита – в том числе пару полуавтоматических пистолетов – в пластиковый пакет. Вряд ли профессиональный наемный убийца имел при себе прибор слежения, но оружие можно использовать для других целей.
Жюль раздел труп и не обнаружил ничего примечательного, если не считать татуировок – буквы «Э», «В» и «К» на левой лопатке.
Детектив забрал зарядку от сотового телефона жены, а также дополнительную одежду для нее и для дочери и вместе с пластиковым мешком и вещами снова вышел на холод.
Затем он доехал на голубом компакте до перекрестка, обогнул два угла и оказался на параллельной улице. Фары компакта осветили желтый хетчбэк, стоявший за пикапом.
Полицейский припарковал машину жены. Оглядев ближайшие фиолетовые окрестности, вылез из компакта и пошел по снегу, а потом остановился возле пикапа убийцы и осмотрел кузов. Там он обнаружил лишь неровный слой снега.
Бросив взгляд на одинокого бегуна (несомненно, мазохиста), Беттингер вытащил ключи убийцы, вставил тот, что показался ему наилучшим кандидатом, в замок, и повернул.
Замок открылся.
Распахнув дверцы, детектив забрался в пикап, где сильно пахло лимонами. Ветровое стекло почти полностью закрывал тусклый фиолетовый снег, но через заднее стекло Жюль вполне мог разглядеть улицу.
Он опустился на сиденье, наклонился и открыл отделение для перчаток, где лежали документы на машину. К ним были прикреплены скрепкой права с фотографией орлиного лица Э.В.К. Никаких шансов, что документы были настоящими, но, тем не менее, детектив положил их в карман. Возможно, изготовитель фальшивых документов живет здесь и знает что-то про этого бандита, Себастьяна или других наемников.
Потом Беттингер провел пальцами по потолку, покрытому черной плисовой обивкой, и обнаружил край невидимого клапана, который аккуратно открыл. Там оказался еще один полуавтоматический пистолет с глушителем, похожий на тот, из которого убили его сына. Жюль вытащил оружие и тщательно осмотрел тайник, но больше ничего не нашел.
Разочарованный полицейский шумно выдохнул облако пара.
Все бесполезно.
Детектив вылез из пикапа, посмотрел на сиденье, а потом засунул руку под него, словно искал потерявшиеся четвертаки. Его большой палец нащупал металлическую щеколду, и Беттингер нажал на нее.
Что-то щелкнуло.
Жюль взялся за нижнюю подушку и поднял ее, как крышку сундука. Между стальными опорами, удерживавшими сиденье на месте, имелась полость, где находился красно-бело-синий холодильник.
Когда детектив вытащил камеру из полости, в ней загремел лед. Мужчина опустил сиденье и поставил на него тяжелую коробку.
Приподняв крышку, Беттингер обнаружил в луже воды и льда шесть банок пива. Он выбросил их на снег и почти сразу заметил нечто странное – камера весила гораздо больше, чем опустевший пластиковый контейнер.
Что-то было спрятано внутри.
Детектив поставил контейнер, вытащил универсальный нож, ударил лезвием по внутренней стенке, и из образовавшейся дыры начали подниматься призрачные испарения.
Жюль затаил дыхание, перехватил нож поудобнее и сильнее нажал на клинок. Пластик треснул, и фальшивое дно отошло в сторону.