Часть 67 из 86 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Едва она встала, нервозность как ветром сдуло, так с ней бывало часто, когда доводилось выступать публично. Она заранее прикинула, понадобятся ли ей документы, чтобы опираться на нужные тезисы, но она помнила их слово в слово.
– Вы хотите продать. И прежде всего я позволю себе напомнить, что записано в уставе САГА, который фактически основан на заветах нашего родоначальника Тура Фалка. Владельцы акций обладают правом преимущественной покупки, за пятьдесят процентов цены. Стало быть, если принять за исходную продажную цену сумму в сто миллионов, то в результате она будет вполовину меньше. Далее, после банкротства фалковских пароходств Вера заключила с Пером Фалком договор о выкупе недвижимости в Фане из конкурсного имущества и сдачи ее вам в аренду за символическую сумму. В договоре об аренде особо подчернуто…
Тут Саша улыбнулась, чувствуя, что то, что она сейчас скажет, нисколько ее не расстраивает.
– …что если вы захотите продать пакет акций, то наша упущенная арендная плата будет включена в расчет. Предположим, упущенная прибыль составляет… по нашим подсчетам… пятьдесят два миллиона восемьсот тысяч крон за сорок четыре года, минус, конечно, символические пять тысяч, которые вы платили ежемесячно, то есть два миллиона шестьсот тысяч крон за тот же период. Таким образом, в итоге получается ноль. Так выглядит расчет, если вы продадите акции. Вам не достается практически ничего. Однако же в знак доброй воли, – Саша опять улыбнулась, – мы все-таки хотим предложить каждому из вас единовременную сумму в пятьдесят тысяч крон, не облагаемую налогом.
Говоря это, она пристально смотрела на Марту и Ханса, но те молчали.
– Пятьдесят тысяч крон. Вот черт, – нарушил молчание Эрик Фалк.
Саша уткнулась в бокал, потом отставила его, откинулась на спинку стула и закрыла глаза.
– Хотя мы и не обсуждали в семье это предложение, – сказал Ханс, – но по ряду причин мы, как я полагаю, в нем не заинтересованы.
Бергенцы закивали в трепетном свете канделябров на столе.
– Позвольте мне сказать несколько слов. – Марта Фалк смотрела на Сашу тем же взглядом, каким смотрела в юности, когда ей совершенно не хотелось, чтобы зануда-кузина таскалась за ней хвостом.
– Дело в том, что получено предложение, изменившее наши оценки, – продолжала она. – Как все мы знаем, группа САГА контролируется твоей долей акций, Улав. Кроме символического пакета моей семьи, свою долю имеет каждый из твоих детей. И твой сын Сверре хочет продать свою долю.
– Сверре? Продать? – иронически отозвался Улав. – Он не может взмахнуть волшебной палочкой и продать посторонним, которые не являются прямыми потомками Большого Тура, ты не забыла устав?
– Нет, – по-прежнему уверенно ответила Марта. – Я говорю о продаже внутри семьи, нам, с правом преимущественной покупки и пятидесятипроцентной скидкой.
Улав сидел, облокотясь на стол и задумчиво потирая пальцами подбородок.
– И как же вы думали финансировать покупку? – сказала Саша. – Пусть даже мой брат и устав на вашей стороне, пакет все равно обойдется в крупную сумму, со скидкой или без. Таких денег у вас нет. Единовременной суммы в пятьдесят тысяч едва ли достаточно для подобной покупки.
– Ни на какие соглашения мы, конечно, не пойдем. И финансируем это ценностями, которые отойдут нам по Вериному завещанию, – ответила Марта. – Когда оно найдется. А если не найдется, ваша лживость все равно будет разоблачена, раз и навсегда. Папа рассказал мне, что его биограф на пути в район Будё, к затонувшему пароходу. Вы проиграете, и ты это знаешь.
Настроение было, как в выборном штабе ночью после разгромного поражения. Все встали из-за стола; Сверре, пряча глаза от отца, поспешил с Андреа в туалет.
Немного погодя Саша услыхала в коридоре звон стекла и возбужденные голоса. Бросилась к двери и увидела, что Иван схватил Сверре за горло и прижал к стене, а Марта с криком пытается их разнять.
С другого конца комнаты примчался Эрик Фалк, размахивая ружьем.
– Нет! – крикнула Андреа. – Эрик, стой! Он же застрелит Сверре!
Из соседней комнаты, как в замедленном фильме, выскочил Джаз, оскалился, вывесив язык, прыгнул. Прыгнул, как дикий зверь, целясь в горло, секунда – и Эрик грохнулся на каменный пол. Собака, лежа на нем, злобно рычала. Ружье валялось поодаль.
Эрик Фалк с безумным взглядом ощупал горло, там выступила кровь.
– Уберите этого дьявола! – крикнул он.
Улав проложил себе дорогу сквозь толпу.
– На ночь найдите себе гостиницу, – сказал он, глядя на Ханса и Марту. Потом презрительно посмотрел на сына. – Ты тоже, Сверре.
Саша вышла на воздух, она уже успела купить билеты на север, вылет завтра.
Глава 39. Море – это загадка
Итак, – сказал Ралф Рафаэльсен, глядя в панорамное окно на темно-серую Атлантику, – вы хотите использовать мой экзокостюм, чтобы спуститься к затонувшей «Принцессе Рагнхильд»?
– Для спуска нам вдобавок нужен катер с хорошей лебедкой, – вставил Гротле. – У вас как раз есть подходящий.
Рафаэльсен был сдержан и немногословен. Тут надо отвечать таким же манером. Джонни стал с ним рядом и коротко бросил:
– Как скоро мы можем выйти в море?
Ралф прямо не ответил, но кивнул и сказал:
– Следуйте за мной.
В комнате стояли белый диван и кресла, напротив, на короткой стене, висел экран, огромный, прямо как в кинотеатре. Из динамиков новейшей модели тихонько звучали тропические ритмы. Джонни и Гротле переглянулись. Прислуга-азиатка убирала с салонного столика.
– Можешь идти, Три, – сказал Ралф, женщина исчезла.
Хозяин был в облегающих джинсах и лоферах. Футболка декорирована под адмиральскую форму – в медалях и с красной лентой наискось через всю грудь. Энергичной походкой он шагал по длинному коридору, украшенному скользящими под потолком аквалангистами Улы Энстада[103].
Владелец империи аквакультуры, Ралф Рафаэльсен имел деньги, чтобы купить единственный в стране экзокостюм и построить себе особняк на море. Джонни этот дом казался каким-то нереальным, вроде музея, где никто не живет. Располагался он на открытой всем ветрам океанской стороне Вестеролена, всего в нескольких часах пути от Рамсунна, и СМИ много писали о нем.
Отец Ралфа держал довольно крупную по тогдашним меркам рыбоводческую ферму. Вдобавок он привез на север американскую королеву красоты, отсюда и английское имя сына, но когда в девяностые грянул кризис, отец разорился. Жена, само собой, тоже исчезла, и вообще-то ходили слухи, будто биологический отец Ралфа – некий донжуан, окружной доктор, который в ту пору работал в Северной Норвегии. Ралф хотел во что бы то ни стало отыграться за отца, отец-то погиб в море. Может, спьяну, а может, покончил с собой, так или иначе в живых его не было.
Всю жизнь Рафаэльсен боролся, а потому, если ты выказывал слабость, сразу валил тебя с ног. Однако спецназовцев уважал, даже сам готовился стать «морским охотником», но на последнем этапе ушел и позднее стал ныряльщиком-минером. Они с Гротле были знакомы, поэтому он и пригласил их к себе домой.
Сейчас он открыл дверь в конце белого коридора и по тропинке из широких каменных плит пошел вниз, к современному лодочному сараю с островерхой крышей, круто спускавшейся до самого склона. Снега здесь не было, но сильно пахло водорослями и солью. Рафаэльсен отпер дверь.
По стенам развешены кислородные баллоны, гидрокостюмы и прочее снаряжение. Пахло резиной, пахло прошлым, ведь последний раз Джонни нырял несколько лет назад.
– Я собирался стать дайвером, – сказал Рафаэльсен, глядя на море, – пока это чертово предприятие не засосало меня. Вот он, экзокостюм.
В тусклом освещении костюм напоминал покойника на виселице. С потолка свисал толстый трос, заканчиваясь на затылке костюма, аппарата в форме человека, с визиром, кислородными баллонами и руками вроде клешней.
– Пять миллионов отдал, – деловито сообщил Рафаэльсен. – Бросовая цена, рыночная стоимость как минимум вдвое выше.
Джонни остановился, разглядывая чудовище в нескольких метрах над головой.
– Высота два метра, вес двести сорок килограммов, состоит из восемнадцати подвижных дюралевых деталей. Никаких проблем с глубоководным погружением, раз и навсегда! Ни тебе кессонной болезни, ни кислородных смесей. Давление внутри такое же, как на поверхности. Понимаешь?
Джонни уважительно кивнул.
– Ты в безопасности, как в подводной лодке, – продолжал Рафаэльсен, – причем можешь двигать руками и ногами. Можешь управлять и брать предметы манипуляторами на обеих руках. На спине у тебя винт-движок на четыре лошадиные силы, провод связывает тебя с поверхностью, есть связь, камера и ребризер с запасом кислорода на пятьдесят часов. В случае чего можешь продержаться на дне пятьдесят часов.
– Гротле, – сказал Джонни, – можешь показать Ралфу фотографии судна?
Гротле достал из сумки компьютер, поставил на лавку.
– Вот это, – сказал он, – пароход «Принцесса Рагнхильд» в Вест-фьорде.
Хозяин сосредоточенно кивнул, ему явно было интересно.
– В двухтысячном одна из армейских мини-подлодок обнаружила судно, и они сняли под водой это видео.
Это была приманка для Рафаэльсена. Джонни предполагал, что он помирает со скуки тут, наверху. На экране возникла мерцающая картинка.
Поверху была надпись: Date: 02/29/00. Pos: Vestfjorden. Time: 12:37:33. Depth: 289.32[104]. Темное, непроглядное море. Джонни разглядел силуэт корпуса. В свете мини-подлодки он казался серым. Потом он увидел нос и ютовую палубу, иллюминаторы и трубы, палубные каюты и крыло мостика.
Читая рукопись, он видел перед собой и молодую Веру, которая в отчаянии шла по тиковой палубе. Здесь пассажиры заметили вспышку взрыва, здесь почувствовали удар, здесь с криками бежали, выживали и умирали.
– Триста метров, – медленно произнес Гротле, поочередно глянув на остальных двоих. – На старых картах морское дно – белое пятно. Мы, люди, космос и то лучше знаем. Море скрывает реальность, которая по ту сторону всего, что мы видим на суше. Ты вот знал, что в глубине есть организмы, каких мы просто представить себе не можем? Они испускают мерцающий, красочный свет, перед которым блекнет реклама на Таймс-сквер. Каракатицы с восемью сверкающими щупальцами, медузы, при нападении переливающиеся синим, как мигалки полицейских машин. Море – это загадка, быть может, величайшая из всех.
Пока Гротле рассуждал, Рафаэльсен сидел молча и выжидающе. Теперь он встал.
– «Принцесса Рагнхильд» – корабль-кладбище, в том числе юридически. Это означает, что водолазы, нашедшие останки погибшего, должны держаться от находки на почтительном расстоянии. Естественную могилу можно тронуть лишь затем, чтобы перенести тело на кладбище или в иное место погребения, что в данном случае можно исключить.
К этому Джонни приготовился.
– В таком случае я рассчитываю, что тебе знаком и закон о культурных памятниках, статья четырнадцать, где сказано, что водолазам надлежит действовать осторожно, но погружаться к затонувшим судам закон не воспрещает. Кстати, известные корабли, например «Блюхер» и «Тирпиц», находятся под защитой Государственной службы охраны памятников, поскольку их разворовывали дайверы-любители, но судов, затонувших на глубине трехсот метров, это не касается.
– Вы можете использовать подводные дроны, – сказал Рафаэльсен.
Джонни покачал головой.
– Дроны или мини-подлодки не смогут подойти к пробоине в корпусе. Нос на кадрах находится справа. Это означает, что мы видим здесь правый борт. Взрыв тоже случился по правому борту. Нам необходимо спуститься. И единственный реальный способ – экзокостюм.
Ралф Рафаэльсен внимательно взглянул на каждого.
– Улав Фалк из ословской группы САГА и его сын намерены использовать костюм в связи с конференцией, которая состоится позднее в этом году. Почему я должен предоставить костюм вам?
Вот этой минуты Джонни ждал: