Часть 37 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Не ждет, у нас разные спальни. И, вообще, ей сейчас не до меня… Пусть заботится о том, чтобы с нашим ребенком все было в порядке…
Ну да, чудовище.
– Все равно тебе пора, Клод. Собирайся!
Он попытался снова соблазнить ее, но Лиза, хотя и ощущала желание, отстранилась. Клод, быстро одевшись, сказал:
– Заеду к тебе завтра вечером, после восьми. Жене скажу, что играю с приятелями в бридж…
– Клод, не приезжай!
Тот, поправляя перед зеркалом шляпу, заявил:
– Ладно, если не устроит завтра, так послезавтра. Но мы должны встретиться, потому что потом я уезжаю на месяц в Штаты…
– Клод, не приезжай!
Наконец до него дошло, и он испуганно посмотрел на нее.
– Ты хочешь сказать, что это все?
– Да, Клод, именно это я и хочу сказать. Обычно ты, проведя с дамой ночь любви, давал ей отставку. Но теперь времена иные, и я не желаю тебя видеть…
Клод, усмехнувшись, заявил:
– Ну, я все равно приду, если не послезавтра, то после возвращения из Штатов. Ты сама будешь умолять меня, чтобы я взял тебя…
Может, и будет, и этого она боялась больше всего. Поэтому и не хотела, чтобы он появлялся.
Ни в ее мастерской, ни в ее постели, ни в ее жизни.
– Клод, уходи и не возвращайся более! Между нами все конечно!
Ее любовник, направляясь к двери, сказал:
– Так и быть, навещу тебя после поездки. Думаю, к тому времени ты изменишь свое мнение. Ну, пока! И, кстати, секс с тобой не идет ни в какое сравнение с тем, чем мы занимаемся с моей женой. Ты никуда от меня не денешься!
И, послав ей циничную улыбку, Клод удалился.
Лиза, упав на диван и натянув на себя покрывало, поняла, что он, похоже, прав.
Что же ей делать?
* * *
А вечером того же дня ее навестил человек, визита которого она ожидала менее всего: супруга Клода.
Облаченная в шуршащие шелка, в гигантской модной шляпе, скрестив руки на огромном животе, она остановилась на пороге мастерской и произнесла:
– Мадам, нам надо поговорить…
Лиза, улыбнувшись ей, произнесла:
– Если вы хотите увидеть ваш портрет, то еще рано. Но, думаю, после вашего возвращения из Америки он будет готов.
И запнулась, так как о поездке ничего знать вообще-то не могла.
Жена Клода, внимательно смотря на нее, сказала:
– Вы ведь любовница моего мужа, не так ли?
Опешив, Лиза не знала, что и ответить. Жена Клода, переступая крошечными шажками по мастерской, продолжила:
– Да, и не пытайтесь это отрицать. Он ведь провел прошлую ночь здесь?
Лиза залилась румянцем стыда, а жена Клода вздохнула:
– Да, он еще до свадьбы признался мне, что далеко не идеален. Что мы заключаем обоюдовыгодную сделку. Что он не намерен быть верным мне.
Помолчав, она добавила:
– И что в его жизни есть женщина, которую он любит больше всего на свете. Он имел в виду вас, мадам!
Лиза быстро вставила:
– Не думаю, что это так. Мне очень жаль, но вы путаете меня с кем-то…
Жена Клода, подойдя к ней (и обдавая ароматом крайне дорогих духов), прошептала:
– Нет, не путаю. Он любит вас и даже готов бросить меня. Ну, жениться на вас я ему не дам, да и вы, похоже, не рветесь замуж. Однако он вполне может основать вторую семью, в которой будет проводить все свое время, забыв и меня, и нашего малыша…
Она погладила выпуклый живот.
– Могу вас уверить, что у меня нет никаких планов в отношении вашего мужа и что…
Супруга Клода усмехнулась.
– Не исключаю, что в самом деле нет. Но ведь не только он любит вас, но и вы любите его, мадам, это же очевидно! Если бы вы только видели, какими взглядами вы перебрасывались во время нашего здесь с ним пребывания!
Лиза потупила взор, а жена Клода продолжала:
– Да, вы сейчас не хотите, и мы уезжаем на месяц в Америку. Но когда Клод вернется, все вернется на круги своя. Пусть вы против, но он ведь умеет добиваться своего, не так ли?
Умеет – иначе бы они не занялись любовью прошлой ночью в мастерской. И Лиза, несмотря на весь свой стыд, не была уверена, что сможет противостоять напору Клода в будущем.
Напору Клода – и своему желанию.
– Останьтесь тогда навсегда в Америке! – крикнула Лиза, и жена Клода вздохнула:
– Я тоже об этом подумываю, но Клод против. А если он против, то бесполезно на чем-то настаивать. Тем более его фабрики расположены во Франции и будет сложно управлять ими, живя в Америке. Так что мы вернемся через месяц, мы вернемся…
Говоря это, она беспрестанно гладила свой живот.
Взгляды двух женщин – жены и любовницы – сошлись в одной точке, и Лиза глухо произнесла:
– Если вы ждете моего обещания, что никогда и ни при каких обстоятельствах я не поддамся искушению и не буду встречаться с Клодом, то… то не могу этого обещать, мадам! Мне очень жаль…
Жена Клода, вздохнув, сказала:
– Понимаю, я и не могу требовать от вас этого, мадам. Потому что знаю, что значит любить его. А ведь я тоже люблю его, мадам!
Она замолчала, а потом, внезапно повеселев, словно приняв какое-то решение (и продолжая при этом беспрестанно гладить свой живот), произнесла:
– Ну, беспокоиться вам не о чем, мадам! Точнее, нам. Думаю, после поездки в Америку все будет иначе.
Лиза не стала говорить ей, что этого мнения не разделяет, и если Клод снова появится в ее ателье, то она закроет перед ним дверь раз, два и даже три.
Но потом… Потом они снова окажутся вместе на диване.
И это не то, чему она хотела противиться!
– Мне очень жаль, мадам… – произнесла Лиза, а жена Клода ей улыбнулась:
– Ах, вам не надо ни о чем жалеть! Ведь вы любите такого прекрасного человека. Только, увы, того же, кого люблю и я…
Лиза, не зная, о чем еще говорить с женой Клода, заметила:
– Портрет будет готов к вашему возвращению из Америки. Наверняка вам еще надо многое подготовить. Не смею вас задерживать.
Жена Клода, усмехнувшись, на прощание сказала:
– О, мне так хочется увидеть наш портрет! Уверена, что вы не разочаруете нас, мадам. Ну, всего вам хорошего!
И, шурша шелками, ушла.