Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 43 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кэролайн подняла голову: в царившей тишине собственное торопливое дыхание казалось ей оглушающе громким. Впервые она встретила прямое упоминание, что предметом торговли был ребенок: в предыдущих письмах ей встречались намеки, которые она разрешила себе игнорировать. Она всегда предполагала, что сироты, которым ее тетя давала стол и кров, обучались достойному ремеслу или обязанностям прислуги, и только потом их отправляли на новое место работы. Тетя Элинор брала за детей деньги? Даже если так, кто-то мог бы указать, что она имела полное право возместить расходы за свою благотворительную деятельность, – но как с этим может быть связана тетя Инес? Кэролайн отложила письмо в сторону и продолжила читать. Теперь, наконец понимая, о чем на самом деле речь, в следующих письмах она могла найти больше подсказок. Единственное, что она знала наверняка, так это что вне зависимости от бала утром ей предстоит очень сложный разговор с тетей Элинор, после чего ей могут навсегда запретить появляться в Гринвуд-холле. Глава восемнадцатая – У меня нет ни времени, ни желания разговаривать с тобой, Кэролайн. – Леди Элинор перебирала бумаги на столе. – Мне нужно организовать бал. Кэролайн закрыла за собой дверь и посмотрела на сидевшую перед ней женщину. – Прошу прощения, что беспокою вас, но этот вопрос не может ждать. Ее светлость встала. – С меня довольно твоих грубостей, племянница. Могу только предположить, что более низкое социальное положение твоей нанимательницы начало сказываться и на тебе. – Правда ли, что вы получали деньги за детей, которых отправляли новым работодателям? Леди Элинор нахмурилась. – Если ты имеешь в виду плату за обучение, то, конечно же, нет. Более того, это мы за них платили. – А как насчет тех, кто шел в услужение? – Мы никогда не брали за них денег. Если ты закончила со своими дерзкими вопросами… – Ее светлость двинулась к Кэролайн, стоявшей у дверей. – А вы знали, что тетя Инес брала деньги за детей? – Как тебе вообще пришел в голову этот абсурд? – раздраженно фыркнула леди Элинор. – Я прочитала ее переписку, – Кэролайн показала письма. – Судя по ним, тетя Инес несколько десятилетий собирала за них плату. – Отдай. – На щеках ее светлости появились два ярких пятна, и она выхватила письма из рук Кэролайн и начала листать. – Это какая-то ошибка. Кэролайн терпеливо ждала, пока ее тетя просматривала три или четыре листа и наконец подняла голову. – Насколько я вижу, в большинстве своем это просто домыслы с твоей стороны. – Тетя Инес вела дела за вас или она предложила помочь с организацией? – уточнила Кэролайн. – Я подумала, вдруг она занималась этим без вашего разрешения? – Сейчас это вряд ли имеет значение, не так ли? Инес мертва, и, что бы она ни делала, все закончилось вместе с ней. Не вижу причин порочить ее репутацию. – Но как же дети? – А что дети? Благодаря вмешательству нашей семьи они все оказались в более выгодной ситуации, чем могли рассчитывать. Если на то пошло, они должны быть нам безмерно благодарны. – Дэн Прайс никакой благодарности не чувствует, как и семья Харрисов. Помните, как они обратились в суд, пытаясь забрать собственных детей? Ее светлость поджала губы. – Я не желаю обсуждать это с тобой. Это было… небольшое недоразумение, и оно разрешилось задолго до какого-либо судебного процесса. – А как насчет судебного процесса, который вы недавно затеяли против Вудфордов? – Какого процесса? Мне в данный момент неизвестно ни о чем подобном. – Мисс Вудфорд рассказала мне, что ваш поверенный послал им письмо с приказом прекратить воровать из Гринвуд-холла. Не хотите же вы сказать, что забыли про это? – Я понятия не имею, о чем ты говоришь. – Леди Элинор вздернула подбородок. – А теперь уйди с дороги, иначе мне придется позвать лакея, чтобы тебя отсюда вывели. Кэролайн отступила в сторону.
– Не стану дольше задерживать вас, но не могу сказать, что вы убедили меня в своей непричастности. – Она бесстрашно встретила гневный взгляд тети. – Кто-то извлекал выгоду из этих детей. Вы точно уверены, что речь не о вас? Леди Элинор с силой дернула за дверную ручку. – Я позволю тебе остаться в моем доме до конца бала, а затем ты уедешь. И больше не жди никаких приглашений. – Как пожелаете. – Кэролайн сделала книксен. – Но полагаю, когда вы обдумаете наш разговор, то, возможно, осознаете, что мы обе были введены в заблуждение. И я очень надеюсь, что вы сделаете все, что в ваших силах, чтобы исправить эту недопустимую ситуацию. – Очень сомневаюсь. Как только ты исчезнешь с глаз моих, подозреваю, что все вокруг очень быстро вернется на круги своя. Видимо, я пригрела змею на груди. – Бросив на племянницу последний раздраженный взгляд, ее светлость распахнула дверь и гневно удалилась. Кэролайн повернулась и прошла в одну из гостиных, где подали завтрак: ее нанимательница с дочерью уже наслаждались разнообразными блюдами. Погода улучшилась настолько, что сквозь тяжелые тучи даже выглянуло солнце, купая в лучах особняк и окрестные земли. Дороти, чья улыбка становилась все более довольной с каждым взглядом лорда Эппинга, вскоре удалилась, объявив, что хочет прогуляться по розарию. – Как себя чувствует леди Элинор этим прекрасным утром? – поинтересовалась миссис Фроджертон, наливая Кэролайн чашечку кофе. Она решила спуститься и позавтракать внизу, чтобы быть рядом, когда Кэролайн озвучит леди Элинор свои подозрения по поводу тети Инес. – Она велела мне уехать после бала и больше не возвращаться. – Кэролайн опустилась рядом и вздохнула. – И еще сказала, что не обращалась к поверенному по поводу Вудфордов. – Как странно, – заметила миссис Фроджертон. – Логично было предположить, что ей будет небезразлично то, что происходит в ее собственном доме. – Она крайне возмущена тем, что я привлекла ее внимание к этим событиям, и просто терпеть не может ошибаться. Особенно ее разозлило мое предположение о том, что она продавала детей. – Возможно, об этом она не подозревала, – заметила миссис Фроджертон. – Я пыталась дать ей возможность так и сказать, но она даже внимания на это не обратила. – Кэролайн смотрела на ряд серебряных блюд с крышками для сохранения тепла и размышляла, стоит ли ей вообще есть в состоянии подобного напряжения. – А вам случайно не удалось узнать про доктора Харриса? – Со вчерашнего вечера его никто не видел, – понизив голос, ответила миссис Фроджертон. – Если он не убийца, то очень надеюсь, что с ним все в порядке. Он весьма откровенно высказывался о сокрытии подозрительных смертей. Теперь Кэролайн есть расхотелось совершенно. – Я об этом не подумала. Возможно, мне стоит заглянуть к нему в комнату. – Вы этого не сделаете, – твердо произнесла миссис Фроджертон. – Если увидят, как вы выходите из спальни неженатого мужчины, на вашей репутации это скажется крайне отрицательно. – Какой репутации? Кому вообще придет в голову брать меня в жены? – Я попрошу одного из лакеев узнать о местонахождении доктора. Ну а теперь позавтракайте – что вы будете? – Только кофе. – Кэролайн попыталась улыбнуться. – Как пожелаете. А хотите примерить свое новое платье? Пегги сказала, что Марта его закончила. – Думаю, оставлю это на потом. – В дверях мелькнул Джошуа, и Кэролайн встала. – Если позволите, я вас на минуту покину. Следом за Джошуа она вышла из дома на дорожку, ведущую к конюшням, где ей совершенно точно нечего было делать так рано утром. Немного не дойдя до флигеля, Джошуа резко обернулся к ней, сжав кулаки. Дыхание его вылетало облачками пара в холодном воздухе. – Что вам еще нужно, мисс? – Все дело в том, что леди Инес продавала детей в услужение? Он нахмурился. – Кто вам это сказал? – Я прочитала ее письма, – пожала плечами Кэролайн. – А вы всегда были смышленой. – Джошуа огляделся. – И выбраться отсюда сумели, в отличие от многих из нас. – То есть ты признаешь? – Что старая ведьма зарабатывала на нас деньги? Мне не нужно ничего признавать. Она мертва, и да смилостивится Господь над ее душой, потому что у меня на нее милосердия не осталось. – Он сплюнул на землю. – Скатертью дорожка. – Мистер Вудфорд тоже участвовал в этом? – В продаже детей, которых вверили его заботам? Почему вы так решили? – Потому что он тоже скончался. – А мне и на это наплевать, мисс. – Он посмотрел в сторону конюшен. – Мне пора идти. – То есть ты отказываешься взять на себя ответственность за случившееся?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!