Часть 44 из 97 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Что у тебя с лицом? — Пен не дает ответа, и Тиф продолжает: — Ну, я поехала и нашла Битла. Он сейчас работает в технологическом стартапе в Венис.
— Силиконовый пляж.
— Ага.
— Силикон — это кремний[78], а кремний — просто песок.
— Что? — спрашивает Тиф.
— Если хочешь узнать, что на самом деле происходит в технологических компаниях в Венис и Санта-Монике, тебе надо прочитать статью «Кремний — просто песок». Но они даже не затронули то, зачем «Гуглу» так сильно понадобилось именно это здание.
— Ладно. Хм, слушай, Битл сказал, что не получал сообщений от твоего отца.
Пен трет щеки подушечками пальцев, потом опускает голову на стол.
— Извини, если это не те новости, которые ты хотела услышать, — добавляет Тиф. — Так где Джоди?
Пен не отвечает. Она, кажется, ушла в свои мысли, и Тиф одновременно любопытно и страшно узнать, что происходит между ушами этой дамы.
— Я сделала то, что ты просила. Теперь, пожалуйста, скажи мне, где Джоди.
— Джоди умер. — Пен встает и жестом показывает санитару, стоящему в коридоре, что хочет уйти. — Извини, если это не те новости, которые ты хотела услышать.
Глава 26
Джоди
Сначала список из ста восемнадцати человек, владеющих черными автомобилями «Понтиак-Гранд Ам» выпуска две тысячи четвертого и две тысячи пятого года, настолько ошеломляет, что Джоди не уверен, что это лучшее применение его времени. Он смотрит на первое имя в списке, и ему кажется, что Стивен Шумейкер, тридцатисемилетний мужчина из Пасадены, вполне может оказаться тем человеком, которого он видел в Ланкастере и который убил его брата и отца. Он находит несколько фотографий в интернете, и этот Стивен выглядит достаточно похожим на Джоди, чтобы близорукий Уайатт мог принять одного за другого. Отлично. Значит, убийцей мог быть Стивен Шумейкер или любой другой из ста семнадцати человек в списке.
Но вторым человеком в списке оказывается кореянка семидесяти девяти лет, живущая в Мид-Сити, и Джоди понимает, что сможет исключить многих владельцев автомобилей, основываясь на возрасте, расе и поле. Пятидесятилетний мужчина весом в четыреста фунтов никогда бы не перепрыгнул забор на его заднем дворе в Пенсильвании. И даже с очень дальнего расстояния Уайатт вряд ли принял бы за Джоди чернокожую женщину двадцати шести лет из Комптона.
Так Джоди исключает десятки имен. Некоторые даются легко. Если имя ведет к аккаунту на «Фейсбуке». Но других сложнее найти в соцсетях — как, например, сорокадвухлетнего Уильяма Джонсона, проживающего в Азусе. В округе Лос-Анджелес несметное число Биллов Джонсонов. Работа со списком, хоть и утомительная, отвлекает Джоди от навязчивых мыслей о брате и отце.
* * *
Плечи, шея и спина Джоди болят из-за того, что он горбился над компьютером почти непрерывно последние сутки. Пару раз он делал перерывы, чтобы перекусить, выгулять Рори и поспать три часа. Он проспал бы и дольше, если бы Николь не храпела на диване. Он сократил список со ста восемнадцати до тридцати шести человек. Но у него начинает двоиться в глазах, голова трещит от боли, и он боится, утратив внимание, вычеркнуть не того, кого нужно.
Сообщение от Шайло приходит вовремя.
«Что ты делаешь?»
Он отвечает: «Работаю над этим списком».
«Ты ел?»
«Еще нет».
Они встречаются в ее любимом итальянском ресторане в Игл-Рок под названием «Каса Бьянка».
Джоди рассказывает ей о своем прогрессе.
— Здорово, — говорит она.
— Но это необязательно поможет.
— Почему?
— Автомобиль мог быть угнан. Или Уайатт ошибся с цветом машины. Или я вычеркнул из списка какого-нибудь семидесятилетнего мужика, а на его машине ездит сын. Или, может, наш парень не живет в округе Лос-Анджелес.
— А-а. Верно, — говорит Шайло. — Но я все же думаю, что это наш лучший способ продолжить поиски.
Пока они ждут счет, Шайло тянется через стол и берет Джоди за руку.
— Что ты делаешь завтра?
— Все то же самое.
* * *
На следующий день Джоди просыпается на рассвете и приступает к работе по списку. Николь, которая не пришла домой вчера вечером, возвращается в половине девятого утра. Она устраивается на диване и, один за другим, ведет три мелодраматических телефонных разговора. Чтобы избежать шума, Джоди идет в кафе. Он в любом случае нуждается в кофеине. В хипстерском заведении полно сценаристов, стучащих по клавишам своих «Макбук Про», но Джоди удается найти столик подальше от них.
Даже когда человек соответствовал нужному возрасту, расе, полу и росту, Джоди придумывал новые способы, как исключать имена из списка. Например, Джефф Ричардс, тридцатитрехлетний бывший морской пехотинец, несомненно, умеет обращаться с оружием, но его аккаунт в «Инстаграме» показал, что на той неделе, когда были убиты Марти и Джозеф-старший, Джефф проводил медовый месяц на Мауи.
К четырем часам дня Джоди сократил список до четверых мужчин, каждый их которых, по его мнению, может оказаться убийцей. Он разминает плечи, затекшие от двухдневной работы за компьютером, но испытывает прилив энергии благодаря тому, что удалось сузить поиск. Один из этих четверых мог убить его брата и отца. Он смотрит на свой телефон. Черт, он не ответил на два сообщения от Шайло, которые она прислала шесть часов назад и два часа назад.
Он набирает ее номер.
— Где ты?
— Дома, — отвечает она.
— Приходи ко мне. Я в «Сивил Кофе».
Шайло появляется через двадцать пять минут. На ней сарафан лососевого цвета.
Джоди встает ей навстречу, улыбаясь.
— Я сократил его до четырех человек.
— Ух ты. Как тебе это удалось?
Он объясняет свою стратегию.
Шайло слегка грустнеет.
— Ты казался таким счастливым по телефону. Я не думала, что все из-за списка.
Джоди понимает, что она спешила собраться. Ее прическа. Наряд. Едва заметный макияж.
— Но это же потрясающе. Я и не надеялся сократить число до четырех.
Они выходят на улицу. На тротуаре уворачиваются от парня, который едет на скутере «Берд», и женщины, которая на ходу что-то пишет в телефоне.
— И что дальше? — спрашивает она.
— Нужно посмотреть, у кого из них одна нога длиннее другой. Это и будет тот самый парень.
Джоди тянется к ее руке. Шайло сходит с оживленного тротуара под крышу автобусной остановки.
— Джоди. Я думаю, мы должны это прекратить.
— Что прекратить?
— Я думаю, что ты со мной потому, что я как бы даю тебе связь с Марти. Связь с твоим умершим братом.
— И ты со мной поэтому?
— Нет. Может быть. Нет, не думаю.
— Если для тебя это так, тогда нам лучше остановиться.
— Думаю, это естественно, — говорит она. — Я имею в виду, ты потерял брата, приехал сюда и встречаешь меня, а у меня есть это окно в его жизнь.