Часть 19 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мне всегда нравились библиотеки. В школе я была из тех, кто каждую неделю оформляет на свой читательский билет максимально возможное количество книг, начиная с «Хоббита» и «Ведьмы с пруда Черных Дроздов» и далее по списку. Просматривая десятичную классификацию Дьюи, я могла наткнуться на незнакомую категорию и убить целый час на то, чтобы ее изучить. Компьютеры, каталоги карточек, микрофиши – я умела ориентироваться везде.
Поэтому в Центральной фелльской библиотеке я сразу почувствовала себя как дома. Она находилась в самом центре города в довольно большом здании, которое, судя по колоннам и искусственному мрамору, считалось здесь престижным. Внутри затхлое помещение библиотеки оказалось квадратным – гигантская коробка с окнами в пол и лестницей без перил, уводившей на второй этаж. Я прошла мимо стола выдачи абонементов и двинулась в глубину, предполагая, что именно там должны храниться архивы СМИ. По пути мне встретилось несколько пенсионеров, женщина лет тридцати, которая, очевидно, судорожно готовилась здесь к какому-то экзамену, и кучка студентов – наверное, из крошечного Фелльского колледжа. Они, скорее всего, приняли меня за свою сверстницу, поскольку в тот день на мне были джинсы, ботинки на шнуровке и свитер под коротким пиджаком; волосы я, как обычно, собрала в хвост.
Я покрепче перехватила свою сумку и отправилась бродить между стеллажами. В глубине библиотеки, подальше от окон, мне нравилось куда больше: здесь было пыльно и темно, и повсюду уютные закутки. Обстановка соответствовала моему измученному состоянию: было четыре часа дня, а в это время я обычно видела десятый сон. Пришлось вытаскивать себя из постели, чтобы успеть в библиотеку, пока та еще открыта. Разбудить Хизер и потащить ее с собой я не решилась – она и так редко ложилась, поэтому я оставила ее спать дальше.
То, что я искала, нашлось только на втором этаже, хотя и правда в глубине библиотеки, за стеклянной дверью с надписью «Архив Фелла». Внутри было пусто – только пара компьютерных терминалов, несколько длинных столов и полки с книгами и журналами. Я даже не стала ни о чем спрашивать библиотекаря – просто зашла и села.
Двадцать минут спустя я разобралась с местной системой. Наконец пришло время узнать о Фелле побольше.
Начала я с самых очевидных запросов: «Вив Дилейни», «Вив Дилейни пропала», «Мотель “Вечерняя заря”». В моем распоряжении были только две статьи, которые я нашла в маминых вещах, два клочка газетной бумаги, но в базе данных Фелла сохранились еще две. В первой по большей части повторялась уже имевшаяся у меня информация, но вторая – под названием «КТО ТАКАЯ ВИВИАН ДИЛЕЙНИ. После исчезновения местной девушки остались вопросы» – дала новую. Я выбрала ее, ввела номер своей кредитной карты и нажала кнопку «Распечатать».
По запросу «Мотель “Вечерняя заря”» я получила другие результаты. Сначала я сузила поиск, добавив в графе параметров годы – с 1980 по 1983. Но запрос почти ничего не дал, поэтому пришлось расширить временной диапазон, а потом и вовсе убрать все заданные параметры. В итоге по кусочкам я собрала славную историю мотеля, изложенную в хронологическом порядке.
Построили его в 1978 году на участке «Земля Коттонов», названном так в честь предыдущего владельца, фермера по фамилии Коттон, который и продал землю застройщикам.
Открытие состоялось зимой 1979 года – до начала туристического сезона, когда погода еще стояла холодная. Мероприятие прошло скромно, без пафоса. Сохранилась одна-единственная фотография, сделанная во время открытия рядом с вывеской у съезда с Шестой магистрали. Стоявшие перед мотелем мужчина и женщина приобнимали за плечи маленького мальчика. Подпись гласила: «Джанис и Карл Макнамара с сыном Кристофером возле своего нового мотеля “Вечерняя заря”. Мотель открыт и предлагает посетителям бассейн, кабельное телевидение и номера по двадцать долларов за ночь».
Приглядевшись к маленькому мальчику, я узнала Криса – того самого грустного мужчину, который меня нанимал. По правде говоря, я терпеть не могу это место. Прихожу только в самом крайнем случае. Столько воспоминаний – и все плохие.
Еще с минуту я рассматривала фотографию. В день открытия зимой 1979 года «Вечерняя заря» выглядела точно так же, как и прошлой ночью во время моей смены: те же двери, те же замки, та же вывеска. Если не считать большого воротника у Карла, рубашки в мелкую клеточку на Крисе и брюк с очень высокой талией на Джанис – последние, впрочем, уже опять входили в моду, – фото было сделано будто вчера. Даже вывеска за плечом у Карла была той же самой, что мне приходилось видеть каждый вечер. Парковка была пустой, на заднем плане возвышались темные деревья. Это чувство одновременно пугало и успокаивало – словно Карл и Джанис не умирали, а маленький Крис не превратился в жалкого мужчину, который мечтает лишь о том, чтобы мотеля никогда не было. Словно женщина в платье с цветами могла в любой момент выйти из своего номера и вежливо спросить, когда откроют бассейн.
Распечатав фотографию, я переключилась на следующие упоминания. Дела не заладились в «Вечерней заре» с самого начала: в декабре 1979-го там случилась облава на торговцев марихуаной, а в феврале 1980-го там нашли девушку, которая убежала из дома со своим бойфрендом.
Прокрутив дальше, я наткнулась на статью за июль 1980 года и оцепенела.
«ТРАГЕДИЯ В БАССЕЙНЕ УНЕСЛА ЖИЗНЬ МАЛЬЧИКА» – говорилось в заголовке. Статья была напечатана последней странице газеты за 13 июля 1980 года – всего два абзаца в разделе «Местные новости». Девятилетний Уильям Дэнбридж, он же Билли, остановился в мотеле вместе с родителями по пути во Флориду и ударился головой об угол бассейна. Четыре дня он пролежал в больнице, где у него постепенно развился отек мозга; в итоге он умер. Его родители отказались разговаривать с журналистами. На вопрос, собираются ли супруги Макнамара нанимать спасателя, Джанис ответила: «Нет. Думаю, мы просто закроем бассейн».
Я уставилась в монитор, чувствуя, как слезы высыхают у меня под стеклами очков. Этот мальчик – я его видела. Он сидел на балконе мотеля, на втором этаже, обхватив руками ограждение и чуть подавшись вперед. Я видела, как он убегал.
Тот самый мальчик. И теперь я знала, кто он такой.
– Прости, – послышалось за моей спиной. – Это твое?
Развернувшись, я увидела молодого человека, который протягивал мне стопку бумаг. Примерно моего возраста, с карими глазами и мягкими золотистыми волосами чуть длиннее обычного. На нем были черный свитер и джинсы, позади него на столе я заметила куртку и рюкзак. Я даже не услышала, как он вошел.
Я бросила взгляд на бумаги. Пачка статей, которые я только что распечатала, – они, наверное, остались в принтере в дальнем углу комнаты. Заголовок верхней статьи гласил: «КТО ТАКАЯ ВИВИАН ДИЛЕЙНИ?»
– Спасибо, – сказала я, забирая у него бумаги.
– Удалось выяснить?
Говорил он тихо, но не шепотом. Да, мы находились в библиотеке, но в этой комнате никого, кроме нас, не было.
– Что выяснить?
Он указал на заголовок:
– Кто такая Вивиан Дилейни. Должен признаться, мне и самому теперь интересно.
Я снова перевела на него взгляд. До меня вдруг дошло, что я уже отвыкла видеть парней не ночью и не в мотеле. Пришлось судорожно вспоминать, как разговаривают между собой люди посреди бела дня – другие люди, а не мы с Хизер.
– Она пропала в восемьдесят втором, – сказала я. – С тех пор ее так и не нашли.
– Да ты шутишь, – ответил он. – Пропала в Фелле?
– В мотеле «Вечерняя заря». Она работала там в ночную смену.
– Я знаю это место. – Он выдвинул стул и уселся рядом, а потом как будто вспомнил: – Кстати, меня зовут Каллум Макрей.
Он протянул мне руку.
– Карли, – пожала я ее.
Теперь, когда мы оказались на одном уровне, я смогла получше разглядеть его лицо: темно-карие глаза под симметричными бровями, идеальные скулы и нос, волевой подбородок. Было в нем что-то, излучающее породу, – возможно, свитер, который, как я теперь видела, явно не из дешевых и безупречно облегал фигуру. А может, все дело было в этой манере, с которой он просто взял ситуацию в свои руки и сел рядом – словно у него было на это особое право. Или же всему виной – исходивший от него свежий аромат, как будто пару дней назад он побрызгался дорогим парфюмом, и теперь от него остался едва уловимый шлейф. В общем и целом отличное сочетание, к тому же он мне улыбнулся; и все равно я оставалась настороже. Я училась в колледже и понимала: он сидит слишком близко. Если он извращенец, мне не трудно будет поднять шум прямо на месте.
– Извини, – сказал Каллум, хотя по тону было ясно, что особой вины он за собой не чувствует. – Просто я фанат истории Фелла. Ты из ФККО? Готовишь какой-то проект?
На мгновение усталость и глупость взяли надо мной верх.
– Что такое ФККО? – спросила я.
Он улыбнулся еще шире.
– Значит, ты не студентка. ФККО – это Фелльский колледж классического образования.
Ах да, точно.
– Нет, я там не учусь. А ты?
– Да не то чтобы, – ответил Каллум. – Ну, вроде того. Моя мать там преподает, поэтому мне разрешают ходить на занятия бесплатно. Привилегия преподавателей. Я пытаюсь ходить, но, по правде говоря, получается не часто.
Он пожал плечами.
– Это скучно. По крайне мере, для меня. Вот это – совсем другое дело. – Он постучал пальцами по моим бумагам. – Наверное, было глупо спрашивать про проект. Ты ведь не Чосера тут ищешь, а газеты за восемьдесят второй год. Просто я не ожидал увидеть здесь еще кого-то. Обычно в этой комнате тусуюсь только я.
Я оглянулась по сторонам.
– Ты тусуешься в архиве Фелльской библиотеки?
– Звучит странно, знаю. Но ни один выпуск «Фелл дейли» до 2014 года не оцифрован. Хотя, раз уж ты здесь, тебе это, наверное, известно. Старых газет нет в интернете.
– Да, я знаю.
Во многом именно поэтому я и согласилась на это приключение. О том, чтобы приехать в Фелл и изучать местные архивы, я мечтала еще сто лет назад, еще вполне нормальной девочкой из Иллинойса, которая обожала читать и в чьем семейном шкафу имелся один собственный скелет.
– В Фелле были еще две газеты, – продолжал Каллум, и по тому, как вдруг загорелись его глаза, я поняла, что он говорит о чем-то любимом, что бы это ни было. – «Фелл газетт» и «Апстейт Нью-Йорк джорнал». Первая выходила ежедневно, вторая – раз в неделю. «Газетт» закрылась в восьмидесятом году, «Джорнал» – в девяносто четвертом. И ни одну, конечно, до сих пор не оцифровали, а там полно крутых материалов. Многих выпусков не осталось даже на микрофишах. Не поверишь, но там в основном бумажные газеты – стопками. Знаю, тебе все это совершенно не интересно, но сейчас ты все поймешь, обещаю.
Он улыбнулся, и я невольно улыбнулась ему в ответ. Тогда Каллум сказал:
– У библиотеки нет денег на оцифровку. Когда я об этом услышал, то решил все сделать сам. Волонтером.
У меня поднялись брови:
– Ого! То есть ты каждый день сюда приходишь и сканируешь газеты? Бесплатно?
– Да, у меня есть разрешение. Не считая покупки сканера и доступа к компьютеру, которым я пользуюсь, библиотеке все это ничего не стоит. И все библиотекари знают мою маму, потому что она преподает в ФККО. Они знают, что мне это нравится. Потому я здесь.
– Но почему? Разве не лучше получить какое-то образование? – Меня даже передернуло от того, что я вдруг заговорила как собственная мать. – Извини, у меня в голове это звучало лучше. Я имела в виду, что, если тебе все это и вправду нравится, ты мог бы выучиться на журналиста. Или пойти стажером в редакцию.
– Мог бы, – согласился Каллум, – но тогда мне пришлось бы писать по заданию, а не о том, что мне и на самом деле интересно.
Вздохнув, я поправила очки.
– Кажется, я понимаю.
– Я так сразу и подумал, что ты поймешь – раз уж сама здесь. И сидишь одна в архиве, прямо как я. – Он подался вперед, а потом добавил: – Это же Фелл. Ты знала, например, что, когда у мебельного магазина на Меллер-стрит раскапывали участок под парковку, рабочие нашли в земле останки шести человек? Все – дети, жившие около двухсот лет назад. А нашли их в 1991-м. Никакого кладбища, просто яма с шестью детьми, которые погибли от тифа. Даже гробов не было. Кто-то просто вырыл яму и закинул в нее трупы.
– Ни фига себе. Они все были братьями и сестрами?
Каллум вскинул палец.
– Нет! – Он явно смаковал этот момент. – Они не были родственниками. И к тому же все европейцы. Что же там случилось? Если вспышка тифа, то никаких записей на этот счет не осталось. В Фелле есть кладбище, заложенное в 1756 году, переселенцев из Европы там тоже хоронили. Так почему же тогда не похоронили и этих детей? Неужели кто-то просто выбросил их в яму и убежал? Ответа мы не знаем. Я прочитал эту историю в «Джорнал», когда сканировал газеты на прошлой неделе. Всего одна статья и только. Но ведь это же безумие. «Мы только что нашли шесть детских трупов, и никто не знает, как они сюда попали. Кстати, на выходных ожидаются осадки». Вот поэтому я и говорю: это же Фелл.
– Да, я начинаю понимать.
– По тебе видно, что ты не местная. – Каллум откинулся на спинку стула. – Этот город привлекает всяких чудаков. Мрачноватых личностей. Уж извини, что я вот так в лоб.
– Ничего страшного. – Я указала на статью, лежавшую на столе между нами: – Вив Дилейни была моей тетей. Единственной сестрой моей покойной мамы. Я хочу выяснить, что с ней случилось, и добиться какой-то справедливости. Но все складывается совсем не так, как я рассчитывала.
Он не стал уточнять, что я имею в виду. Просто кивнул и сказал:
– Ладно тогда. Но на этом микрофише ты не найдешь всю историю целиком. Давай-ка лучше поищем газеты за 1982 год.
Три часа спустя мы с Хизер сидели в нашей квартире: я – на диване, она – на полу, скрестив ноги. На кофейном столике высилась гора отсканированных газет и распечаток, при мне был мой блокнот на пружине, открытый на исписанной странице; оба наших ноутбука тоже стояли включенными.
– Дурдом какой-то, – сказала Хизер. – Все это время я вела детективную деятельность в интернете. А надо было идти в фелльский архив.
– И не говори.