Часть 40 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Прости. Я только хотела помочь.
– Все в порядке. Сьюзан боготворила Фрэнсиса и очень сердилась на меня за то, что я позволила ему уйти.
– Уйти? – фыркнула Мэйбл. – По общему мнению, он улепетывал, как трусливый заяц.
– Он пытался сказать мне, что, если бы я не поспешила и просто верила в него, он бы нашел способ все уладить.
– Ни на секунду не поверю, а ты? Если бы Фрэнсис попытался ослушаться отца, а тот пригрозил лишить его наследства, он в тот же миг вновь стал бы послушным сыном!
– Думаю, именно так все и вышло, – согласилась Кэролайн.
– Кузина, он слабый человек. – Мэйбл посмотрела ей в глаза. – Ты заслуживаешь кого-то намного лучше него.
– Я начинаю верить, что так и есть, – вздохнула Кэролайн. – Но нельзя во всем винить одного Фрэнсиса. Я думала, что влюблена в него, но это была просто мечта глупой девочки.
– Ты еще встретишь человека гораздо более достойного. А Сьюзан напрочь позабудет Фрэнсиса и полюбит своего зятя. И когда она поделится со мной своими переживаниями, я прослежу, чтобы так оно и произошло.
– Остается только надеяться, – улыбнулась Кэролайн.
– Надежда – прекрасное чувство, мисс Мортон. – Гарри опустился на стул рядом Мэйбл и подмигнул ей. – Каждый день только ей и живу.
Кэролайн внимательно взглянула на улыбающегося молодого человека. Он в самом деле мечтал каким-либо образом победить сопротивление общества и жениться на Мэйбл? У Дороти было гораздо больше шансов выйти замуж за герцога, чем у Гарри – жениться на наследнице Гринвудов. Но если сама мысль придавала ему сил, видимо, этого было достаточно.
Мэйбл похлопала его по руке и поднялась.
– Извините, я на минутку отлучусь – проверю, все ли в порядке со Сьюзан.
Внутренний голос Кэролайн хотел возмутиться, что это ее обязанность как сестры, но она также знала, что Мэйбл быстрее удастся развеять дурное расположение духа Сьюзан.
– Надеюсь, Дэн вас больше не беспокоил, мисс? – немного помолчав, спросил Гарри.
– Я больше с ним не общалась.
– Хорошо. Дэн может бахвалиться, и язык у него без костей, но ничего плохого не имеет в виду. Он очень предан своей семье и друзьям и при этом весьма вспыльчив.
– А если бы Джошуа в самом деле совершил ошибку, Дэн по-прежнему предпочел бы ему верить? – спросила Кэролайн.
– Думаю, зависит от того, что Джошуа совершил.
– Что, если Джошуа занялся шантажом?
Гарри отклонился на спинку стула, сложив руки на груди, и окинул ее внимательным взглядом.
– Зависит от того, кого он шантажировал и почему.
– Звучит так, будто вы уже знаете, о чем речь. – Кэролайн решила, что терять ей нечего: едва ли Гарри собирается убить ее прямо в детской.
Он только пожал плечами.
– Может, и слышал что.
– И о том, что двое людей, которых Джошуа, «возможно», шантажировал, случайно умерли на прошлой неделе при загадочных обстоятельствах?
– Со всем уважением, мисс Мортон, но мне кажется, что вздумай я кого шантажировать, то предпочел бы видеть их живыми, чтобы и дальше получать деньги.
– Может, и так, – согласилась Кэролайн. – Но что, если в сложившихся обстоятельствах шантажист решил, что больше ничего от своих жертв не получит и пришла пора от них избавиться?
– Жертв? – нахмурился Гарри. – Едва ли их можно так назвать.
– Что, если их план раскрыли и источник дохода иссяк?
– Как так? – Гарри выглядел искренне озадаченным.
– Если против них выдвинули иск.
Лицо Гарри стало спокойным, лишившись всех эмоций.
– Боюсь, что теперь я и вовсе ничего не понимаю, мисс Мортон. Не могу представить, чтобы кто-то захотел выставить правду на всеобщее обозрение. Кто вам такое сказал?
Пришел черед Кэролайн уклоняться от ответа:
– Я не вправе раскрывать эту информацию, но не сомневайтесь, что источник самый надежный.
– Вы мне не доверяете.
– Я никому в этом доме не доверяю.
Медленно кивнув, он поднялся.
– Тем лучше для вас, мисс. А теперь, если позволите, я обещал мисс Мэйбл сопровождать ее на конной прогулке.
– Разумеется.
Гарри направился прочь из детской с весьма угрюмым видом, что отнюдь не придало Кэролайн уверенности, но продолжаться так больше не могло. Если Гарри и мог как-то повлиять на собственного брата или на Джошуа, пришла пора ему это влияние использовать.
Глава семнадцатая
– Мисс Мортон!
Только Кэролайн спустилась, сопровождая миссис Фроджертон и Дороти на ланч в гостиной, как услышала оклик: доктор Харрис стоял в дверях обеденной залы. Она сделала вид, что не видит его, но мужчина, нахмурившись, остался на том же месте, делая ей знаки подойти.
– Все в порядке, дорогая. Идите узнайте, что ему нужно, – ободряюще кивнула миссис Фроджертон. Кэролайн рассказала ей о беседе с Гарри, и ее нанимательница нашла, что она поступила правильно. – Так как теперь мы убеждены, что добрый доктор никак не причастен к убийствам, может, вы могли бы вновь попросить его о помощи?
– Я ни в чем не убеждена, мэм, – пробормотала Кэролайн.
О странном дневнике, который кто-то оставил в ее комнате, ей все еще упоминать не хотелось. Но если его написала сестра доктора Харриса, стоит ли спросить его об этом?
Кэролайн направилась к столовой, и доктор Харрис вышел в холл. Следом за ним она прошла в дальнюю часть дома; эту малую гостиную использовали редко, так как там всегда не хватало света, ну а сейчас она вообще выглядела довольно сумрачно.
Окно было открыто, и в комнате стоял неприятный запах сырости и болота.
– Доктор Харрис. – Кэролайн сделала книксен.
– Мисс Мортон. – Доктор Харрис откашлялся. – Уже в который раз из-за своего поведения по отношению к вам я оказываюсь в сложном положении.
– Это в самом деле становится похоже на привычку, сэр.
Доктор Харрис закрыл дверь и встал у окна, из которого была видна часть дома и вязы, обрамлявшие длинную подъездную аллею.
– Обычно я крайне не расположен говорить о своей сестре. Ее жизнь простой не назовешь.
– Мне очень жаль это слышать.
– То, что ее забрали от родителей в таком юном возрасте, нанесло ей серьезную травму, и обстановка в Гринвуд-холле в то время… лишь ухудшила ее состояние.
– Я так и поняла из ваших слов, – ответила Кэролайн, стараясь говорить бесстрастно.
Доктор Харрис сделал глубокий вздох.
– Пока она жила здесь, случилось нечто ужасное, что напугало ее до глубины души.
Кэролайн собиралась заговорить, но доктор Харрис поднял руку, останавливая ее.
– Вы можете не поверить, но она так и не рассказала, что же именно произошло. И я никогда не спрашивал, потому что она взяла с меня слово, – с отвращением к самому себе произнес доктор. – Она не хотела, чтобы наши родители узнали – вдруг бы они подали на Гринвудов в суд и тогда потеряли бы нас обоих навсегда.
– И даже уехав отсюда, вы тоже ни о чем ее не спрашивали?
– Думаю, мы оба изо всех сил старались поскорее оставить этот период жизни в прошлом. Сестра старше меня, и я имел обыкновение делать так, как она говорит. Но я очень жалею, что не спрашивал, потому что с тех пор она так и не пришла в себя. – Его лицо исказила гримаса. – Она стала всего бояться, отказалась выходить из дома и, наконец, из своей комнаты. Мои родители были в отчаянии и страшно злы на Гринвудов…
– Доктор Харрис, – перебила его Кэролайн. – Мне нужно вам рассказать кое-что очень важное, но сначала мне надо подняться в свою комнату. Вы не могли бы подождать меня здесь?