Часть 29 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Оперевшись о правый кулак, Эйвери села. Мышцы в животе ныли от удара, но она терпела изо всех сил. Как только Билю удалось немного высвободить голову, Блэк нанесла ему серию тяжелых ударов. Первый пришелся прямо в лицо, слегка рассекая бровь, второй попал в челюсть, явно выбив пару зубов. Эйвери удалось нанести ему четыре сильных удара прежде, чем он вырвался из захвата. Как только он вскочил на ноги, Блэк уперлась на локти и пнула ногой по левой стороне противника.
Это сработало, она смогла сбить Биля с ног. Но он оказался настолько сильным, что боль от ее собственного пинка эхом отозвалась в лодыжке. Эйвери услышала стук выпавшего из его рук ножа.
«Пистолет. Нож. Все это где-то рядом, в темноте», – подумала она.
Но, поднявшись с земли, она первым делом схватила телефон. Открыв набранный для Коннелли текст, она нажала кнопку «отправить».
Напротив нее Биль также поднялся на ноги. Ощутив новый прилив ярости и ненависти, нарастающей подобно снежному кому, Эйвери бросилась на него, изо всех сил ударив коленом в лицо. Звук глухого удара по голове заполнил пустой закоулок на бетонной платформе. Рональд вскрикнул и рухнул на землю, все же успев схватить ее за ногу.
Блэк расстелилась рядом, вовремя выставив руки, чтобы не удариться лицом. Падая она зацепила плечом нечто очень твердое. Это была рукоятка его охотничьего ножа. Эйвери схватила ее и спрятала.
– Джек, – прошептала она, пытаясь отбиться и надеясь, что простой разговор сможет отвлечь его. – Зачем ты убил его?
– Он был твоим мужем, когда ты посадила меня за решетку, – прошипел в ответ Биль, выворачивая ей ногу. – Я постоянно представлял, как вы спите. Это было несправедливо. Ты работала, чтобы освободить меня, но трахалась с ним… Это так грязно. И это сильно отвлекло тебя. В общем, это была одна из причин, по которой ты провалила мое дело.
Рональд начал подниматься, продолжая выкручивать ей ногу, пытаясь надавить на грудь. Эйвери видела, что он пытается сделать – вывести ее колено так, чтобы потом нанести удар на внутреннюю часть, добившись перелома или сильного вывиха.
– У меня есть для тебя новость, – произнесла она, продолжая борьбу с Билем. – Я завалила то дело специально. Я хотела, чтобы ты сел. При желании я могла бы сработать куда лучше.
Она вновь использовала состояние шока в качестве преимущества. Быстро вытащив нож, Эйвери присела и с силой ударила по правому запястью противника. Она была уверена, что лезвие прошло глубоко. Сопротивление было достаточным, раз ей пришлось приложить усилие, вытаскивая нож.
Биль закричал, выпустил ее ногу и схватился за запястье. Даже в темноте Блэк разглядела льющуюся кровь.
Не желая терять ни секунды, она лишь перехватила нож поудобнее и бросилась вперед, целясь в живот. Противнику удалось отступить и даже нанести удар левой рукой. Эйвери знала из прошлого, что Рональд был правшой, но славился силой обеих рук. Он попал ей прямо в лицо, туда же, куда и доска. Падая на бетон, Блэк на секунду увидела перед глазами звездочки.
«Не стоит больше пытаться отвлечь или шокировать его, – подумала она. – Это борьба не за жизнь, а насмерть. Никаких загадок, никакой стратегии».
Только она так решила, как Биль ринулся в атаку. Она успела лишь прикрыться собственным плечом от первого удара, но следующий настиг ее в живот. Затем второй. Третий пришелся на ребра.
Послышался треск и Эйвери испытала безумную боль с правой стороны. На секунду она даже почувствовала острый укол где-то внутри, вспомнив в этот момент, что все еще держит в руках нож. Убийца занес ногу для четвертого пинка, но, вместо того, чтобы блокировать его, она ударила сама. Лезвие попало в лодыжку. Судя по вибрации, Эйвери поняла, что оно скользнуло по кости.
Биль взвыл от боли и отскочил назад, но Блэк едва заметила это. Рана на щеке от пореза сильно кровоточила. Эйвери понимала, что после поддона и ударов на ее лице едва ли осталось живое место, а боль в ребрах и животе была худшей из того, что ей когда-либо приходилось испытывать.
«Вспомни, что он сделал с Рамиресом, – вертелось в голове. – Вспомни, что он пытался сделать с Роуз…»
С криком боли она все же поднялась на колени. Голова кружилась очень сильно, но Эйвери удалось сфокусироваться на фигуре Биля, стоявшего в нескольких метрах от нее, прислонившись к кирпичной стене. Она вполне четко видела, что он делает, но с трудом могла в это поверить.
Рональд своими руками доставал из лодыжки нож. Сделав это, он зарычал сквозь зубы от боли. По его лицу также текла кровь, в основном из брови, которую Эйвери рассекла ему во время захвата.
«Он не остановится, пока один из нас не умрет», – поняла она.
Оглядевшись, она так и не смогла найти пистолет. Зато прекрасно понимала, что через три секунды Биль воспользуется ножом. Этого Блэк позволить не могла.
Все еще испытывая проблемы с дыханием и постоянно наклоняясь влево, чтобы облегчить боль с правой стороны, где было сломано ребро, Эйвери споткнулась о кучу поддонов. Она увидела, что большая часть из них, особенно те, которые находились в дальнем углу, были расколоты, а то и вовсе сломаны. Она подняла часть из двух досок. Несмотря на то, что они буквально разваливались в руках, Блэк успела испытать их тяжесть каких-то пять минут назад.
К тому моменту, как Биль высвободился из оков боли, достав последний осколок лезвия из ноги, Эйвери была уже рядом. Она схватила часть поддона, словно бейсбольную биту, и пошатнулась. Приложив все имеющиеся у нее силы, она нанесла ему удар по лицу. Ребра отозвались дикой болью, но она смогла взять себя в руки.
Первый удар дезориентировал Биля. Он отшатнулся к стене, словно боксер в поисках угла для тайм-аута. Как только сознание вернулось к нему, Эйвери нанесла следующий, попав прямо в грудную клетку. Биль сложился пополам от боли, предоставив доступ к спине. Блэк подняла доски в третий раз и приложилась к его затылку.
Он тяжело опустился, задыхаясь от боли, но Эйвери уже не могла остановиться.
– Джек и Рамирес, – произнесла она, ощутив мимолетный прилив грусти, который она попыталась удержать, нанося удар за ударом. Один по спине, один по ногам, один по голове.
Биль прерывисто выдохнул, выплевывая кровь.
«Я могла бы убить его прямо сейчас, – подумала она. – Всего пара ударов по голове. Или же найти пистолет… Я могла бы сделать это. Это было бы легко. Или же он проведет остаток жизни в тюрьме. Это будет справедливо. Но я хочу убить».
Эйвери заплакала, когда поняла, что ей все равно. Она собиралась убить его. Последствия наступят позже. К черту их.
С мелькающим в голове видом мертвых глаз Рамиреса, она снова схватила доски.
За долю секунды до удара по голове, Биль умудрился отклониться в сторону и дотянуться до нее. Причем не только дотянуться, а чем-то сильно уколоть в ответ.
Обломок доски, которой она так неистово избивала его, вонзился прямо в икроножную мышцу. Дерево прошло под кожу, благодаря стараниям Биля.
Эйвери выронила кусок паллеты и пошатнулась. Свалившись на спину, она попыталась тут же схватить деревяшку, которая торчала из ее ноги, но не смогла согнуться. Каким-то необъяснимым образом, Биль выпрямился и встал прямо перед ней. Его шатало из стороны в сторону, словно пьяного. Лицо было просто кровавым мессивом. Сделав шаг вперед, он выплюнул зуб и кучу крови. Он засмеялся.
Эйвери попыталась подняться, но временно парализованная левая нога и сломанное правое ребро не дали ей сделать это.
Биль дал ей сильную пощечину. Затем еще раз.
– Сука, – произнес он. – Ты пожалеешь, что рассказала мне об этом. Теперь, когда я знаю, что ты нарочно провалила мое дело… Я убью тебя. А затем вернусь за твоей дочерью. Ради вас обеих… Давай понадеемся, что она уже не девственница…»
– Нет! – заорала Эйвери.
Следующий удар по лицу Блэк пришелся кулаком.
Она ощутила, как челюсть щелкнула внутри. Вполне возможно, он сломал ее. Но не стоило думать об этом сейчас, когда перед глазами замелькали лишь черные точки. Она смутно понимала, что Биль тащит ее за ворот рубашки. Мир вокруг стал мерцать, а Эйвери пыталась не потерять сознание.
Где-то внутри она задавалась вопросом, сколько времени прошло с тех пор, как она отправила Коннелли смс.
Биль тащил ее куда-то. Из-за боли в лодыжке он двигался очень медленно. Один раз он даже упал, чуть не зацепив ее, и все время истерически смеялся. Темнота постепенно начала затмевать происходящее и Эйвери поняла, что вот-вот поддастся ей.
«Нет… Ты должна бороться. Роуз… Она зависит от тебя. И Рамирес… Он заслуживает большего».
Но бороться дальше было невозможно. Боль одолевала отовсюду. Сдаться было намного проще. Блэк закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться и перебороть себя.
В конце концов, закрыть их оказалось слишком просто.
Глава тридцать вторая
Нечто ледяное заставило ее открыть глаза.
Казалось, все тело пребывало в состоянии шока. Эйвери открыла рот, чтобы сделать глубокий вдох, но не смогла. Что-то мешалось. Что-то холодное и влажное.
«Что за черт?»
В этот момент она ощутила, что ее голову приподняли. Движение причинило боль в шее, но, наконец, она смогла вздохнуть, смогла задышать. Перед глазами появилось окровавленное лицо Биля, она услышала его голос.
– Я слышу вой сирен, – произнес он. – Видимо, ты вызвала подкрепление. Но это не поможет. Ты сейчас умрешь, Эйвери.
Она попыталась сделать еще один вздох, но не смогла, поскольку он снова опустил ее голову. И на этот раз, Блэк сложила все воедино, сообразив, что происходит. Последний удар вырубил ее, а теперь Биль собирался утопить ее. Медленно. Ледяная вода заставила ее прийти в себя. Как только он сунул ее головой в воду, Эйвери постаралась максимально сдержать себя в руках и не запаниковать. Вместо этого, она мысленно собрала все кусочки происходящей головоломки.
Они находились у сломанного причала старой погрузочной платформы. Биль стоял на коленях на самом краю. Эйвери лежала на груди с опущенной вниз головой. Ей уже не хватало кислорода и она чувствовала, как легкие отчаянно пытаются добыть его.
«Надеюсь, он захочет поизмываться еще, – подумала она. – Если он не поднимет мне голову, я захлебнусь».
Легкие неистово болели. Это чем-то напоминало боль в ноге и ребрах. Она понимала, что скоро в теле начнутся спазмы. Возможно, именно этого он и ждал. Раз Биль уже услышал сирены, то вряд ли станет медлить.
Но, к счастью, он просто не смог противостоять собственным привычкам. Эйвери ощутила, как он потянул ее голову назад. Она вздрогнула, откашлялась и жадно начала хватать воздухом ртом. Рональд рассмеялся.
– А это дерьмо по поводу пролетающей перед глазами жизни на самом деле происходит? – поинтересовался он слегка искаженным голосом. Блэк решила, что всему виной кровь в горле.
«Отлично, – подумала она. – Чтоб он захлебнулся ею».
Биль же поцеловал ее в щеку. Его губы стали липкими от крови.
– Было весело, Эйвери. Просто хочу, чтобы ты знала – когда объявятся копы, я сбегу через ту же дверь, которой обманул тебя. Сделаю все, чтобы сбежать… И, кстати, все те вещи, которые я мечтал проделать с тобой, сидя за решеткой… Достанутся твоей дочери. Я передам ей, что ты непротив.
Блэк попыталась вырваться, но он уперся коленом ей в спину, придавив тем самым к бетону.
Она ощутила его руки в волосах, которые стали толкать ее вниз.
– Биль!
Эйвери едва услышала голос и на мгновение решила, что это был ее собственный, умоляющий возглас. Но нет… Голос был чужим. Мужским… И шел он из темноты за ними.
Рональд обернулся, выпустив голову Эйвери из рук. Заскулив, она также сделала попытку повернуться.
Возможно, она теряла сознание. Или же мозг успел пострадать от нехватки кислорода. Поскольку то, что она увидела, переворачивало все с ног на голову.
В тени стоял Говард Рэндалл, целясь в Биля из Глока Эйвери.