Часть 38 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Иногда так бывает, – ответила она.
Это была горькая правда их работы. Они не могли победить их всех.
Но эта жуткая безумная игра, в которую вовлек ее Карфадж… В ней она одержит верх. Он знал это, хотя и чувствовал: у нее самой не было в том уверенности.
Похищение Дороти сильно ударило по Грейс, заставило сомневаться в себе. Но она была лучше, чем Карфадж. Умнее. Она непременно обыграет его.
Гэвин явственнее, чем кто-либо, видел, как сильно это подействовало на нее. Грейс умело скрывала свои чувства, она вела себя так, как ожидали от нее окружающие, не показывая того, что в действительности было у нее на душе. Она приложила невероятные старания, чтобы держаться, но во время ее последнего телефонного разговора с Карфаджем Гэвин заметил в ней отблеск невыносимой усталости. В ее глазах была та же безысходность, что и в ночь, когда она поняла, что Карфадж и есть их преступник. Она, казалось, начинала расходиться по швам, рассыпаться на осколки – и ему было не за что винить ее. Откровенно говоря, он был поражен, как хорошо она до сих пор справлялась со всем этим.
– Я никогда раньше не давал пресс-конференцию, – признался Гэвин, у него внутри нарастала тревога. Все должно идти точно по плану, иначе им не удастся выманить его. Он видел, что агента Кинкейд обеспокоило то, что Карфадж был неопытным похитителем, и у него самого были те же опасения. Пускай Карфадж и дал им сорок восемь часов, это вовсе не означало, что у них и вправду было столько времени.
Выманить его было единственным способом разрешить все оперативно и без риска для кого-либо.
– У тебя получится, – успокоила она его. – Просто следуй сценарию, который составили мы с Мэгги. Удостоверься, что твое пренебрежение к моему вкладу в это расследование выглядит убедительно. Мы хотим, чтобы он стал самонадеянным, даже немного рискованным. Похвали его. Расскажи о его мастерстве. Он так задерет нос, что заглотит наживку.
– Агент Уолкер, все готовы, – доложил специалист по связям с общественностью. Гэвин снова начал теребить галстук и заглянул в зал для пресс-конференции, подготовленный к мероприятию. Зоуи, остальные члены команды и Пол уже поднялись на невысокий помост. Перед сценой были расставлены стулья, некоторые журналисты предпочли сесть, остальные стояли, держа микрофоны и блокноты наготове. Члены съемочной команды нацелили на его следственную группу камеры, словно лазерные лучи.
Все в точности как хотела Грейс.
– Они ожидают вас, – напомнил ему специалист по связям с общественностью.
Гэвин кивнул и еще один, заключительный раз убедился, что его галстук повязан ровно.
– Пожелай мне удачи, – сказал он, стараясь изобразить развязную улыбку, хотя ему плохо это удалось, и затем направился к трибуне. – Добрый день, – заговорил он. – Я специальный агент Гэвин Уолкер. Я здесь сегодня, чтобы обсудить последние убийства, а также похищение несовершеннолетней Дороти О’Брайан. Расследование ФБР вывело нас на след мужчины… – Он нажал на кнопку, лицо Карфаджа появилось на экране у него за спиной. – Профессор Генри Карфадж, сорок восемь лет, преподаватель криминологии в университете Мэриленда. Предположительно вооружен и крайне опасен.
Приглушенный шепот прошел по залу.
– Это и есть тот самый серийный убийца? – крикнул журналист из «Пост».
– Да, – ответил Гэвин, он смотрел прямо в камеру, держа в памяти мягкие наставления Грейс. – Профессор Карфадж несет ответственность за недавние серийные убийства на территории Вашингтона, а также за похищение Дороти О’Брайан. У нас есть доказательства, что профессор Карфадж совершил эти убийства, чтобы свести личные счеты с одним из наших профайлеров, специальным агентом Грейс Синклер. Он выбрал своей целью мисс О’Брайан по причине ее связи с агентом Синклер, другом семьи.
– Грейс Синклер, автор бестселлеров? – выкрикнул один из журналистов.
– Все верно, – подтвердил Гэвин.
Гул голосов становился все громче. Лицо Гэвина оставалось бесстрастным. «Называй его профессор, – наставляла Грейс. – Продемонстрируй свое уважение. Это должно воодушевить его».
– Почему Карфадж преследует Cинклер? – спросила светловолосая репортер из «Таймс».
Гэвин глубоко вздохнул. Он знал, что должен это сделать, но слова были словно песок у него во рту. Ему было ненавистно выставлять личную жизнь Грейс вот так, на растерзание миру, но он должен был. Она велела ему сделать так.
– Когда специальный агент Синклер была на первом курсе бакалавриата, профессор Карфадж был ее руководителем, – сказал он. – Они состояли в интимных отношениях.
Зал пришел в неистовство. Вопросы летели со всех сторон.
– Вы хотите сказать, он убивает людей, чтобы отомстить бывшей подружке?
– Хорошо известно, что агент Синклер окончила школу в рекордные сроки. Была ли она совершеннолетней на момент этих отношений?
– Что вы можете сказать о жене профессора Карфаджа? Как сообщают мои источники, в то время он был женат.
Гэвин поднял ладони, усмиряя зал.
– Я не собираюсь спекулировать подробностями личной жизни агента Синклер, – сказал он. – Профессор Карфадж – вот причина, по которой мы сегодня здесь собрались. Это чрезвычайно умный и крайне опасный человек, мы просим население не вступать с ним в контакт в случае встречи с ним, а укрыться в безопасном месте и как можно скорее позвонить на нашу горячую линию или по 911. Согласно имеющейся у нас информации, Дороти О’Брайан еще жива. Ее фотография распространяется, и мы просим каждого позвонить на горячую линию, если вам покажется, что вы видели ее. И я хочу заверить вас, что даже несмотря на то, что профессору Карфаджу до сих пор удавалось избежать задержания, ФБР и местные органы правопорядка используют все имеющиеся возможности, чтобы привлечь его к ответственности. Я и моя следственная группа, – он показал рукой на людей у себя за спиной, – беспрестанно работаем, чтобы добиться правосудия для жертв Карфаджа.
– А как же агент Синклер? – спросила блондинка из «Таймс»… Стелла как-то там. Гэвин помнил ее еще с тех времен, когда она вела полицейскую хронику. У нее был острый ум, и он знал наверняка, что она опрокидывала виски как ковбой, однако она была чертовски въедливой.
– Агент Синклер снята с дела и временно отстранена от работы, – сказал Гэвин. – Имел место очевидный конфликт интересов, и она более не будет привлекаться к работе над делом. Расследованием буду руководить я.
– Но что насчет…
– Агент Синклер планирует написать мемуары о том, как ее бывший любовник стал серийным убийцей?
– Если профессору Карфаджу удавалось ускользать от вас раньше, почему вы думаете, что сможете найти его сейчас?
Гэвин посмотрел на Пола, тот решительно кивнул. Пришло время заканчивать.
Пол вышел к трибуне с заученной улыбкой.
– Сегодня мы больше не будем отвечать на вопросы, – сказал он. – Повторяю, мы просим население не вступать в контакт при встрече с Генри Карфаджем. Укройтесь в безопасном месте и немедленно позвоните в полицию. Всем спасибо.
По его сигналу команда сошла с платформы, Гэвин и Пол замыкали строй.
– Молодцы, ребята, – похвалил Пол, когда они вышли из пресс-центра и вернулись в скрытую от посторонних глаз часть здания, где их ждала Грейс.
– Как прошло? – спросил Гэвин.
– Великолепно, – сказала она. – Время переходить ко второму этапу. Зоуи, ты готова?
Зоуи нервно улыбнулась.
– Как никогда, – сказала она.
Глава 29
Моя прелестная девочка,
Ты долбаная сука.
Кем ты, черт побери, себя возомнила? Что б тебя, что б тебя, что б тебя. Ты не можешь просто сдаться. Так нельзя.
Это против моих правил.
Это наша игра. Я создал ее для нас. Смертельные кошки-мышки, в которых у тебя никогда не было настоящего шанса, хотя я и позволил тебе думать иначе.
Ты моя. Ты там единственная, кто может тягаться со мной. Эти кретины, на которых ты работаешь, не стоят и малой толики моей гениальности. Эти клоуны неспособны выследить меня. Только ты сможешь разобраться во всем. Ты должна знать это.
Ты должна знать, что все это для тебя, ради тебя одной.
Эти неуклюжие охотники за пончиками думают, что они смогут добраться до меня? Розыск? Смех да и только. Они даже не представляют, кому они противостоят. Недоумки. Они думают, что поймают меня на какой-нибудь ерунде. Что какой-нибудь кретин в форме тормознет меня за превышение или за неправильную парковку и они закукарекают от восторга, упиваясь своим успехом.
Как бы не так. Я предпочту умереть под градом пуль, чем так опозорюсь.
Под конец останемся только мы с тобой, прелестная девочка. Я вижу это так отчетливо. Я чувствую мягкость твоей кожи, эта тактильная память терзает меня денно и нощно.
Но дело вовсе не в копах. И не в людях, что я убил, – они послужили своей цели.
Привели меня ближе к тебе.
Дело всегда было только в нас с тобой. Никто не может тягаться со мной. Никто не может сравниться со мной. Даже ты. Но это так чудесно, так приятно, это приносит такое удовольствие – видеть, как ты стараешься. Смотреть, как изо всех сил рвешься вперед ради встречи со мной, чтобы поймать меня, чтобы учредить своего рода библейскую кару, я знаю, ты хочешь этого. Око за око – такова моя прелестная девочка в глубине сердца.
И теперь ты хочешь просто бросить это? Бросить меня? Снова?
Никогда.
В какую женщину ты превратилась, если ты готова бросить все это? Это не та девочка, что я знал.
Как же хорошо, когда они еще девочки. Юные. Свежие. Неиспорченные.
Они слушают, восхищаются, идут у мужчины на поводу.
Но зрелость губит их. Каждый раз. Они начинают думать, они начинают требовать, становятся независимыми.
Отвратительно. Душераздирающе.
Как ты могла так поступить? Ты выше этого. Не в твоей природе отступать. Не этому я учил тебя.
Разве что…
О-о. О!