Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 8 из 13 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ночь прошла на удивление спокойно- Марианна не спала, ожидая чего угодно, начиная с вторжения нового хозяина и заканчивая местью Илларии, прислонившись спиной к кровати, она бодрствовала почти всю ночь, уснув лишь к утру. Но все было тихо. Девушка встала с опухшими глазами, которые не смогла привести в норму даже холодная вода, спешно принесенная Илларией. Спустившись к завтраку, Марианна увидела Уорта, стоявшего в дверях: — Я сегодня отвезу вас в самое лучшее место на этом континенте. Надеюсь, вам понравится. Марианна, не понимающая, что стоит за его галантностью и игрой с ней, не успела подумать, что ответить, как услышала шум и крики на улице. Уорт поспешил выйти из дома, она последовала за ним. На улице двое слуг держали Джейсона. Один из них, здоровенный рыжеволосый детина, сплюнув через зуб, прогрохотал громким голосом: — Хозяин, мы тут эта…Он со вчерашнего дня пытался пройти через ворота. Мы его, как вы сказали…. Уорт гневно взглянул на детину, и тот умолк. — Что же, Джейсон. Видимо, ты не столь равнодушен к мисс Сент-Клер, как хотел бы показать? Я не ошибался, забрав ее у тебя? Как ты забрал мою Сьюзен, насилием вынудив выйти за тебя. Уорт наслаждался злостью Джейсона. Марианна же, вытирая слезы, наслаждалась каждой черточкой такого родного, любимого лица. Джейсон взглянул на нее, словно призывая быть сильной. — Уорт, я знаю, чего ты хочешь. Я предлагаю тебе решить это вдвоем, как мужчины? Уорт, протянув ещё несколько мгновений, улыбнулся: — Что же, я, не в пример тебе, миролюбив. Пройдем в мой кабинет. Прошу извинить, Марианна, планы немного изменились. Уорт и Джейсон проследовали в кабинет. Уорт жестом предложил Джейсону сесть, налив обоим немного виски. — Нам давно стоило поговорить, Уорт- Джейсон сел, держа стакан в руках- Я знаю, что ты считаешь меня чудовищем, издевавшимся над несчастной Сьюзен. Но это не так- я не трогал ее до замужества даже пальцем, поверь. А то, что я взял ее не девушкой, да ещё и беременной- Джейсон хмыкнул, увидев, как вытянулось лицо Уорта- все это открылось лишь после свадьбы. Поверь, мне была преподнесена та же сказка о насилии. Только главным героем в ней был ты. Да, Сьюзен сказала мне, что ты взял ее силой, обещав жениться. А потом бросил, лишь узнав о беременности. Ты перестал ей писать, и она сочла, что ты больше не вернёшься. — Не может быть! — Уорт отказывался верить в то, что говорил Джейсон. Он стоял, вглядываясь в него, будто ища отблески лжи в его глазах. Но Джейсон выглядел так, будто говорил правду. Он выглядел устало-спокойным как человек, поделившийся тайной, что скрывал долгие годы: — Ее отец все знал, он пришел умолять меня не разрывать брак. Его репутация рухнула бы вместе с репутацией дочери, ведь он был политиком в Англии, и рассчитывал провести здесь всего пару лет. Но побег Сьюзен с любовником спутал ему все карты. После ее гибели он прожил всего лишь год… — Она бежала…с любовником? — Уорт сел, не в силах больше выносить правду. Он сопоставил все слухи, ходившие о гибели Сьюзен, и вдруг остро понял, что Джейсон не лжёт ему. Его плечи ссутулились, а сам мужчина будто постарел на несколько лет. После продолжительного молчания Уорт заговорил: — А… Джейкоб. Ты не давал мне даже взглянуть на него… — Прости меня, Уорт. Я виноват- это Сьюзен было выгодно рассорить всех, кто оказался так или иначе замешан в ее лжи. Тогда мы просто не могли бы поговорить друг с другом, выяснив все. Мне она говорила, что боится- ты сможешь использовать ребенка, чтобы достичь желаемого- богатства, что принадлежало ее отцу. Наследником бы стал ее сын. Вот только наследства и не было, они с отцом умело играли роль богачей, но все, что они оставили в Англии- лишь долги. И….я не знаю, как тебе это сказать, но…. Уорт молчал, ожидая продолжения. Его жизнь рушилась на глазах- все, во что он верил, ради чего жил, ради чего задумал план мести- все оказалось неправдой. — Ее отец… Мы уже почти не жили вместе, она открыто жила с любовниками. В один день я вернулся домой раньше обычного, и она…Она целовала его- Уорт недоверчиво взглянул на Джейсона, будто пытаясь понять- не зашёл он ли слишком далеко в попытках очернить погибшую. Но Джейсон продолжал, с болью в голосе- вспоминать это было также ужасно, как и видеть- сидела у него на коленях и целовала. Они оказались не отцом и дочерью. Даже больше- таких людей, чьими именами они назывались, не существовало. Он был чиновником, бегущим от долговой ямы в Англии, а она- актрисой и содержанкой, желающей начать новую жизнь после огромного скандала с убийством содержателя. Вот так моя юная супруга оказалась…впрочем, ты и сам все знаешь. Поэтому ее " отец" боялся правды- она могла погубить их обоих. — Но почему…Почему ты не развелся с ней? — Уорт в недоумении смотрел на Джейсона. — Ребенок. Я полюбил его как своего. Да и ее мне было жаль- я не могу сказать, на что был бы готов я, находись в столько печальных обстоятельствах. Ребенок…ты можешь увидеться с ним в любое время, он не похож ни на одного из нас, Уорт. И имя его настоящего отца мы, по всей видимости, уже не узнаем. Глава 18 Иногда реальность- мысли и мечты, Что за правду жизни выдаешь сам ты. Марианна мерила комнату шагами, переживая- что может произойти там, в кабинете. Джейсон…он пришел за ней- хотелось петь от радости. Но в то же время на ум приходили слова Уорта о том, что Джейсон якобы сотворил с любимой Уортом женщиной. Кому ей верить? Иллария без стука вошла в комнату, пылая гневом: — Чертова шлюха. Если хозяина убьют из-за тебя, знай- ты отправишься вслед за ним! Ее глаза горели ненавистью, и Марианна не нашлась, что ответить, лишь отстранившись от нее к двери, вышла из комнаты. В кабинете же речь зашла как раз о ней.
— Я прошу тебя продать мне ее контракт. Я…она нужна мне. Уорт, отстукивая пальцами по столу одному ему слышимый ритм, немного подумал, решив: — Я верну тебе ее контракт. Дай мне всего лишь пару недель- увидев злой блеск в глазах Джейсона, он поспешил продолжить- после гибели Сьюзен я впервые проникся к женщине чувством. Я не знаю, что это, но позволь ей выбрать самой. Мои намерения в отношении нее самые достойные- я хочу сделать ее своей женой. Если она согласится, я буду счастлив. Джейсон, у которого от заявления Уорта в буквальном смысле глаза полезли на лоб, вскочил со стула: — Ты знаешь ее всего несколько дней?! О какой женитьбе может идти речь?! Уорт, усмехнувшись, произнес- Ты сам знаешь ее ненамного дольше. И, бьюсь об заклад, в твои намерения не входило предложение руки и сердца? — Да, не входило… — Джейсон замолчал, задумавшись. Марианна, стоявшая у дверей, побледнела, равно как и подоспевшая за ней Иллария- каждая девушка сейчас переживала ужасный момент, узнав, что любимый мужчина рассматривал ее лишь в качестве игрушки для постели, не имея серьезных видов. Уорт легко признал, что их с Илларией связь была лишь развлечением, а Джейсон признал, что в качестве жены Марианну никогда не рассматривал. У девушки покатились слёзы- она и так знала, что для Джейсона она- всего лишь та, кто будет согревать его ночами. Да и какие надежды она, убийца и каторжанка, могла питать? Но одно дело- понимание, а слышать от него подтверждение, правду- выше ее сил. — Я не вернусь обратно, Джейсон- Марианна вошла в гостиную, собрав всю волю в кулак- мне очень хорошо здесь, и, хоть я буду скучать по Джейкобу, но мне незачем возвращаться назад. Прошу тебя, не приходи больше сюда. У нас с Уортом все налаживается. И, не дав Джейсону ответить, она, развернувшись, вышла из комнаты, прямая и гордая, и лишь один Господь Бог знал, чего ей стоило не зарыдать и не броситься к Джейсону. — Ну, ты слышал желание дамы. Кто мы такие, чтобы ему перечить? — Уорт пытался казаться весёлым, но после всего, что он узнал сегодня, он был раздавлен не меньше, чем Джейсон- отказом Марианны. Мужчины сдержанно попрощались, и Джейсон покинул особняк. Корт через служанку передал Марианне, что всё ещё ждёт ее на завтрак, но девушка сослалась на головную боль, оставшись в комнате. Уорт не настаивал на обратном. Завтрак и обед ей принесли наверх, лишь к вечеру Марианна решилась выйти. Она тихонько кралась по первому этажу, направляясь в библиотеку- девушка хотела взять книгу, чтобы прочесть в комнате, не желая встречаться сегодня ни с Уортом, ни со слугами. И вдруг она услышала тихий стон- пройдя через библиотеку, туда, откуда он доносился, Марианна так и застыла на месте- в приоткрытой двери небольшого кабинета виднелся диван, на котором, лицом к ней, сидел полуобнажённый Уорт. Сверху на нем, спиной к Марианне, сидела Иллария. Ее полные ягодицы взлетали вверх-вниз, когда она со стоном поднималась и опускалась на мужчине. Его глаза были полузакрыты от наслаждения, руками он сжимал белую плоть девушки, и это выглядело так порочно- крепкие загорелые мужские руки на нежном и пышном девичьем теле, что Марианна непроизвольно почувствовала пульсацию между ног. Она в нерешительности топталась на месте- как бы теперь уйти, так, чтобы ее не заметили. Как вдруг подняла голову — и встретилась с взглядом Уорта. Он улыбнулся ей, окинув всю ее похотливым взглядом. Будто показывая, кого бы сейчас хотел видеть на месте Илларии. И вдруг начал двигаться, приводя Илларию в такой экстаз, что та стала громче стонать, раскачиваясь на нем как безумная. Уорт же смотрел на Марианну, будто насилуя ее взглядом, и вдруг он, не отрывая глаз от девушки, застонал, содрогаясь от наслаждения, держа за шею Илларию. Раздался стук- книжка выпала из ослабевших рук Марианны, и девушка, вырванная этим звуком из странного оцепенения, побежала обратно в комнату, не оглядываясь. Вслед ей неслись стоны Илларии. Глава 19 Слов не стоит бояться, Они все изменяют. В чувствах стоит признаться, Пока жизнь позволяет Джейсон ходил словно в воду опущенный- Марианна ни разу не дала понять, что к ней можно относиться как к женщине на одну ночь. С другой стороны, она могла быть такой же актрисой, как и Сьюзен. Красивые женщины умело вертели мужчинами, когда того желали. И Марианна, явно осознававшая силу своей красоты, не была исключением. Джейсон думал о ней днями и ночами, его воспалённый разум в своих догадках дошел до того, что теперь он считал, что девушка сама подстроила сцену в оранжерее, заманив туда глупого парня авансами. А сейчас, услышав то, что Уорт в своей наивности видит в ней жену и хозяйку его состояния, быстро переметнулась туда, где было выгоднее- она сразу поняла, что Джейсона ей не окрутить. Но в то же время Джейсон понимал, что во всем виноват лишь он сам. Что такими догадками говорят в нем ревность и воспалённое самолюбие, задетая гордость. Все в доме напоминало о Марианне- засохшие букеты цветов в вазах, которые больше никто не менял. Утренние разогретые завтраки Элоизы, где хлеб был словно камень- серым и непропекшимся. Джейкоб все больше хныкал, скучая по Марианне. Он все чаще спрашивал, когда она вернётся. А Джейсон не знал, что ответить ребенку. Вот и сейчас он, спустившись в детскую, увидел малыша рядом с Тильдой, играющей с ним в солдатиков. Он опустился на пол рядом с сыном, взяв одну фигурку солдатика. Джейкоб тут же замер, смешно поднеся ручку э, сложенную козырьком, ко лбу- защищаясь от солнца, он кинул взгляд на отца: — Папа, ты плакал? Старая Тильда лишь хмыкнула: — Он уснул, Джейки. Уснул на стаканах- она демонстративно отвернулась от Джейсона, давая тому понять, как она относится к его возлияниям. — Уснул на стаканах? — глаза малыша Джейкоба округлились, он не понимал, зачем папа это сделал- но…это же…неудобно? Малыш своей непосредственностью развеял напряжение между взрослыми. Тильда засмеялась, улыбнулся и Джейсон. — Никогда не думала, что вырастила идиота- сухо бросила Тильда. Джейсон, уже понявший, что головомойки ему не избежать, приготовился слушать: — Ну, давай, скажи мне, мудрая Тильда, что я на этот раз сделал неправильно? — А будто ты не знаешь?! — прищурилась, всматриваясь в него, Тильда- Зачем ты отпустил ее?!
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!