Часть 25 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Так, не пори горячку, давай на секунду вернемся назад. Хорошая новость состоит в том, что Мелоди очень земная. Пожалуй, она просто посмеется над этим. И она вовсе не ханжа. Уверен, что Раш уже все объяснил ей.
— Что именно он объяснил? Что на него работает идиотка, которая выкрикивает вещи откровенно сексуального характера посреди переполненного бара… перед его матерью?
— Откровенно сексуального характера? Ничего себе. Хреново оказаться на твоем месте.
— Ага. Точно. Хреново.
— Да шучу я. — Дуб засмеялся.
— Если серьезно, — вздохнув, сказала я, — даже не знаю, что бы я сказала, если бы она сейчас стояла передо мной.
Дуб глазами показал на кого-то за моей спиной.
— Что ж… у тебя появился шанс узнать.
Что?
Медленно обернувшись, я увидела мать Раша.
Сердце у меня упало в пятки.
— О-о… здравствуйте, миссис… мисс Рашмор.
— Зови меня Мелоди, Джиа.
Она знает мое имя. Хотя с другой стороны, Раш же выкрикнул его, когда безуспешно пытался спасти от того, чтобы я выставила себя идиоткой.
Боже, она была настоящей красавицей. Каштановые, до плеч, волосы, более светлые на концах. Голубые глаза сияют. Чем-то она походила на юную Голди Хоун. Невысокая, с меня ростом. Сложно было представить, что столь миниатюрная женщина родила такого великана, как Раш.
Я неловко улыбнулась.
Дуб выглядел слегка смущенным.
— Приятно вас видеть, мисс Мелоди. Потрясающе выглядите, как и всегда.
— Привет, Дуб. — Она махнула рукой.
Он встал с явным намерением уйти. Мне стало нехорошо: я лишалась единственного посредника между нами.
Ну пожалуйста, не уходи!
Но Дуб ускользнул, оставив меня один на один с матерью Раша.
Она первой нарушила молчание:
— Сын запретил мне знакомиться, но, к несчастью для него, он не мой босс.
От ее улыбки стало значительно легче.
— Я очень рада, что вы пришли сюда. Я бы не отважилась, потому что чувствую себя ужасно и по-настоящему огорчена тем, что наговорила ему наверху в вашем присутствии. Это было грубо и унизительно, совсем не похоже на меня. Мне не пришло в голову, что вы — мать Раша. Честно говоря… вы выглядите такой юной, подумала, что вы встречаетесь, вот и заревновала.
— Что ж, лесть всегда приятна, — она усмехнулась, — понимаю, что ты расстроена. Но ведь ничего страшного не произошло. Все говорят и делают что-то под влиянием момента.
Мы улыбнулись друг другу.
— В любом случае не могу выразить, как сожалею о своих словах. Простите за ту сцену в баре.
— Принимаю извинения. Но ведь все в порядке.
Я огляделась вокруг.
— А где же Раш?
— Ушел по делам… что-то вроде доставки алкоголя, которая должна состояться до завтрашнего дня, но никогда не приходит вовремя. Воспользовавшись моментом, я нашла тебя. Надеюсь, ты не возражаешь.
— Конечно, нет.
— Не отрываю тебя от работы? — спросила Мелоди.
— Нет, моя смена подошла к концу. Пора закрываться.
— Сын мне все объяснил. И что ты не знаешь, кто я такая, и что сам спровоцировал твой взрыв. Думаю, мне надо извиниться за его поведение.
Меня поразило, что Раш взял на себя вину и что он так искренен со своей матерью. Но все же ту безобразную сцену устроила я, именно я позволила себе так выражаться. Ни за что не позволю, чтобы он взвалил все на себя.
— Беру на себя полную ответственность за свои слова. Обычно я так не выражаюсь, особенно на публике, особенно во время работы. Но иногда атмосфера между нами накаляется. Ваш сын… как бы это сказать… немного сводит меня с ума.
— Не завидую тебе, — Мелоди понимающе улыбнулась, — им нелегко управлять, моим Хитклиффом.
Тут она быстро прищурила глаза и от смеха закрыла рот рукой.
— Я хотела сказать — Рашем. Извини. Старая привычка. Убьет, если узнает, что у меня вырвалось это имя.
— Все в порядке… я знаю, что его зовут Хитклифф.
— Он сказал тебе? — сильно удивилась Мелоди.
— Вытянула из него это, ага.
— Молодец.
— Итак… мне не повезло, правда?
— Что ты имеешь в виду? — Она склонила голову набок.
— В смысле романтики. Ваш сын совсем безнадежен?
— Я бы так не сказала. Скорее он не из легких. Его не так просто понять. Раш не всегда раскрывается сразу. Но у него огромное сердце. Правда, до людей это не сразу доходит. У него много чего внутри, и нужно постараться, чтобы слой за слоем снять его защиту.
— Я уже поняла.
— Раш получил много жестоких уроков. Его ранили люди, которые должны были любить. И хотя он ведет себя так, будто ему на это наплевать, такое отношение повлияло на его образ жизни, породило постоянную настороженность.
— Как я понимаю, это касается его отца?
— Он без ума от тебя, — сказала Мелоди, внимательно изучая мое лицо.
Мое сердце сошло с ума.
— Он сам сказал это?
— Не прямо. Но он был очень озабочен, чтобы я не подумала о тебе плохо. Вообще не в обычаях Раша делиться информацией о женщинах, с которыми он общается. Свою личную жизнь он не открывает никому. Но о тебе он немного рассказал за ужином… что ты писатель.
— Рассказал?
— Да.
Это напомнило мне о…
— Кстати, — произнесла я, — хочу поблагодарить вас. Раш как-то рассказал мне, что, когда наступает творческий кризис, избавиться от него и страхов, с ним связанных, вам иногда помогает кино. Я попробовала, и, знаете, помогло: потом впервые за долгое время у меня был очень продуктивный день.
— Замечательно! Да, это один из моих проверенных способов. Рада, что тебе он тоже помог.
— Вы часто бываете в «Высотке»? Я вас раньше здесь не встречала… вроде бы.
— Приезжаю сюда раз в месяц или в два.
В отличие от своего сына Мелоди была тактичной, говорила мягко.
— Сегодня хотелось запечатлеть на холсте закат над океаном.
— Вы сегодня рисовали?
— Да. Раш заранее поставил мой мольберт на крышу.
— Как удобно. Можно посмотреть на вашу картину?
Мелоди заметно взволновалась.