Часть 41 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В том-то и беда, когда слушаешь дьявола: оказывается, что самая впечатляющая его хитрость — сказать именно то, что мы хотим услышать.
Ангерштейн взял подсвечник и начал набирать номер, а я в этот момент собрался уйти.
— Эй, останься, Гюнтер. Я заглажу свою вину перед тобой. Тебе понадобится кого-то арестовать, чтобы помочь отразить критику, которая обрушится на Крипо после провала с делом Гнаденшусса. Говорил же, поможешь мне найти убийцу Евы — дам тебе достоверные факты насчет пожара на заводе «Вольфмиум». И я дам. Это поможет тебе стать комиссаром.
Я покачал головой.
— В чем дело, Гюнтер? Разве ты не хочешь стать комиссаром? И узнать о том, что там произошло на самом деле?
— Я ничего от тебя не хочу, Ангерштейн. Особенно если речь идет о чем-то настолько ценном, как правда. У тебя правда звучит треклятой ложью. Поэтому я не хотел бы на нее полагаться или использовать для своего продвижения. Если когда-нибудь стану комиссаром, в чем я сомневаюсь, то благодаря собственным усилиям.
— Будь по-твоему. Ты самый упрямый ублюдок из всех, кого я встречал. Почти восхищаюсь тобой. Похоже, верно говорят: нет дурака глупее, чем честный дурак. Но спроси себя вот о чем: не останешься ли ты однажды — очень скоро, если я не ошибаюсь, — единственным честным человеком в Германии?
На следующий день я вернулся на «Алекс» и для вида занялся извилистыми процедурами расследования серии убийств, которые уже раскрыл. Я ни на секунду не сомневался и в правдивости слов Эриха Ангерштейна, поскольку в нем сидели две пули, и в мудрости холодного расчета, с которым ничего не сказал Вайсу или Геннату о Курте Райхенбахе. При свете дня правота Ангерштейна оставалась такой же очевидной, как и предыдущей ночью: опознать в Райхенбахе и Виннету, и доктора Гнаденшусса — верный способ развалить не только Крипо, но и хрупкую коалицию правительства. Еще одни федеральные выборы, да еще так скоро после предыдущих стали бы отличным шансом для Немецкой национальной народной партии, коммунистов, Рабочей партии или даже нацистов. Поэтому, как и было приказано, я провел тихий, скучный день в архиве, составляя для Эрнста Генната список из пяти потенциальных подозреваемых — членов «Штальгельма». Разумеется, это была пустая трата времени, но ведь большая часть моей работы в Комиссии по расследованию убийств выглядела пустой тратой времени. По крайней мере следующие нескольких недель. И чем дольше я копался с расследованием, тем яснее понимал, что мое притворство сможет закончиться, лишь когда произойдет еще одно, уже не связанное с этим делом убийство. А когда и через сорок восемь часов ничего не произошло, я сказал себе, что лучший способ отвлечь внимание от доктора Гнаденшусса — попытаться раскрыть уже существующее дело об убийстве. К счастью, у меня имелась идея, какое это может быть дело.
Довольно быстро стало очевидно, что Райхенбах ничего не сделал для ареста Хьюго «Мустерманна» — человека, которого я узнал по «Синг-Сингу», того самого, кто застрелил Вилли Бекмана. Его арест и стал моим тайным приоритетом. Я позвонил в Управление государственных перевозок в Шарлоттенбурге и попросил проверить владельца желтого «БМВ Дикси» с регистрационным номером IA 17938. Мне сказали, что машина принадлежит человеку по имени Хьюго Гедиен. На первый взгляд, все это выглядело прямой и честной детективной работой. Я ведь сам был свидетелем убийства, куда уж честнее? Но я хотел выяснить кое-что — пустяковую деталь — у Бригитты Мёльблинг, прежде чем обращаться к Хьюго Гедиену.
Мы с ней договорились встретиться за обедом в «Ашингере». И не только потому, что мне нравилось местное пиво, хотя так оно и было. Я собирался расспросить Бригитту о стрельбе и предположил, что обстановка поможет ей вспомнить все, что она заметила тогда на улице.
— Но ты же говорил, что все видел? — произнесла она.
— Видел. А только что в Управлении имущественных отношений узнал имя и адрес убийцы. У него квартира в Кройцберге.
— Собираешься его арестовать?
— Да. Как только ты поможешь разобраться кое с чем в моей голове.
— Я? Не понимаю, чем я могу помочь. У тебя уже есть его имя и адрес, так что нужно от меня?
— Дело в том, что я не особо рассматривал труп. А ты говорила, что пришла сюда проверить, не я ли лежу на мостовой. Верно?
— Да. Именно так. Можешь себе такое представить? Что ты меня волнуешь.
— Я пытаюсь, когда один и без одежды, но это трудно представить.
— Не должно быть особенно сложно, если вспоминать остальные мои образы, которые обитают в твоей голове. Те, которые я бы не хотела, чтобы видел кто-то другой.
Я взял ее руку и поцеловал:
— Ты упоминала татуировку на руке мертвеца. Женское имя. У основания большого пальца. Понимаешь, я-то ее не видел.
— Верно. А я видела.
— Сможешь вспомнить, что за имя там было?
— Нет. На самом деле я мало что помню.
— Может, Хельга?
— Не думаю. Кроме того, там было слишком много крови, чтобы я могла вспомнить что-то другое. Это до сих пор не выходит у меня из головы.
— Полагаю, это значит, что я должен пойти в городской морг и посмотреть сам.
— Имеешь в виду то место у зоопарка? На Ганноверштрассе?
— Да. Возможно, ты могла бы меня подвезти.
— Сейчас?
— Чем скорее, тем лучше. Пока кто-нибудь не истребовал тело Бекмана.
— Хорошо.
Мы нашли ее машину — еще один «БМВ Дикси» — и поехали на запад, к моргу. Бригитта припарковалась у входа, и я снова поцеловал ее руку:
— Подождешь меня здесь? Я недолго.
— Если хочешь. Но здесь же открыто для публики, да?
— Да. Только не советую заходить. Зрелище понравится тебе не больше, чем вареное яйцо, вываленное в песке.
— Ведь многие туда ходят? Вот прямо сейчас туда зашли люди.
— Почти миллион человек недавно проголосовал за нацистов, но это не значит, что и нам следует так же поступать.
— Это место не может быть настолько плохим. Иначе туда не пускали бы публику.
— Прусские власти пускают публику, потому что хотят ее напугать и заставить подчиняться. Одного вида насильственной смерти обычно хватает, чтобы подавить самый бунтарский дух. Даже в Берлине.
— Если ты не заметил, Гюнтер, я сама в некотором роде бунтарка. По крайней мере так говорит мой отец. Возможно, я не такой хрупкий цветок, как ты думаешь.
— Порассуждала бы ты перед этим о том, что преступления окупаются, я бы, конечно, посоветовал тебе пойти и осмотреть выставку. Но не раньше. Послушай, ангел, мне просто в голову не приходило, что ты захочешь войти внутрь. Будь иначе, я поехал бы на автобусе. Или на метро.
— Ты начинаешь подозрительно походить на героя.
— Может быть. И какой из меня рыцарь в сияющих доспехах, если я не попытаюсь отговорить принцессу идти в замок людоеда?
— Я понимаю. И благодарна. Но мне нравится думать, что я могу сама о себе позаботиться. С тех пор как бывший муж начал носить вместо сияющих доспехов мое нижнее белье, я научилась быть жестче, чем думают люди. В том числе ты, похоже.
— В том-то и проблема настоящих мужчин, милая. Они ждут, что женщины будут вести себя как настоящие женщины.
Бригитта уже выбиралась из «дикси».
— Это не значит, что с ними следует обращаться так, словно они сделаны из венецианского стекла. Или ты только меня хочешь завернуть в папиросную бумагу?
— Нет, я в принципе против существования этого места. Хватит того, что множество мужчин помнит, как отвратительно обстояли дела в окопах. Не вижу смысла в общественном морге, который позволяет женщинам и детям увидеть примерно тот же ужас.
— Возможно, женщинам следует кое-что знать об этой стороне жизни.
— Ладно. Но имей в виду, когда видишь столько трупов, твой мозг становится похож на фотоаппарат с открытым затвором. На пленку записывается все. Я впервые попал в это место еще школьником. Пробрался тайком, без разрешения. То, что я увидел, осталось со мной навсегда. И почему-то это остается гораздо худшим зрелищем, чем все увиденное с тех пор. Так что, пожалуйста, не жалуйся мне, если не сможешь уснуть из-за того, что не получается уничтожить «негативы».
Бригитта последовала за мной в здание и в одиночестве бродила по моргу, пока я ходил взглянуть на тело Вилли Бекмана. Возможно, она была права. Благодаря таким людям, как Георг Гросс и его друзья, в галереях современного искусства можно увидеть вещи столь же неприятные.
В теле Бекмана оказалось больше свинца, чем в берлинских водопроводных трубах. К счастью для меня, его правая рука осталась одной из немногих частей тела, куда не попали пули. Так что мне понадобилось всего несколько минут, чтобы удовлетворить любопытство. У Бригитты на это ушло гораздо больше времени. Я вышел на улицу, прислонился к ее машине и закурил сигарету. Когда в конце концов появилась Бригитта, она была слегка бледной и очень тихой. «Этого и следовало ожидать», — подумал я.
— Что ж, это было ужасно.
— Мягко говоря.
— И это все, что ты можешь сказать?
— Видела кого-то из знакомых?
— Смешная шутка.
— Для того это место и существует — помогать копперам с опознаниями неустановленных лиц.
— Ты нашел то, что искал? — спросила она, заводя двигатель.
— Да.
— У него на руке была татуировка с именем девушки?
— Да.
— Хорошо. И это была все-таки Хельга?
— Гораздо лучше. Это была Фрида.
— Куда теперь?
— Мне нужно вернуться на «Алекс».
Она развернула машину, и мы поехали на восток, на Лютцовштрассе.
— Ты собираешься рассказать мне о Фриде?
Я думал, что после увиденного она, наверное, сможет вынести всю историю. Но и тут ошибся.