Часть 35 из 97 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 18
Тиф
— Где Гэри? — спрашивает Майк. — Я не могла его привести. — Почему это? — Потому что мне нужно поговорить с тобой о кое-каком дерьме. Твоем дерьме. Даже когда тебя нет, ты все еще вызываешь проблемы. Подарочек, который приносит мне все новые беды.
— О чем ты говоришь?
— Ко мне приходил тот, кому ты задолжал.
— Кому я задолжал? — спрашивает Майк, недоверчиво щурясь сквозь стекло.
— Его зовут Декс. Сказал, что ты должен тридцать четыре сотни. Ты делал ставки.
— Я ничего не должен этому гребаному дерьму.
— Это не то, что он сказал.
— Да? И что еще он сказал?
— Что, если они не получат свои деньги, какие-то парни найдут тебя здесь.
Майк громко хихикает. Но быстро становится серьезным.
— Ты ведь ему ничего не заплатила?
— Три тысячи долларов? У меня нет денег даже на «Макдональдс».
— Хорошо.
— Но я беспокоюсь о тебе.
— Он врет. Я ни хрена не должен. Вот что происходит. Эти суки, подражатели банд, приходят к вдовам и мамашам, чьи ребята отбывают срок, и пытаются заставить их платить.
— Так он это выдумал?
— Ага. Он подлая змея.
— Чертов ублюдок.
— Что он сказал в итоге? — спрашивает Майк.
— Что он снова придет. За деньгами.
— Я попрошу своих ребят об этом позаботиться. Что с другим делом?
— Я нашла секретную комнату в доме Честера. Но картин там не было.
— Дерьмо.
— Да, но его девушка, Сьерра Блейз, сказала, что Честер заказал бронированный фургон на дату через пару дней после его смерти. Так что, думаю, он планировал перевезти картины.
— Да что ты?
— Да. Так что, может быть, я смогу вычислить места загрузки и выгрузки.
— Видишь? У тебя просто талант к поиску сокровищ. Как у Ника Кейджа в том кино[68].
* * *
Мечтая об «Ауди», который она скоро купит, Тиф паркует свой «Форд-Фокус» напротив офиса «Бринкс» на Робертсон. Ее приветствует высокий и красивый черный парень в сером костюме.
— Могу я вам помочь?
— Надеюсь, можете. Я здесь, чтобы спросить о бронированном фургоне.
— Мы можем с этим помочь. На кого вы работаете?
— Эй, не судите о книге по обложке. Может, я хочу заказать для себя. Может, я собираюсь перевезти свои золотые слитки в свой золотой дом.
— Не хотел вас обидеть.
— Да ладно, я просто трахаю мозг.
Мужчина, кажется, удивлен ее языком.
— Извините. Моя мама говорила, что мне можно сунуть кусок мыла в рот и он все равно не будет чистым.
— Мне нравится ваш рот. Я имею в виду улыбку.
— О. Спасибо.
Она хочет перестать улыбаться, но никак не может.
— Да, вот эта улыбка.
Парикмахерша убедила ее сделать кудрявый боб[69], потому что, как она сказала, эта прическа подчеркивает ее улыбку. Тиф кашляет, чтобы заставить себя перестать улыбаться.
— Надеюсь, что вы могли бы найти для меня прошлые записи.
— Для кого?
— Его зовут Честер Монтгомери.
— И какое вы имеете к нему отношение?
— Просто бывший партнер.
— Деловой партнер?
— Да.
— Послушайте, извините, но мы не можем разглашать личную информацию.
— Не думаю, что он станет возражать оттуда, где он сейчас.
— А где он сейчас?
— Шесть футов под землей.
— О… Что ж, это не меняет дела.
— Так вы можете мне что-нибудь предоставить? Не вижу, как это вам повредит, если он мертв.
— Откуда мне знать, что он мертв?
— «ЭлЭй Таймс» подтвердит мои слова. Погуглите.
Он идет к своему компьютеру.
— Честер Монтгомери, — повторяет она.
Он находит новостную статью об убийстве на Голливудских холмах.
— Черт, его и правда пришили. Простите, я не хотел так грубо говорить, если он был вашим другом. Но вы сказали «деловой».
— Можете ли вы дать мне информацию?
— Если позволите мне пригласить вас на ужин, то дам.
Если бы я не была замужем, я бы позволила тебе съесть меня на ужин.