Часть 50 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да?
— Ты, случайно, не любительница русской еды? — спросила Надя. — Пирогов, борща, холодной отварной осетрины, соленых огурцов и всего такого?
— Ну да, — подтвердила биолог. — Кроме того, я просто в восторге от настоящей русской водки. Я проводила отпуск в Санкт-Петербурге всего месяц назад. Совершенно фантастический город.
— Вот и замечательно, — сказала Надя. — Тогда запиши мой номер. Позвони мне, когда будешь в Стокгольме.
— Боже, как приятно, — ответила биолог. — А у тебя, случайно, нет балалайки?
— А как же, — рассмеялась Надя. — Даже две. Ты умеешь играть на балалайке?
— Нет, — сказала биолог. — Но ты, пожалуй, сможешь научить меня. И тогда мы споем «Калинку»… и выпьем на пару.
— Обещаю не подвести, — ответила Надя.
«Калинка, калинка моя», — подумала она.
Прежде чем в тот день она ушла домой, ее знакомый из Государственной криминальной полиции дал знать о себе. Он уже успел разобраться с тем, о чем она попросила его в своем имейле, отправленном несколькими часами ранее. Осенью 2005 года щетку для волос и гребень Джейди вернули Даниэлю Джонсону. Но никакой зубной щетки. Джонсон сам прибыл в полицию Стокгольма и забрал оба предмета.
— Я перешлю тебе квитанцию, на которой он расписался, — сказал знакомый Нади, — как только отсканирую ее. Если же говорить о зубной щетке, я также не вижу здесь ничего странного. Кто захочет, чтобы ему вернули такое? На мой взгляд, она осталась в ГКЛ и они уничтожили ее, как только разобрались с ней.
— Но ты не нашел никаких данных о том, что вы отправляли туда какой-то другой материал для генетического исследования? Взятый непосредственно из ее тела?
— Нет, — сказал знакомый Нади. — А значит, на сей счет не имеется никаких данных. Зато я могу назвать тебе имена коллег, которые занимались отправкой. Может, кто-то из них что-то вспомнит.
— Очень мило с твоей стороны, — поблагодарила Надя. — Теперь мне надо будет поговорить с ними.
76
В тот день, когда у Нади все шло как по маслу в здании полиции Сольны, два сотрудника Буниасарна, Сурат Конгпайсарн и Чуань Джетджирават, прилетели из Бангкока в Пхукет, расположенный примерно в десяти тысячах километров от шведской столицы. Они хотели пройти по следу, обнаруженному ими в Као-Лаке во время предыдущего визита туда. Если надо отыскать кого-то или что-то, легче всего сделать это на месте. Данная истина известна любому настоящему полицейскому.
Согласно счету, который они тогда прихватили с собой из отеля, вечером накануне цунами супруги Джонсон-Джейди сначала поужинали там. После чего заказали лимузин в их специальной службе и отправились в Пхукет в ночной клуб «Золотой фламинго», находившийся в центре квартала развлечений города и являвшийся одним из его лучших заведений.
Согласно записям, сделанным их водителем в путевом журнале, он посадил клиентов у отеля в половине одиннадцатого вечера и высадил перед «Золотым фламинго» полчаса спустя.
А через несколько часов, около трех утра, тот же водитель забрал их у ночного клуба и отвез назад в отель. И на этот раз в машине ехало семь пассажиров. Сам Джонсон, что не вызывало сомнения, поскольку именно он сделал заказ, скорее всего, по своему мобильному, и попросил включить поездку в счет за отель, а также, вероятно, его жена. Личности же других были неизвестны, и о них оставалось только догадываться.
Возможно, ответ на этот вопрос мог дать водитель лимузина. Проблема состояла в том, что он погиб во время цунами. Утром в свой выходной он отправился на берег перед зданием персонала с целью искупаться. Гигантские волны утопили его и выбросили на пятьдесят метров на сушу. Осталась только машина, на которой он обычно ездил, и журнал, где он отмечал свои рейсы.
— Что ты сам думаешь об этом? — спросил Джетджирават. — Даниэль Джонсон и шестеро других, возвращавшиеся в отель. О ком, кроме него, могла идти речь?
— О его жене, — предположил Конгпайсарн. — Ты же видел ее фотографии. Такую женщину он не оставил бы в месте вроде «Золотого фламинго».
— Я тоже так думаю, — согласился Джетджирават. — Но другие пятеро кто такие?
— Вероятно, люди, жившие в том же отеле, — предположил Конгпайсарн. — Зачем им иначе понадобилось бы ехать туда среди ночи. Часы показывали уже почти четыре утра, когда они прибыли. Оба бара в отеле уже закрылись. Они возвращались домой спать.
— Согласен, — сказал Джетджирават. — Но их число беспокоит меня. По-моему, один там был лишний.
— Я согласен с тобой. В отеле почти все жили парами. Кое-кто, конечно, с детьми, но, похоже, главным образом малолетними. Таких ведь не берут с собой в заведение, подобное «Золотому фламинго». Их бы и не пустили туда.
— Некоторые отдыхали с детьми подросткового возраста, — напомнил Джетджирават. — Но это также вряд ли наш случай. По-моему, кого-то одного или нескольких они подцепили в клубе и притащили с собой в отель.
— С целью устроить секс-вечеринку, — сказал Конгпайсарн и ухмыльнулся.
— Да, вполне вероятно, — согласился Джетджирават.
Цунами убило более пяти тысяч человек только в Као-Лаке и его окрестностях. Большей частью таиландцев. Сотни из них по-прежнему числились пропавшими, а поскольку все понимали, что океан забрал их, поиски давно прекратили. Остались документы, составленные полицией в связи с их исчезновением, и в Пхукете был человек, заинтересовавший Буниасарна и его коллег.
Они обратили на него внимание исключительно благодаря их шведской коллеге Наде Хёгберг, урожденной Ивановой, сидевшей в здании полиции Сольны на расстоянии десяти тысяч километров от них. Речь шла о женщине примерно одного возраста с Джейди Кунчай, вдобавок очень похожей на нее, если верить описанию внешности, имевшемуся в бумагах таиландской полиции. Об исчезновении сей особы заявил ее работодатель через несколько дней после цунами, когда она не появилась на работе. И судя по тому, что полиции затем удалось выяснить, она, скорее всего, пропала не по собственной воле. Все ее личные вещи остались в маленькой квартирке в Пхукете, которую она снимала. И в последний раз она пользовалась мобильным за десять часов до стихийного бедствия.
В остальном о ней было известно не так много, и главной причиной возвращения Конгпайсарна и Джетджиравата в Пхукет стало желание побеседовать с работодателем, когда-то заявившим об ее исчезновении, в надежде узнать больше. Этот человек уже вышел на пенсию и, главным образом, занимался ловлей рыбы в океане около Пхукета вместе со своими старыми друзьями. Во время цунами он был шефом «Золотого фламинго». А женщина, чье исчезновение его обеспокоило, трудилась администратором в том же клубе. И кроме того, судя по фотографиям, которые они получили от коллег в Пхукете, она вполне могла оказаться сестрой Джейди Кунчай.
— Яда Йинг Сонг, — сказал Конгпайсарн и улыбнулся бывшему шефу ночного клуба. — Типичное таиландское имя. Так ты назвал ее в твоем заявлении. Не можешь рассказать, как ее на самом деле звали?
— Это был ее артистический псевдоним, — объяснил шеф ночного клуба. — Яда или Йинг, Йинг Сонг, Яда Сонг. Мне его было вполне достаточно. Да и ее он устраивал тоже. Уменьшал опасность, что такие, как ты и твои коллеги, вцепятся в нее когтями. В сфере, где я трудился, важно ведь не выделяться. Это касается и гостей, и персонала.
— То есть ты не в курсе, как ее на самом деле звали? — повторил вопрос Конгпайсарн.
— В таком случае я указал бы подлинное имя, когда она пропала, — заверил шеф ночного клуба. — Я обычно называл ее Яда. Это была восхитительная молодая женщина. Красивая, приятная, наши гости высоко ее ценили. Никаких проблем с наркотиками или чем-то подобным. Я скучаю по ней.
— Понятное дело, — ухмыльнулся Конгпайсарн. — Она работала у тебя в качестве проститутки, и ты сам ей не платил. Неужели так трудно признаться, как ее звали?
— Нет, — стоял на своем шеф ночного клуба. — Как я уже говорил, она выполняла у нас обязанности администратора. Следила за тем, чтобы гости чувствовали себя как дома, помогала с сервировкой при необходимости, заботилась о особо важных для нас посетителях. А чем она занималась, когда уходила домой, я никогда не интересовался.
— Действительно, зачем тебе было делать это, если она провожала твоих гостей к ним в отель?
— В таком случае тебе известно больше, чем мне, — вздохнул шеф ночного клуба. — Тебя интересует, спал ли я с ней? Нет, никогда. Спала ли она с кем-то другим? Откуда мне знать. Пошла ли бы с кем-то из вас домой, если бы вы посетили «Фламинго»? В это мне трудно поверить. Кроме того, мы никогда не пускали таких, как вы, в наше заведение. Из ваших коллег к нам могли войти только те, которые приходили забирать свои взятки.
— Ты узнаешь его? — спросил Джетджирават и дал бывшему шефу ночного клуба увеличенную фотографию с паспорта Даниэля Джонсона.
— Нет, — покачал тот головой. — С виду приятный молодой человек. Но почему я должен узнать его?
— У нас есть основание считать, что он посещал твой клуб в ночь перед цунами, — пояснил Конгпайсарн.
— Как и тысяча других, — заметил шеф ночного клуба и улыбнулся. — Сейчас я уже начинаю беспокоиться за тебя.
— Смотри, мы ведь можем проехать туда и поднять все старые квитанции, где гости расплачивались кредитными карточками, — вклинился в разговор Джетджирават.
— Удачи вам, — проворчал бывший хозяин ночного клуба. — Во «Фламинго» все всегда расплачивались только наличными. Именно поэтому я позаботился о том, чтобы вокруг по углам стояли банкоматы.
— А ты не слишком любезен, — сказал Конгпайсарн. — Интересно, как тебе понравится, если мы с коллегой отвезем тебя в кутузку, чтобы ты мог подумать там над этим делом?
— Я собирался на прогулку утром с одним из моих лучших друзей, мы часто рыбачим вместе. Он шеф криминальной полиции здесь, в Пхукете. Нет, я не думаю, что в результате моя память улучшится. И мне кажется даже, у вас больше шансов провести ночь за решеткой, чем у меня. Если вы попробуете провернуть этот фокус со мной.
— О’кей, — сказал Конгпайсарн. — Мы услышали тебя. Но мы же сидим здесь по той простой причине, что пытаемся отыскать твоего бывшего администратора. Яду, Яду Йинг, называй ее, как хочешь.
— Отлично. Если вы найдете ее, я обещаю взять вас с собой на рыбалку.
— А что ты сам думаешь о ее судьбе? — спросил Джетджирават.
— По-моему, океан забрал ее, — ответил бывший шеф ночного клуба. — И мне трудно поверить, что два полицейских из Бангкока смогут это изменить.
Всего за полчаса до того, как волны цунами обрушились на берег у отеля, где жили Даниэль Джонсон и Джейди Кунчай, кто-то из работавших на ресепшен заказал такси на имя Даниэля Джонсона. Хороший пример самого обычно следа, который никуда не привел. Конгпайсарну и его коллеге Джетджиравату не удалось найти ни сотрудника отеля, сделавшего заказ, ни принявшего его таксиста. Ни даже номер его автомобиля. Оставалось поговорить с самим Джонсоном.
— Как думаешь, Сурат? — спросил Чуань Джетджирават, когда они летели в самолете домой в Бангкок. — Может, нам попросить шефа отправить нас в Швецию допросить его? Я слышал, шведские девушки невероятно привлекательны.
— Не настолько, как наши, — ответил Конгпайсарн. — И там, наверное, уже снег, поэтому я против. Путь наша шведская коллега разберется с этим делом. Вдобавок она ведь уже должна нам услугу.
«Возможно, она была сестрой Джейди, — подумала Надя, когда сутки спустя смотрела фотографии Яды Йинг Сонг, которые Буниасарн переслал ей по электронной почте. — Будем надеяться, что это не так. Что она не какой-то неизвестный ее однояйцовый близнец».
77
Бекстрём только что проснулся после своего послеобеденного сна, замечательной оздоровительной процедуры, которую многим разумным людям помимо него следовало взять на вооружение вместо того, чтобы постоянно охотиться за ветром.
Какое-то время он лежал в кровати и потягивался, размышляя, начать ли ему остаток дня с холодного пива или, пожалуй, с легкого джина с тоником и большим количеством льда, а также с маленьким кружком лимона сверху.
«Как достают эти вечные решения», — подумал Бекстрём, надевая махровый халат, и в это мгновение в его дверь позвонили тактично, но довольно настойчиво. А поскольку он знал, что у Эдвина начались занятия в школе и он вернулся в город, даже не позаботился проверить личность посетителя с помощью камеры наблюдения. Просто открыл дверь, за которой стоял его маленький друг. Выглядел он собранным, серьезным и даже немного обеспокоенным.