Часть 32 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Возможно, наши чувства друг к другу оказались недостаточно прочны для подобных ударов.
– То есть вы признаете свою часть вины?
– Если для вас это так важно, то да.
Он холодно склонил голову.
– Благодарю вас.
– Фрэнсис, я желаю вам только добра. – Кэролайн коснулась его руки. – Мне искренне жаль, если я причинила вам боль.
Он кивнул и развернулся на каблуках, оставив ее стоять в одиночестве, по-прежнему сжимая рукоять зонтика. Только через несколько мгновений Кэролайн поняла, что уже в который раз извинялся не он, а она. Пора прекратить эти бессмысленные беседы. Она сказала все, что должна была, и больше ему ничем не обязана.
Открыв дверь, Кэролайн вышла под моросящий дождь и раскрыла зонт. После этой болезненной встречи быстрая прогулка до конюшен и разговор с Дэном Прайсом неожиданно показались более привлекательными. Оценив расстояние между двумя зданиями, Кэролайн, подхватив юбки, побежала – пусть это и было несколько несолидно – к укрытию.
Под навесом, запыхавшись, она перевела дух и вошла в главную конюшню, поскальзываясь на мокрых булыжниках. Услышав голоса, она направилась к стойлам, где держали и кареты, и верховых лошадей. Из-за страсти лорда Гринвуда к охоте на лис и куропаток конюшни содержались в образцовом порядке и нехватки в слугах не испытывали. Здесь начинали работать и некоторые из приемных детей – кто-то остался, а кто-то нашел более доходное место.
– Помню, как родилась эта кобылка, – услышала Кэролайн голос Гарри Прайса и пошла к стойлам.
– Она просто очаровательна, – прозвучал голос Мэйбл. – Я езжу на ней почти каждый день, если погода хорошая.
– Мне приятно думать о вас, – ответил Гарри. – Как вы мчитесь верхом и ваши локоны развеваются на ветру. Когда я сопровождал вас во время поездок, чуть не поседел несколько раз.
Мэйбл рассмеялась.
– Я была весьма безрассудна, правда?
– Так и есть, а случись с вами что, отвечать пришлось бы мне.
– Стыдно признаться, но я никогда об этом не думала. – Мэйбл вздохнула. – Мне просто хотелось быть свободной.
– Не беспокойтесь, – ответил Гарри. – Для меня было удовольствием сопровождать вас.
– Напомните, мисс Мортон, что говорят про любителей подслушивать?
Кэролайн вздрогнула, услышав за спиной голос Дэна.
– Кажется, что-то про то, что ничего хорошего они про себя не услышат? – продолжил он, когда она обернулась к нему. – Я был о вас лучшего мнения, мисс.
– Почему? – пожала плечами Кэролайн. – Я понятия не имела, что между вашим братом и моей кузиной установились настолько близкие отношения.
– Так вы собираетесь рассказать обо всем ее светлости?
– Зачем? Меня это не касается.
Дэн поднял брови.
– Вас это не остановило, когда вы решили вмешаться в судьбу моего друга Джошуа. Вы и этот доктор, когда утверждали, что он убийца.
Кэролайн посмотрела в глаза Дэну, который слегка усмехался.
– А вы сами разве не вмешались? Разве не к вам первому Джошуа бросился за советом?
– Как я уже сказал, мы друзья, – пожал плечами Дэн. – Что с того?
Кэролайн решила, что ей уже нечего терять.
– Вы знали, сколько денег Джошуа получил за участие в планах мистера Вудфорда и леди Инес?
– Не мое дело, – отрезал Дэн. – Если им была нужна помощь, сколько бы они ему ни платили – это их решение.
– Так, по-вашему, они заплатили ему несколько сотен фунтов за то, что он помог выкинуть пару разбитых ваз и сломанных стульев?
На улыбающемся лице Дэна мелькнуло удивление.
– А вам откуда известно, сколько денег было у Джошуа? Рылись в его вещах?
– Это не имеет значения.
– Черт возьми, очень даже имеет, мисс, извините за грубость. Какое у вас было право совать нос в его чертову комнату?
– Мои тетя и дядя дали свое разрешение.
– А я-то из ваших слов понял, что вы на них больше не работаете, – фыркнул Дэн. – Но, оказывается, вы с прежним рвением исполняете их указания.
– Я всего лишь хочу узнать, почему убили мистера Вудфора и леди Инес, – ответила Кэролайн. – Это достаточно честный ответ? И я также хотела бы знать, какая роль в этом у вас.
– У меня? – расхохотался Дэн. – Неплохо, мисс.
– Вы затаили обиду на всех обитателей дома только из-за того, как, по вашим словам, с вами обращались в детстве.
– По моим словам? – Улыбка сползла с его лица. – Вы там были. И чертовски хорошо знаете, как с нами обращались.
– Бо́льшую часть времени, которое вы провели в Гринвуд-холле, меня не было.
– Повезло вам.
– Если бы я была здесь и увидела, что с детьми дурно обращаются, я бы немедленно довела это до сведения тетушки.
– Которая бы ничего не сделала. – Дэн не собирался уступать, и впервые за все время Кэролайн ощутила тень страха, видя возвышавшуюся над ней фигуру. – Ей всегда было плевать на нас.
– Это несправедливо. Она пыталась… спасти вас от работного дома или приюта!
– Может, некоторым из нас было бы куда лучше там. Черт бы побрал этих леди с их христианским милосердием.
Осознавая, что беседа заходит не туда, и не желая провоцировать Дэна на агрессивные действия, Кэролайн снова заговорила:
– Я не могу отвечать за действия ее светлости. Все, что я хочу знать, – это почему двое из обитателей дома, общавшихся с Джошуа, неожиданно умирают один за другим за пару дней.
– Совпадение? – Дэн вновь улыбался ей, что раздражало, но улыбка, по крайней мере, выглядела менее угрожающе. – Вам стоит успокоиться, мисс. А то уже воображаете себе всякое, чего не существует и что вас никак не касается. Мы же не хотим найти вскоре и ваше безжизненное тело, правда?
– Дэн! – раздался голос Гарри, который появился в дверях вместе с Мэйбл. – Какого дьявола ты пугаешь мисс Мортон?
– Просто советую ей держать свои размышления при себе, братишка. – Дэн подмигнул Кэролайн. – И, может, заодно предупредить своего дружка-доктора, чтобы тоже помалкивал.
– Почему? Потому что вы знаете, что он прав и мистера Вудфорда с леди Инес действительно убили? – не сдавалась Кэролайн. – В этом доме творится что-то неладное.
– Убили? – Подошедшая Мэйбл встала рядом с Кэролайн. – Ты хорошо себя чувствуешь, кузина?
– Да, именно так. – Кэролайн не отводила взгляда от Дэна и его брата, которые теперь стояли плечом к плечу. – Не кажется ли тебе странным, что в Гринвуд-холл возвращается Дэн и его лучший друг Джошуа тут же оказывается причастным к двум убийствам?
– Джош никого не убивал, – презрительно усмехнулся Дэн. – Он, может, и облапошил этих двух старых дураков, забрал деньги и грозил сдать их Гринвудам, но они это заслужили.
– То есть вы считаете, что они оба умерли от естественных причин. – Кэролайн даже не пыталась скрыть своего скептицизма. – Как удобно.
– Они были немолоды, мисс, их переполняла ненависть. – Дэн переглянулся с братом, который, нахмурившись, опустил голову и смотрел себе под ноги. – Не собираюсь притворяться, что я расстроен из-за их смерти. Если наш приезд ускорил их кончину – что ж, приятно до чертиков.
– Дэн, закрой рот. – Гарри посмотрел на Кэролайн. – Он не имел в виду ничего такого, мисс. Просто хочет спустить пар.
Кэролайн ничего не ответила, и Мэйбл взяла ее под руку.
– Они просто глупые мальчишки, кузина. – Потом она обратилась к братьям: – Дэн, ты меня удивляешь. Кэролайн и ее сестра Сьюзан – мои любимые родственницы. И я не позволю тебе говорить с ней так пренебрежительно.
Дэн поморщился.
– Признаю, что хватил через край, когда она начала обвинять нашего Джошуа. – Он склонил голову перед Кэролайн: – Мне следует извиниться, мисс. Я всего лишь шутил.
– Спасибо, Дэн, – лучезарно улыбнулась Мэйбл. – До моего бала всего два дня, и я хочу, чтобы все получили от него удовольствие.
– Получим, не сомневайтесь. – Дэн улыбнулся Мэйбл, и улыбка его была настоящей и теплой. – Не пропустил бы его ни за что на свете.
Мэйбл, так и не отпуская Кэролайн, потянула ее прочь от братьев, к домику кучера.
– Не хочешь зайти со мной к миссис Баттерфилд, выпить чаю до возвращения в особняк? Она будет очень рада тебя видеть.
Кэролайн взглянула на большие часы, висевшие в конюшне: до подачи ланча оставался почти час.
– Если тебе так хочется.