Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 5 из 20 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я уже. – Уже так уже. А вон та высокая, с темными волосами? – Это Карен Кинг, – сказал Питер. – Арахнолог. Изучает паучью паутину. И еще пишет учебник «Живые системы». И попробуй про это забыть – живо напомнит. – Нос задирает? – Есть маленько. – Здоровая, – заметил Эрик, по-прежнему не сводя глаз с Карен. – Повернута на фитнесе. Единоборства, качалка. Наконец, братья подошли к остальным. Элисон помахала Эрику. – Ну что, готов, сладенький? Старший Дженсен кивнул. Обнял Питера, пожал ему руку. – Куда теперь, братишка? – спросил тот. – Недалеко, в Техноложку. У нас там встреча. Потом в универ, и на сегодня все. Уезжаем. Он шутливо пихнул брата кулаком. – Не пропадай! Прилетай повидаться! – Хорошо, – пообещал Питер. – И своих с собой бери. Обещаю, и не только тебе – не пожалеете. Глава 2 Здание биофака. 18 октября, 15:00 По возвращении в лабораторию знакомая обстановка сразу показалась всем какой-то совсем уж обыденной, скучной и старомодной. Вдобавок тут давно тихо кипели всякие внутренние страсти, накапливая взаимное напряжение: Рик Хаттер и Карен Кинг в открытую презирали друг друга с самого момента своего появления здесь, Эрика Молл шокировала коллектив бесконечной вереницей своих хахалей и так далее. Кроме того, подобно большинству прочих студентов магистратуры, занимающихся научной работой, все без исключения обитатели лаборатории рассматривали остальных исключительно как соперников. Да и сама по себе научная работа всех уже порядком утомила. Судя по всему, все чувствовали примерно одно и то же, и когда студенты опять устроились за своими столами, без особой охоты возвращаясь к прерванным занятиям, в лаборатории надолго воцарилась гнетущая тишина. Питер поднял со льда стаканчик для сбора яда, пометил его и отнес на свою полку в холодильнике. Сунул руку в карман, бездумно погремел мелочью. Ба, да тут что-то еще! На свет появился тот самый крошечный предмет, который он нашел в прокатном «Феррари» брата. Дженсен щелчком запустил его по столу. Предмет некоторое время покрутился и замер. Амар Сингх, специалист по растениям, как раз смотрел в его сторону. – А это еще что? – А, да так. От машины брата отвалилось, – ответил Питер. – Какая-то деталь. Я подумал, не поцарапал бы обивку. – Можно взглянуть? – Конечно! Предмет был чуть больше ногтя на большом пальце. – Держи, – сказал Дженсен, особо к нему не присматриваясь. Амар положил его на ладонь и пригляделся. – На деталь от машины не похоже. – Нет? – Нет. Я бы сказал, больше похоже на какой-то самолетик. Питер напряг зрение. Предмет был такой маленький, что деталей особо не разобрать, но при пристальном рассмотрении штуковина действительно очень напоминала крошечный самолет. Как из модельного набора, у него были такие в детстве. Вроде реактивных истребителей, которые приклеивают на палубу модели авианосца. Но даже если так, то ни на какой настоящий реактивный истребитель моделька не походила. Тупой нос, открытая кабина без фонаря, угловатый хвост с какими-то торчащими огрызками – не то гребни, не то плавники… Но всяко не крылья.
– Не возражаешь?.. Амар уже направлялся к большому увеличительному стеклу на своем столе. Подсунув предмет под стекло, он аккуратно повертел им туда-сюда. И выдохнул. – Просто фантастика! Питер тоже сунулся к стеклу. При сильном увеличении самолетик – или что это там было – оказался невероятно красивой и проработанной до мельчайших деталей вещицей. В кабине – на удивление замысловатые органы управления и приборы. В голове не укладывается, как такие крошечные детальки вообще можно сделать! Каким образом? Чем они вырезаны? Сингху, судя по всему, пришла в голову та же мысль. – Наверное, лазерная литография, – предположил он. – Так делают компьютерные чипы. – Так что, это действительно самолетик? – Сомневаюсь. Непонятно, что тут за движитель. Ни винта, ни турбины… Не знаю. Может, это нечто вроде модели. – Модели? – переспросил Питер. – Наверное, тебе лучше у брата спросить, – сказал Амар, возвращаясь к своим занятиям. Питер поймал Эрика по мобильнику. На заднем плане слышались чьи-то громкие голоса. – Где ты? – спросил Питер. – На Мемориал-драйв. В Техноложке полный успех, они в нас буквально влюбились. Сразу просекли, к чему мы клоним. Младший брат описал ему найденный в машине маленький предмет. – Вообще-то тебе нельзя его у себя держать, – сказал старший. – Он секретный. Промышленная тайна. – Но что это такое? – Вроде как тестовый образец, – отозвался Эрик. – Один из первых по отработке новой технологии. Это робот. – Там что-то вроде кабины с сиденьем и приборами, словно туда можно кого-то посадить, и… – Нет-нет, то, что ты видишь, это всего лишь слот для подключения питания и управляющего чипа. Это чтобы можно было управлять им по радио. Короче, Питер, это бот. Одно из первых доказательств того, что в области миниатюризации для нас действительно нет границ. Такого еще не знали. Было бы время, я сам бы тебе показал, но… Слушай, мне бы хотелось, чтобы ты подержал эту штуку у себя и никому не показывал – по крайней мере, пока. – Ладно, как скажешь. Наверное, не было смысла рассказывать сейчас про Амара. – Возьми ее с собой, когда полетишь к нам, – закончил Эрик. – На Гавайи. Совсем некстати в лаборатории вдруг появился ее руководитель Рей Хау, который до конца дня проторчал в своем кабинете, копаясь в бумагах. По общему соглашению, обсуждать предложения какой-либо сторонней работы в присутствии профессора Хау было не принято, так что около четырех дня все подтянулись в закусочную «У Люси» на Масс-авеню. Едва только студенты сдвинули вместе пару маленьких столиков и расселись, как тут же открылась оживленная дискуссия. Рик Хаттер продолжал доказывать, что университет – это единственное место, достойное любых научных исследований. Но никто его не слушал – всех больше всего заботили громкие заявления, которыми ошарашил их Вин Дрейк. – Он молодец, – говорила Дженни Линн, – но все равно это больше похоже на рекламное лечилово. – Согласен, – отозвался Амар Сингх, – но, по крайней мере, хоть в чем-то он и в самом деле прав. Особенно насчет того, что новые открытия следуют за появлением новых инструментов. Если у этих ребят есть что-нибудь вроде микроскопа нового типа или принципиально новой технологии анализа ДНК, то в самое ближайшее время они наоткрывают много чего интересного. – А что вы думаете насчет лучшей в мире технической базы для исследовательской работы? Не перебор ли? – спросила Дженни Линн. – Это мы можем сами проверить, – отозвалась Эрика Молл. – Они сказали, что оплатят перелет. – Интересно, какая погодка на Гавайях в это время года? – мечтательно произнесла Дженни. – Просто не могу поверить, что вы, ребята, на все это купились, – пробурчал Рик. – Там всегда здорово, – сказала Карен Кинг. – У меня были сборы по тхэквондо в Коне. Было просто чудесно. Карен, сама не своя до всяких единоборств, успела переодеться в спортивный костюм, готовая к вечерней тренировке. – Я вроде как слышала от их финдиректора, будто до конца года им нужно набрать, как минимум, сто человек, – сказала Эрика Молл, пытаясь увести разговор от препирательств Карен и Рика. – Тебя это пугает или, наоборот, приманивает? – поинтересовался кто-то из студентов. – Или и то и другое? – добавил Амар.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!