Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Это отличная мысль, синьор Рикки. — Рад, что вам понравилось. Ну, тогда до скорого. Если вам понадобится мой совет, можете обращаться. — Спасибо, синьор Рикки. Со стороны шефа это было проявление самой высокой степени доверия, поэтому Франциско покидал виллу в приподнятом настроении. Он думал о том, что если операция пройдет успешно, то вполне можно рассчитывать на премиальные. * * * Когда Дорогин вылетал из Москвы, моросил мелкий противный дождик. Температура воздуха ненамного превышала десять градусов. Пришлось застегнуть все пуговицы плаща, но пронзительный ветер все равно пробирал до костей. Спустя два с половиной часа самолет приземлился на аэродроме «Марко Поло» в Венеции. Бортпроводница сообщила, что температура за бортом 23 градуса. Светило теплое солнышко, новоприбывшие туристы сразу раздевались до маек, а красавицы с удовольствием демонстрировали свои ножки. Все время полета Муму мечтал о том, что у него останется хотя бы пара часов для прогулки по Венеции, и лучше всего, если в ночное время. Он очень любил этот город именно ночью. Его улицы и каналы почти пустынны и кажутся декорациями к какой-то опере. Впрочем, Дорогин понимал, что он волей-неволей стал актером другого спектакля. Скорее драматического, чем оперного. Когда автобус доставил его с посадочной полосы в сам аэропорт, настроение у Дорогина было не из лучших. Самолет вылетел из Москвы довольно рано. Муму так и не успел выспаться за последние пару суток. Глаза у него слипались, голова была будто свинцовой. «Сейчас кофейку бы», — вздохнул он. Но времени на заправку спасительным эспрессо не оставалось. Сейчас у него были совсем другие задачи. Он помнил, что приехал в Венецию вовсе не для того, чтобы кататься на гондоле. В толпе очумевших от солнца туристов явно выделялся высокий лысый господин. Он так и не расстался со своей кожанкой, хотя на его лбу уже проступили капли пота. Муму старался не выпускать этого типа из вида и одновременно ничем не привлекать его внимание. В суматохе, которая царила в аэропорту, такая задача была трудновыполнимой. По дороге в Венецию у Шнели было множество шансов оторваться. Город от аэропорта отделяют несколько десятков километров. Шнелю, скорее всего, будут встречать. Его посадят в машину и повезут, а вот Муму остается надеяться только на местных таксистов. Дорогин забеспокоился не на шутку, но все разрешилось само собой. * * * Как только Шнеля прошел таможенный контроль, его встретил усатый итальянец в смешной фетровой шляпе. Дорогин с удовольствием наблюдал за этой «встречей на Эльбе». И отметил, что типичный представитель российского криминалитета очень отличается от своего типичного итальянского коллеги. Отличается и внешностью, и повадками. — Benvenuto, — радушно поприветствовал Шнелю Франциско. — Здравствуйте, вы Франциско? — спросил тот по-русски. — Si parla italiano? — поинтересовался встречающий. Шнеля отрицательно покачал головой. — Ду ю спик инглиш? Шпрехен зи дойч? Шнеля продолжал раскачивать свой лысый череп. С иностранными языками у него не заладилось еще с детства. Сделав скучающий вид. Дорогин внимательно наблюдал за этой сценой. Он моментально врубился в суть происходящего. Воспользовавшись замешательством, он подошел к Шнеле и обратился к нему на русском: — Здравствуйте, уважаемый соотечественник! Рад приветствовать вас в легендарной Венеции. Я готов предложить вам уникальные и эксклюзивные экскурсии по этому древнему городу. Я познакомлю вас со всеми его секретами. Шнеля хотел было привычно послать наглеца на три веселые буквочки. Но тут он вдруг подумал, что русский гид может очень ему помочь в сложившейся ситуации. «Если этот кент проводит экскурсии, значит, он может не только по-русски базарить», — сообразила лысая голова. Конечно, брать в качестве переводчика первого встречного было очень плохой идеей, но Шнеля решил рискнуть — других вариантов не предвиделось. В крайнем случае потом ведь можно заставить этого экскурсовода замолчать навсегда. Шнеле очень не хотелось падать лицом в грязь перед заграничным коллегой, да и шеф ему не простит малейшей оплошности. — Что ж, земляк, спасибо за предложение, — обратился он к Дорогину. — Нам нужен переводчик. Могешь по-итальянски, да? Ну, или на инглише, если на крайняк. Дорогин произнес несколько фраз по-итальянски. Он вежливо поприветствовал мафиози в шляпе. Тот улыбнулся.
На этом лексический запас Муму закончился. Английский он знал немного лучше. — Тогда скажи этому товарищу, что ты будешь моим переводчиком. Так и скажи, — настаивал Шнеля. — И скажи, что я тебя еще в Москве нанял, ладно? За ценой не постоим: полдня поработаешь — и двести евро получишь. Идет? — Конечно, идет! — обрадовался Дорогин. — За двести евро я вам могу еще показать и самые злачные места Венеции — если интересно, конечно. Куртизанки и все такое. — Ладно, куртизанки — потом. Сейчас ты ему выдай то, что я сказал. А то мой бизнес-партнер не любит ждать. Дорогин обменялся с Франциско парочкой вежливых фраз, после чего вся компания погрузилась в красный «феррари» и на дикой скорости понеслась в сторону Триеста. По дороге Шнеля успел втолковать переводчику суть вопроса. Он из летного клуба, и через месяц его друзья планируют прибыть сюда для проведения соревнований с итальянскими пилотами, поэтому им надо осмотреть аэродром, где они планируют соревноваться. — Ну там гравитация чтобы была в порядке, покрытие не слишком жесткое, — пространно объяснил Шнеля. Дорогин про себя улыбнулся. У этого быка явно отсутствовала фантазия. Очень уж неправдоподобной получилась его байка. * * * Выехав на трассу, Франциско мгновенно разогнался до ста сорока километров. Дорогин даже не мог предположить, куда его везут. Во время пути он наслаждался прекрасными пейзажами, благо в его услугах ни один из компаньонов пока не нуждался. Спустя час с небольшим машина по касательной проскочила Триест и вскоре свернула с трассы. «Видно, сейчас мне придется попасть в логово местной мафии», — полушутя подумал Муму. И, кстати, почти не ошибся. Машина долго катила среди цветущих виноградников и наконец остановилась у входа в небольшое ранчо. Это был удивительно тихий и уютный уголок, как минимум с трех сторон окруженный горами. — Вот здесь и должен приземлиться само лет, — объяснил Франциско. — Я вышлю координаты для вашего пилота. Дорогин перевел эту фразу Шнеле. Тот понимающе кивнул. Они вышли из машины и продолжили путь пешком. Муму сразу обратил внимание на то, что все подходы к ранчо просвечиваются камерами видеонаблюдения. За милой сельской изгородью высился еще один забор из колючей проволоки. Судя по всему, к ней был подведен ток. На своеобразном КПП Дорогин увидел троих охранников, уставившихся в свои мониторы. Итальянец поздоровался с ними и перекинулся парой фраз. — Завтра охраны будет больше, — сказал Франциско. — Мы задействуем всю группу на всякий случай. Дорогин перевел эту фразу. Шнеля кивнул и показал большой палец. — Охрана нужна для того, чтобы всякие мудаки под самолет не лезли, — объяснил он Муму. — А то сам знаешь, на соревнованиях часто случаются всякие ЧП. — Да, лучше перестраховаться, — с идиотской улыбкой согласился Дорогин. Они прошли через массивные железные ворота, и те сразу за ними закрылись. Аэродром был совсем небольшим. Дорогин сразу понял, что он предназначен только для маленьких самолетов. Неподалеку от взлетной полосы был оборудован наблюдательный пункт. Рядом находилась уютная беседка, обвитая виноградом. — Эй, друган, предложи нашему другу перекурить, — попросил Шнеля. — Да, это хорошая идея, — согласился Франциско, пригласив гостей в беседку. — Сейчас я распоряжусь, чтобы нам принесли кофе. Кофе был очень кстати. Пару глотков мигом освежили мозги Муму. От радости он даже чуть было не допустил типичную для шпионов ошибку. Дорогин уже нащупал в кармане пачку «Голуаз», как вдруг очень своевременно вспомнил, что сигареты у него — российские, о чем свидетельствовала огромная черная надпись в черной рамке, которая сулила всем курильщикам смерть в молодом возрасте. Франциско сам спас положение. Он открыл свой портсигар и стал настойчиво предлагать гостям какие-то странные сигариллы местного производства. Они были такими крепкими, что Дорогин, сделав по привычке большую затяжку, чуть было не закашлялся. — Да, кстати, — обратился к нему Франциско. — Спросите у этого синьора о времени прибытия самолета. — Все будет как запланировано, — уклончиво ответил Шнеля. Дорогина такой ответ не устроил, и он перевел его по-другому: ничего планировать в нашей жизни не приходится. — Но нам ведь надо готовить встречу, — разволновался итальянец. — Да и синьор Рикки также может назначить аудиенцию только в определенное время. И мы будем очень рады, если вы не отступите от первоначального плана и самолет прибудет ровно в два. Дорогин улыбнулся про себя. Он смог выведать самую важную информацию. — Господин Франциско, а также синьор Рикки очень благодарны вам за то, что самолет прибудет именно в запланированное время, — перевел он на русский. — Да, все будет нормально — если, конечно, погода не подведет, — ответил Шнеля. — Документы уже оформлены.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!