Часть 23 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 14
Первый снег. Белый и пушистый. Именно такой, как в Эсварии.
Он всегда поднимал мне настроение, ведь стоило выглянуть на улицу, и глазам представала белоснежная красота: деревья с меловыми ветвями и переливающиеся на солнце первые мягкие сугробы.
Наверное, так было бы и в это утро.
Но этого не произошло.
Я проснулась от дикого рыка. В нем были боль, злость, и ярость. Даже гадать не пришлось, кто его обладатель. Как была, в ночной рубахе, кинулась к окну.
Увиденное потрясло меня до глубины души и острой сердечной боли.
Кроваво-красный след тянулся через сад замка, отчетливо выделяясь на первом снегу и проложенной в нем глубокой борозде.
У меня перехватило дыхание. Я была не в состоянии думать. От бешеной пульсации в висках потемнело перед глазами.
Кинулась из комнаты. Выскочила босиком на улицу.
Я бежала, утопая по колено в первых сугробах на еще не расчищенных аллеях сада. Туда, где ощущала страх, ярость и отзывающийся во мне болью вой раненого гарикона. Бежала на помощь так, будто меня саму ранили, готовая обороняться до последней капли крови.
Свернула с аллеи за правое крыло замка и замерла от ужаса перед увиденным.
Черный, грозный, хищный – гарикон бился в клетке, вгрызался в толстые прутья, ломая зубы, пытался достать острым хвостом стоящих вокруг стражей. Те тыкали копьями в хищника и тут же отскакивали. Глаза гарикона заплыли кровью, бока тяжело вздымались, из пасти капала кровавая слюна. Я успела заметить несколько стрел под ребрами и тягучую кровь, размазанную по полу клетки. Судя по всему, гарикон был молод: слишком сухопарый, с еще не полностью развитой мускулатурой.
– Твари! – мой рык разнесся над белесыми деревьями. Стайка мелких птиц испуганно взметнулась с ближайших кустов, разражаясь тревожной трелью, и унеслась в небо.
Стражи повернулись ко мне все и разом.
С неудовольствием отметила среди них Хайна с горном в руке. Значит, вот почему он отсутствовал. Понятно, на кого вели охоту.
На гарикона.
Теперь радуются, что смогли поймать молодого и неопытного.
Горя негодованием и злостью, я кинулась к несчастной твари, расталкивая удивленных стражей. Встала перед клеткой, закрывая гарикона спиной. Тот перестал рычать, уткнулся сквозь прутья разгоряченным носом в мою спину, словно ища защиты.
И он ее получит! Не знаю чем, хоть кулаками, но я отстою эту тварь, как когда-то его сородичи, отдавая свои жизни, отстаивали меня.
На глаза попался слишком близко стоящий страж с копьем в руке.
Прыжок. Я вцепилась в копье и рванула на себя. Страж от неожиданности с легкостью выпустил копье. Я отшатнулась к клетке и направила острие на остальных стражей.
– Леди не пристало держать оружие в руках, – очнулся один из «охотничков».
– Первый, кто подойдет, на себе испытает, какая я леди! – рявкнула ожесточенно.
– Ну же… – Вперед выступил Хайн. – Леди Киара, не стоит так переживать. Это всего лишь дикое, хищное животное.
– Животное здесь одно! – хрипя от негодования, выкрикнула я. – Это вы, лорд Хайн!
Он ухмыльнулся, пристально смотря на меня.
– Однако вы принимаете судьбу этого гарикона слишком близко к сердцу. Я же, как начальник стражи, должен уведомить вас, что гариконы подошли почти к стенам замка, и мы приняли необходимые меры по избавлению от наглых тварей.
– Избавления? – мой голос дрогнул. – Скольких вы убили, лорд Хайн? И разве вынужденные меры включают в себя издевательство над обессиленным животным? – мой голос разлетался звоном льда, бьющегося о каменные стены замка. – Разве гариконы нападали на стражей или других обитателей замка? Вы чудовище, лорд Хайн, знайте это. Самое безжалостное и жуткое чудовище этого замка. И отныне я буду вас…
Слова о презрении так и не прозвучали, потому что мою гневную реплику прервали не менее гневным:
– Что здесь происходит?!
Прорвав толпу угрюмо молчавших стражей, к нам шагнул разъяренный Астеш. В длинном меховом тулупе с глубоким теплым капюшоном, припрошенным снегом, лорд явно пришел оттуда, где было намного холоднее. И глаза его сверкали похлеще того льда. В них виделся жесткий, непримиримый свет ярости.
– Леди, сейчас же оставьте копье. Где Сахли? Почему леди без присмотра? – От рыка господина стражи начали медленно отступать подальше от клетки. – Сейчас же выпустить гарикона в лес!
– Он ранен! – дрожа и чуть не палача, выдавила я. Не смогла сдержаться и шмыгнула носом.
Астеш окинул меня мрачным взглядом, после чего гневно посмотрел на стражей.
– Приведите коновала. Пусть посмотрит, что там с… тварью. Я так понимаю, что леди способна ее утихомирить и помочь с осмотром.
Я могла только кивнуть. Меня трясло и от самого происшествия, и от холода, который я начала отчетливо ощущать голыми руками и ногами.
– Только оденьтесь потеплее, – приказал Астеш. – Хайн… – голосом генерала сейчас можно было резать сталь. – За мной! Объяснишься!
Хайн задумчиво и серьезно посмотрел на меня, отдал честь и, буркнув что-то неслышное, направился за стремительно уходящим Астешем.
А я рухнула на колени перед клеткой. Тряслась, гладя тихо поскуливающего и жалующегося мне гарикона. От боли за него у самой сжималось сердце и дрожали руки.
– Леди Киара, я принесла вам теплую обувку и меховой плащ, – мягкий голос заставил повернуться к Сахли, с расстройством смотрящей на меня.
А потом пришел коновал. Крупный мужчина с серьезным лицом и крепкими руками.
Вой гарикона, из тела которого вынимали стрелы, я запомню навсегда.
* * *
Астеш диким зверем влетел в кабинет и с громким стуком захлопнул дверь за вошедшим следом Хайном.
– Для начала будь добр объяснить, что здесь происходит? Зачем ты приволок в замок гарикона?
Хайн спокойно прошел по кабинету, не дожидаясь приглашения, уселся в кресло и закинул ногу за ногу.
– Успокойся, Астеш. Оно тебе сейчас нужно – спокойствие.
– Спокойствие! – Астеш сверкнул глазами, и искры в них потемнели, сворачиваясь в темные воронки. – Откуда бы ему взяться?! Мало того, что меня невесть зачем выдернули из замка, так еще и по возвращении я вынужден был наблюдать интереснейшую картину. Что вы здесь устроили?
– Я могу объяснить последнее, – все так же неторопливо начал Хайн. – Ты присядь, Астеш, в ногах правды нет. А я расскажу тебе очень любопытные вещи.
Генерал с минуту стоял молча, потом прошел к своему столу и, усевшись в кресло, уже более сдержанно спросил:
– Ты что-то узнал о нашей леди?
Хайн невесело усмехнулся.
– Узнал. И гарикона приказал поймать, чтобы убедиться в твоих словах и собственных подозрениях.
– Моих словах? – подался вперед Астеш. – Ты о ее взаимодействии с тварями сумрака?
– О них самых, – кивнул Хайн и сложил руки на груди. – Наши подозрения по поводу леди Киары, скорее всего, верны. По всем внешним данным она имеет отношение к роду Салтьер. Пришлось порядком прошерстить архивы. Лорд Лавон на славу постарался скрыть ее удочерение. Не мои бы навыки в таких делах, концов бы не нашел. Если без вмешательства родовой магии просматривать документы, то девочка проходит как его родная дочь. Другой вопрос, как она попала в семью Лавон. С этим еще предстоит разобраться. У меня есть кое-какие мыслишки. И вот они тебе как раз совсем не понравятся.
Астеш хмуро смотрел на Хайна.
– Что может не понравиться больше, чем то, что девочка и правда вышла из рода отступников и врагов государства?
Хайн зловеще ухмыльнулся.
– Дарьер. Ее милейший слуга.
– Ты испытываешь мои нервы! – Не выдержав, генерал поднялся из-за стола.
– Спокойствие, только спокойствие. – Хайн порывисто встал следом. Подошел к окну и присел на край подоконника. – Кажется, мы попали в куда более серьезные неприятности, чем изначально казалось. Не удержусь и напомню то, что я говорил: не стоит трогать девочку, ее сходство с Шайрой слишком подозрительно.
Астеш молча прошел по кабинету и остановился напротив начальника охраны.
– Вызовем Дарьра, хорошенько тряхнем и…
– Даже не думай! – Хайн резко соскочил с подоконника и встал рядом с генералом. Его рост позволял смотреть тому прямо в глаза. – Мне кажется, что слуга нашей леди Киары совсем не тот, за кого себя выдает. И, если мы попробуем прижать его сейчас… Это будет не лучшим нашим шагом. Стоит присмотреться и постараться быть с ним как можно более аккуратными.