Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 10 из 24 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Г-жа Журден. Например? Г-н Журден. Ну уж этого я тебе не скажу. Будь довольна тем, что свой долг он мне уплатит сполна, и очень даже скоро. Г-жа Журден. Как же, дожидайся! Г-н Журден. Наверняка. Он сам мне говорил! Г-жа Журден. Держи карман шире. Г-н Журден. Он дал мне честное слово дворянина. Г-жа Журден. Враки! Г-н Журден. Ух! Ну, и упрямая ты, жена! А я тебе говорю, что он свое слово сдержит, я в этом уверен. Г-жа Журден. А я уверена, что не сдержит и что все его любезности – один обман, и ничего более. Г-н Журден. Замолчи! Вот как раз и он. Г-жа Журден. Этого только недоставало! Верно, опять пришел просить у тебя в долг. Глядеть на него тошно. Г-н Журден. Молчать, тебе говорят! Явление IV Дорант, г-н Журден, г-жа Журден, Николь. Дорант. Здравствуйте, господин Журден! Как поживаете, любезный друг? Г-н Журден. Отлично, ваше сиятельство. Милости прошу. Дорант. А госпожа Журден как поживает? Г-жа Журден. Госпожа Журден живет помаленьку. Дорант. Однако, господин Журден, каким вы сегодня франтом! Г-н Журден. Вот поглядите. Дорант. Вид у вас в этом костюме безукоризненный. У нас при дворе нет ни одного молодого человека, который был бы так же хорошо сложен, как вы. Г-н Журден. Хе-хе! Г-жа Журден (в сторону). Знает, как в душу влезть. Дорант. Повернитесь. Верх изящества. Г-жа Журден (в сторону). Да, сзади такой же дурак, как и спереди. Дорант. Даю вам слово, господин Журден, у меня было необычайно сильное желание с вами повидаться. Я питаю к вам совершенно особое уважение: не далее, как сегодня утром, я говорил о вас в королевской опочивальне. Г-н Журден. Много чести для меня, ваше сиятельство (Г-же Журден.) В королевской опочивальне! Дорант. Наденьте же шляпу. Г-н Журден. Я вас слишком уважаю, ваше сиятельство. Дорант. Боже мой, да наденьте же! Пожалуйста, без церемоний. Г-н Журден. Ваше сиятельство… Дорант. Говорят вам, наденьте, господин Журден: ведь вы мой друг.
Г-н Журден. Ваше сиятельство, я ваш покорный слуга. Дорант. Если вы не наденете шляпу, тогда и я не надену. Г-н Журден (надевая шляпу). Лучше показаться неучтивым, чем несговорчивым. Дорант. Как вам известно, я ваш должник. Г-жа Журден (в сторону). Да, нам это слишком хорошо известно. Дорант. Вы были так великодушны, что несколько раз давали мне в долг и, надо заметить, выказывали при этом величайшую деликатность. Г-н Журден. Шутить изволите, ваше сиятельство. Дорант. Однако ж я почитаю непременною своею обязанностью платить долги и умею ценить оказываемые мне любезности. Г-н Журден. Я в этом не сомневаюсь. Дорант. Я намерен с вами расквитаться. Давайте вместе подсчитаем, сколько я вам всего должен. Г-н Журден (тихо г-же Журден). Ну, что, жена? Видишь, какую ты на него взвела напраслину? Дорант. Я люблю расплачиваться как можно скорее. Г-н Журден (тихо г-же Журден). А что я тебе говорил? Дорант. Итак, посмотрим, сколько же я вам должен. Г-н Журден (тихо г-же Журден). Вот они, твои нелепые подозрения. Дорант. Вы хорошо помните, сколько вы мне ссудили? Г-н Журден. По-моему, да. Я записал для памяти. Вот она, эта самая запись. В первый раз выдано вам двести луидоров. Дорант. Верно. Г-н Журден. Еще выдано вам сто двадцать. Дорант. Так. Г-н Журден. Еще выдано вам сто сорок. Дорант. Вы правы. Г-н Журден. Все вместе составляет четыреста шестьдесят луидоров, или пять тысяч шестьдесят ливров. Дорант. Подсчет вполне верен. Пять тысяч шестьдесят ливров. Г-н Журден. Тысячу восемьсот тридцать два ливра – вашему поставщику перьев для шляп. Дорант. Совершенно точно. Г-н Журден. Две тысячи семьсот восемьдесят ливров – вашему портному. Дорант. Правильно. Г-н Журден. Четыре тысячи триста семьдесят девять ливров двенадцать су восемь денье – вашему лавочнику. Дорант. Отлично. Двенадцать су восемь денье – подсчет верен. Г-н Журден. И еще тысячу семьсот сорок восемь ливров семь су четыре денье – вашему седельнику. Дорант. Все это соответствует истине. Сколько же всего? Г-н Журден. Итого пятнадцать тысяч восемьсот ливров. Дорант. Итог верен. Пятнадцать тысяч восемьсот ливров. Дайте мне еще двести пистолей и прибавьте их к общей сумме: получится ровно восемнадцать тысяч франков, каковые я вам возвращу в самое ближайшее время. Г-жа Журден (тихо г-ну Журдену). Ну что, права я была?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!