Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 37 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты думаешь, что хорошо знаешь человека, – сказала она. – Иногда он просто вел себя… так странно. Я поняла, что тут что-то не так. Однажды я одолжила машину у подруги и просто проследила за ним… ты даже не можешь себе представить, что со мной было… когда я увидела все это сквозь щель в занавесках… – Ты можешь его простить? – спросил я. – Не знаю, – сказала Блэр, допивая свой «Отсос». – Я понимаю, что́ ты должна была почувствовать… то унижение, которое ты испытала, впервые увидев Джордана в таком виде. А потом, узнав, чем он занимается, ты обратилась за помощью к великодушному Брайану, а тот, нежно утешив тебя, организовал видеосъемку. Ну ты убедила себя, что на пять миллионов долларов можно будет совершить гораздо больше добрых дел, чем просто на зарплату Джордана. Вот только если б ты встала на путь шантажа, бо́льшую часть денег забрал бы себе Раццано. Теперь Блэр уже пристально смотрела на меня. – Сейчас ты спустишься в подвал и скажешь Джордану, что он может оставаться на своей работе… скажешь, что шантажист позвонил и сказал, что не будет приводить в исполнение свою угрозу. Скажешь все, что угодно, лишь бы доставить ему чудесное избавление. Блэр молчала. – Джордан любит свою работу, Блэр, и ты должна помочь ему сохранить ее. Найди себе какое-нибудь благотворительное занятие, помимо того, чтобы трахаться с Раццано. – Хорошо, – наконец сказала она. – И если хочешь спасти ваш брак, выжди несколько дней и расскажи Джордану всю правду… пусть он больше не беспокоится о разоблачении. Скажи, что оригинал видеозаписи уничтожен. Он у меня, и я от него избавлюсь. Блэр молча кивнула. Я с трудом встал и направился к выходу. Мое тело было словно налито свинцом. Раццано по-прежнему сидел за рулем своего «Феррари», двенадцатицилиндровый двигатель работал на холостых оборотах. Даже сквозь закрытые окна доносился монотонный ритм рэпа. Я подошел к машине. Раццано нажал на кнопку на центральной консоли, и стекло опустилось. – Я могу чем-нибудь помочь? – любезно предложил он, перекрывая грохот музыки. – Можешь. – Наклонившись к машине, я потянул Раццано к себе за шелковый галстук. – Если ты хоть одним словом намекнешь кому-нибудь о том, чем Джордан занимался в «Стране чудес», или будешь и дальше его шантажировать, я прикончу тебя, Брайан… как я прикончил твоего крутого парня Сэла Скализе. Отпустив его, я направился к своему пикапу. Не знаю, поверил ли мне Раццано, но музыку он выключил. Попробовав завести двигатель, я обнаружил, что аккумулятор полностью разрядился. Я не собирался просить у Раццано «прикурить». К счастью, Джордан живет на возвышенности. Убрав ногу с педали тормоза, я пустил машину вниз по склону и завелся с наката. Спускаясь с Кампус-Хилл, я с радостью узнал, что Стрекоза жива. Я выясню у Кена Макриди, где она, и заберу ее домой. Я был готов вернуться домой. Я очень соскучился по дому. Слова признательности Я хотел бы поблагодарить талантливую Ким Гастингс за вклад в эту книгу. И огромная признательность моим редакторам в издательстве «Крукед лейн» Мэттью Мартцу и Питеру Сенфтлебену, чьи советы, хочется надеяться, сделали книгу более динамичной и более интересной. И, наконец, спасибо моему праведному литературному агенту Дэвиду Хэлперну, который руководит моей писательской деятельностью на протяжении уже восемнадцати лет. * * * notes Примечания 1 Управление общественных работ (УОР, позже Администрация общественных работ) – федеральное независимое ведомство, созданное в 1935 г. по инициативе президента Ф. Д. Рузвельта и ставшее основным в системе трудоустройства безработных в ходе осуществления «Нового курса». – Здесь и далее прим. пер.
2 136 кг. 3 Джордж Смит Паттон (1885–1945) – американский генерал, в 1943 г. командовал 7-й Армией вторжения в Италию. 4 Т. е. соотв. 188 см и ок. 123 кг. 5 Икабод Крейн – персонаж рассказа американского писателя В. Ирвинга «Легенда о Сонной лощине». Однажды ночью Крейн возвращается домой, и его начинает преследовать всадник без головы, предположительно призрак Гессенского кавалериста, которому оторвало голову шальным пушечным ядром в одной из «безымянных битв» Войны за независимость США и который «ночью скачет на поле боя в поисках своей головы». 6 Клецка Пиллсбери – смешной человечек из теста, символ компании «Пиллсбери», одной из крупнейших в мире производителей макаронных и хлебопекарных изделий. 7 Мой дом – твой дом (исп.). 8
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!