Часть 33 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Как ты? Донесешь?
— Твою же мать!.. — выругался Николай, поправляя «хомуты» на плечах. — Ну и на куй это мне нужно?!
Я снял с ближнего ряда поочередно три связки: две подвесил на плечи, третью взял в правую руку. Джимми, когда я проследовал мимо него, смерил меня хмурым взглядом, но от матерного комментария или иных реплик воздержался.
Дюжина мужчин, нагруженных связками с арматурой, принялась носиться от амбара к грядам — рысцой.
Биту остался на складе: он помогает остальным навьючиваться грузом. Джимми ушел в вэн — наш смуглый начальник, ведущий себя, как sahib, похоже, решил прикорнуть час-другой, пока белые рабы носятся по полю, нагруженные связками металлических прутьев.
Несмотря на прохладную погоду, стало душно; мы обливались потом. Наша экипировка отчасти спасала от непогоды, но она оказалась не слишком пригодна для такого рода занятий.
Уже через час такой работы мой напарник стал выбиваться из сил.
— Меняем тактику, Николай, — сказал я. — Я буду носить «железо», а ты распускай связки и раскладывай равномерно дуги вдоль гряды.
…Мы заметно отстали от остальных пар, и, определенно, пришли бы на этом этапе работ к финишу последними. Но случилось неожиданное: двое литовцев, закончивших доставку и раскладку крепежной арматуры первыми, вместо того, чтобы отправиться на перекур, оказали нам помощь.
В половине первого пополудни Джимми объявил брейк.
Последней в этом первом раунде оказалась смешанная пара: поляк, проживающий в одном доме с Робертом, и один из западенцев — Дмытро.
После брейка наш смуглый sahib продолжал гнуть какую-то свою линию. Нам теперь предстояла собственно установка дуг. Однако, вместо того, чтобы оставить все пары на назначенных им же треках, и дать им возможность крепить в грядах принесенные и разложенные детали каркаса, Джимми вдруг поменял расстановку.
Нас с Николаем он поставил на третью по счету от амбара дорожку, то есть, практически в центр. Пару литовских ребят он определил на наше место, на самый длинный трек (подозреваю, что это было сделано специально, с умыслом — мол, сами напросились, не хрен помогать разным убогим). Слева от нас оказалась смешанная пара, по правую руку очутились Петро и Васыль. Эти двое, как и все прочие, обуты в резиновые сапоги, но сапоги у них для большего удобства с обрезанными частично голенищами. Во время брейка они надели пластиковые наколенники. Поскольку мы с Тенью новички в этом занятии, а подсказать некому, то нам придется обходиться без этих — определенно — полезных девайсов.
Джимми, стоя на краю поля, с ухмылкой выкрикнул:
— Dance rock-n-roll!
Мы с Николаем начали бойко.
Технология, надо сказать, немудреная. Для установки дуги следует произвести три действия, причем, действовать нужно синхронно.
Первое: наклониться, взяться за прут чуть выше того места, где имеется скрученное полукольцо. Второе: приподнять арматуру до высоты примерно полуметра, и одновременно податься чуть навстречу друг другу — прут под воздействием нагрузки на концы начнет выгибаться к верху. И третье: воткнуть в край гряды конец прута, следя, чтобы он вошел в почву на нужную глубину (ориентиром также может служить «кольцо»).
Поскольку Тень ниже меня ростом, да и сам он довольно подвижной, сухощавый, ему этот вид занятий давался несколько проще. К тому же, настроение у напарника к середине дня заметно улучшилось. Вработался. Мне это чувство хорошо знакомо — по поездкам на пакгаузе. В начальные минуты, в первые час или два ты мучаешься, страдаешь… Время течет издевательски медленно. А потом вдруг серое вещество отключается; ты превращаешься в роботизированное существо, ты становишься частью производственного конвейера. И ты даже временами испытываешь кайф от этой простой однообразной работы.
Начиная со старта мы шли буквально ноздря в ноздрю с пыхтевшими справа от нас западенцами. Временами мы с Петром задевали друг друга плечами или локтями; пару раз он довольно ощутимо толкал меня; но я решил не обращать на это внимание.
В какой-то момент я ощутил плотный удар по правому бедру — попало концом подпружиненного прута…
— Эй! — я обернулся к соседу. — Что это за дела?!
— Вибачайте! — ухмыляясь, сказал Петро. — Випадково вийшло…
Спустя две или три минуты пролетело уже у меня над ухом — в тот самый момент, когда я нагнулся, этот хмырь выпустил из ладони находящийся под сжатием прут.
— Куя себе! — подал реплику Николай. — Папаня, он специально! Я видел!!
Я выпрямился; Петро чуть отступил, оказавшись с другой стороны соседней гряды.
— Чому вони лаються? — сказал он, обращаясь к земляку. — Нічого ж не було!.. Хіба не так, Василь?
— Я нічого не бачив, Петро, — кривя губы, сказал его земляк. — Не знаю, що їх не влаштовує…
— Поле велике, а вони чомусь до нас горнуться.
— Так, друже, все їм мало місця.
Мой приятель, вооружившись трехметровой длины прутом, перебрался на мою сторону грядки.
— Надо было тесак захватить, — деловито сказал Тень. — А еще я дубинку в мастерской сделал… Я тебе ее не показывал еще, Папаня?
— Не кипеши пока, — негромко сказал я.
Некоторое время я разглядывал парочку субъектов, от которых нас с Тенью отделяет всего три ярда раскисшей британской почвы.
— Вот что, «друзi», — сказал я, адресуясь заодно и к третьему, который, бросив работу, подтянулся к своим землякам. — Еще одна такая «случайность»… еще раз «не удержите» прут, и арматура окажется у одного из вас в животе. Или в каком-нибудь другом месте.
— В глаз можно ткнуть, — сказал Тень. — У них же все равно нет мозга.
На какие-то мгновения над полем повисла тишина. Затем прозвучал сердитый окрик Джимми:
— Hey, why you fucking do not work!..
Подойдя к нам, Джимми хмуро поинтересовался, в чем причина остановки. Я сказал, что парни, работающие справа от нас, не соблюдают меры безопасности. Это может плохо закончиться… С учетом сказанного я предложил поменять расположение пар на «дорожках». Пусть эти двое работают, где хотят, где сочтет нужным их поставить Джимми, лишь бы только не рядом с нами.
Индус, выслушав мою тираду, выдал примерно следующее:
— Какого хрена, Arthur?! Сначала ты выжил этих парней из дома, где они жили! Теперь ты пытаешься командовать здесь, на поле!
Он злобно посмотрел на меня.
— Запомни, Arthur, здесь я начальник, и будет так, как я скажу.
Этот инцидент подействовал на нас с приятелем бодряще. Во всяком случае, после возобновления работ мы как вырвались вперед, так и лидировали вплоть до того момента, когда воткнули последний по счету прут в край гряды.
Более того. Мы на этом не остановились, но перешли на другую «дорожку»; и, действуя в таком же резвом темпе, помогли литовской паре прийти к финишу в числе призеров.
Когда мы уже тащились через все поле обратно к ангару, показался пикап. «Тойота» — грязная, заляпанная глиной, как будто водитель участвовал в заезде для экстремалов — остановилась возле вэна. К джипу поспешил наш «сахиб»: судя по всему, приехало какое-то начальство…
Из открытой дверцы пикапа сначала выскочила рыжая собачонка; округу огласил звонкий задиристый лай. Потом выбрался сам водитель — это был довольно высокий, сухощавый, костистый мужчина лет сорока пяти. Одет он довольно странно: на нем шорты, на голых ногах резиновые сапоги; куртка «аляска» расстегнута, видна майка камуфляжного цвета. На рыжей голове бейсболка, повернутая козырьком назад.
Он обменялся рукопожатием с Джимми. Некоторое время они о чем-то беседовали с индусом, потом, наконец, этот странный субъект обратил внимание и на нас.
— Hi, guys! — громко, хорошо поставленным голосом произнес он, адресуясь сразу ко всем. — My name is Jack. I'm the owner of the farm!..
Мы с Николаем подошли поближе. Фермер спросил, кто из нашей бригады имеет опыт сельхозработ… Подняли руки все, кроме четверых — меня, моего приятеля и двух литовских парней.
— Устали с непривычки? — Джек похлопал меня по плечу (я оказался единственным из нашей четверки, кто способен общаться на английском). — Ничего, ничего… это только начало.
Он усмехнулся, показав крупные желтые зубы.
— Как говаривал старший инструктор в учебке нашего 22-го полка: Welcome to hell, son!..
ГЛАВА 22
В начале седьмого вечера Джимми высадил нас четверых в том же месте, где подобрал ранним утром.
— Альгис. Саулюс… — сказал я, когда мы выбрались из салона, — спасибо вам, парни.
— За что «спасибо»? — удивился Альгис.
— За дружескую поддержку. — Покопавшись в памяти, я собрал воедино несложную фразу на литовском. — Didelis aciu uz pagalba.
— Nera uz ka, brolis, — Альгис улыбнулся. — Вы ведь нам тоже помогли… Не помню, говорил ли уже… — Он закрыл молнию куртки до самого горла. — Мы маленький народ. Приятно, когда кто-то еще рядом говорит и понимает на литовском.
— Это почти весь мой словарный запас, — я вымучил ответную улыбку. — А вот вы говорите на русском гораздо лучше… — Я покосился на приятеля — Лучше, чем даже некоторые исконно русские.
Литовцы ушли вперед; мы с приятелем побрели вслед за ними. После появления хозяина фарма Джека мы еще примерно полтора часа носили из амбара к краю поля длинные тяжелые свертки с бамбуковыми палицами. Это занятие совершенно изнурило моего приятеля — когда мы шли от Дерби-роуд к нашему дому, Тень едва волочился за мной.