Часть 56 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Есть еще что-нибудь? — спросил Бекстрём.
— Одно дело, — ответила Анника Карлссон. — Я убеждена, что если ты не возьмешься за ум и не начнешь вести себя как нормальный человек, все кончится для тебя очень плохо. Это только вопрос времени.
— Спасибо за заботу, — сказал Бекстрём. — Как приятно, когда кто-то беспокоится о тебе.
* * *
«Отличные времена, замечательные времена», — размышлял Бекстрём, когда на такси направлялся в свой обычный пятничный ресторан.
Потом он пообедал, посетил своего физиотерапевта, а когда вошел в собственное жилище ради короткого послеобеденного сна, прежде чем придет время всех традиционных вечерних мероприятий, зазвонил его телефон.
Это был врач больницы в Худдинге, отвечавший за прокурора Хвасс. Насколько он понял, Бекстрём трудился в очень тесном контакте с его пациенткой в последние недели перед тем, как у нее случилось «внезапное психическое расстройство», и поэтому пожелал с ним пообщаться.
— Да, я слышал о случившемся с ней, — вздохнул Бекстрём. — Просто ужасная история. Ты должен передать Хвасс привет от всех нас, кто работал с ней, и пожелать скорейшего выздоровления.
— Я непременно это сделаю, — пообещал врач. — Она наверняка обрадуется. Однако я звоню, чтобы узнать, не замечал ли ты или кто-то из коллег каких-то странностей за ней в последнее время. Может, у нее как-то изменилось поведение.
— Сейчас, когда ты спросил, мне сразу кое-что вспомнилось. В последние дни или недели, пожалуй, у нее порой был отсутствующий вид. Непродолжительное время.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, внезапно казалось, что мысленно она не с нами. Но в остальном была такой, как обычно.
— А ничего другого ты не хочешь рассказать? — спросил доктор с явными нотками любопытства в голосе.
— Я не знаю, — засомневался Бекстрём. — О таком вряд ли стоит рассказывать.
— Не волнуйся, — заверил его эскулап. — Врачебная тайна для меня не пустой звук, и, кроме того, в ее интересах, чтобы мы смогли лучше понять причины болезни.
— Ну, в таком случае… — сдался Бекстрём. — Несколько дней назад случилось событие, вызвавшее у меня беспокойство.
— И какое же? — спросил доктор.
— Я стоял и ждал лифт на работе, — сказал Бекстрём. — Она подошла ко мне и неожиданно схватила за пиджак и прошипела что-то, и тогда выглядела полностью безумной. Мне стало немного не по себе.
— Ты помнишь, что она сказала? — поинтересовался доктор.
— Да, какую-то ерунду о том, что я веду разговоры у нее за спиной и называю ее параноиком, и она знает об этом.
— Что произошло потом?
— Вот это и странно. В следующее мгновение она вроде мысленно снова переключилась на что-то иное, во всяком случае, судя по ее мине. И тогда отпустила мой пиджак и ушла.
— Наверное, это было неприятное ощущение.
— Да, — подтвердил Бекстрём. — Но я надеюсь, заболевание ее не слишком серьезное. Просто обычное переутомление.
— Ну, остается только надеяться на это, — вздохнул доктор. — Большое спасибо за помощь. Ты рассказал мне важные вещи.
— Пожалуйста, передай ей привет, — попросил Бекстрём. «Мозгоправу будет над чем поломать голову», — подумал он.
Часть четвертая
Лисья нора, конечно, может иметь много выходов, но некоторые из них фактически удается заблокировать
83
В понедельник 29 августа вновь назначенный старший прокурор Лиза Ламм в первый раз встретилась со следственной группой. Она потратила выходные на чтение материалов расследования, а также переговорила с Анникой Карлссон и Надей. Зная о печальной истории, связанной с их делом, она также посчитала необходимым лично позаботиться о нем, несмотря на повышение и все административные обязанности, вытекавшие из него. Кроме того, она посчитала приятным для себя встретиться со следственной группой снова, ведь, за исключением нескольких новых сотрудников, они уже знали друг друга.
— Да, — сказала Лиза Ламм, улыбнулась и почему-то посмотрела на Бекстрёма, — я думаю точно как вы. Перед нами мошенничество со страховкой, которое Джейди Кунчай и Даниэль Джонсон спланировали и осуществили вместе. Они просто-напросто воспользовались подвернувшейся возможностью. Потом повздорили, вероятно, относительно дележа денег. Даниэль Джонсон застрелил свою жену и спрятал тело на острове Уфердсён. Остается только подкрепить обвинение. И в данном случае, я боюсь, нам придется сделать это в мельчайших деталях.
Бекстрём кивнул в знак согласия.
«Прямо к делу, — подумал он. — Вполне нормальный прокурор, пусть и баба. И красивая к тому же, хотя худовата».
Окончательно Лизу Ламм убедил тот факт, что Даниэль Джонсон следил за их маленьким свидетелем. А это могло быть только в том случае, если он имел отношение к случившемуся на острове Уфердсён, и, при всех известных обстоятельствах, скорее всего, в качестве преступника. Какого-то другого логичного объяснения не существовало. Кроме того, препятствование правосудию, фактически совершенное им, когда он преследовал Эдвина, они вполне могли использовать в качестве ударной силы в попытке проложить себе дорогу к тому результату, ради которого и затевалось их расследование.
— Единственная проблема состоит в том, что для предъявления ему обвинения по данному пункту мне лучше иметь в основе подкрепленное фактами обвинение в убийстве, — констатировала Лиза Ламм. — Как вам наверняка известно, за препятствование правосудию человек может получить до восьми лет тюрьмы. Насколько я знаю, этого никогда не случалось, но, поскольку, во-первых, речь идет об убийстве, а во-вторых, наш свидетель — мальчик десяти лет, я собираюсь попробовать.
— Полностью согласна с тобой, — сказала Анника Карлссон. — Стигсон занимается данным отрезком в качестве особого задания. Кроме того, уже завтра он получит подкрепление в лице Фелиции Петтерссон, работающей в нашем отделе. Она как раз выйдет из отпуска.
— А ты, Надя? — спросила Лиза Ламм.
— Я в поте лица тружусь над старым вопросом: действительно ли человек может умереть дважды, — ответила Надя.
— И как ты собираешься с ним разобраться? — поинтересовалась Лиза Ламм.
— Пытаясь установить личность женщины, фактически умершей в Као-Лаке. Сейчас у меня есть только ее артистическое имя. Ну и моя убежденность, конечно. Что именно о ней идет речь.
— И у нас есть дыры, которые надо затыкать здесь дома, — сказала Лиза Ламм. — Мне, например, не хватает материалов допроса ваших коллег, занимавшихся идентификацией в Таиланде.
— Это тоже на мне, — сообщила Надя. — Но в этом смысле все на мази. Тойвонен, кроме того, обещал, что мы получим в помощь, по крайней мере, еще одного дознавателя. А если понадобится последить за кем-то, он посодействует и в этом.
— Выглядит просто замечательно, — согласилась Лиза Ламм.
«Чем, черт возьми, они занимаются? — подумал Бекстрём. — Самое время взять бразды правления в свои руки. Я же их шеф».
— Что касается всего объема работы, мы будем действовать следующим образом, — вмешался он в разговор. — У нас есть шесть основных вопросов, на которые мы хотим получить ответы. И первый из них — кто, собственно, наша жертва. В обычном случае подобное не проблема, но сейчас все, к сожалению, так. То, что это Джейди Кунчай, понимаем мы все, сидящие здесь. Остается заставить остальных признать это.
Потом у нас на повестке дня обычная старая классика: где, когда, как и почему ее убили, — продолжил он. — Стоит нам навести с этим порядок, и ответ на шестой вопрос появится сам собой. А именно ее ли муж сделал это.
— Не беспокойся Бекстрём. Я обещаю, мы позаботимся о практической стороне дела наилучшим образом, — заверила Анника Карлссон.
— Что, естественно, не должно помешать сбору всех возможных фактов отягчающего свойства о Даниэле Джонсоне. В приоритетном порядке и логической временной последовательности. Естественно, так, чтобы без необходимости не разбудить нашего спящего медведя.
— Это мы уже знаем, — заметила Анника Карлссон.
— Вам нужна моя помощь? — спросила Лиза Ламм.
— Неплохо бы заглянуть в компьютер Джонсона, — предложил Бекстрём. — Проверить, пробивал ли он через Гугл меня и нашего свидетеля.
— Я думаю, это удастся организовать, — сказала Лиза Ламм. — Он ведь подозревается в препятствовании правосудию.
— Хорошо, — буркнул Бекстрём. — Чего вы ждете? За работу. Я хочу, чтобы самое позднее в пятницу Джонсон сидел в кутузке. Он и так слишком долго болтается на свободе.
84
От них требовалось не разбудить спящего медведя, и, пожалуй, они могли таким образом продвинуться вперед с помощью сестры Даниэля Джонсона Сары Джонсон, которая родилась в 1963 году и была на семь лет старше брата.
По крайней мере, у Кристин Олссон сложилось такое мнение после того, как она разобралась с общим прошлым обоих и представила результаты собственных изысканий своему шефу Аннике Карлссон, чтобы та могла принять решение, стоит им допрашивать сестру или нет.
— Все в твоей электронной почте, — сообщила Кристин Олссон.
— Может, ты лучше сделаешь очень короткий устный доклад? — вздохнула Анника Карлссон и кивнула устало в сторону своего компьютера, который только что выключила.
— О’кей, — согласилась Кристин. — Я понимаю, что ты имеешь в виду.