Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 48 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— О, но она спросила, так что я ей расскажу. — И она рассказывает. Следующие пару минут она тратит на то, чтобы расставить наши тарелки с обедом, одновременно рассказывая историю о том, как девушка Камински использовала покупное яблочное масло для приготовления своего пирога-победителя на прошлогоднем фестивале. — Мне очень трудно поверить, что он превзошел ваш пирог, как бы она ни старалась. — Хмм… — Она поджимает губы. — А глазурью на торте было то, что Джесси решил, что будет хорошей идеей встречаться с этой коварной маленькой ведьмой. — Ма, ты действительно снова об этом говоришь? — Словно из ниоткуда, на кухню входит Джесси, выглядящий чертовски сексуально в грязной рабочей одежде. Он бросает кепку на стол и проводит рукой по волосам, взъерошивая их, как я люблю. Но… Эта девушка Камински — Микайла? — Ты действительно собираешься продолжать с ней встречаться? — спрашивает Дженис, и я, без сомнения, знаю, о ком идет речь. — Нам действительно нужно говорить об этом прямо сейчас? — Джесси издает полусмешок-полувздох, опустившись в кресло по другую сторону от Джетта, выглядя еще более измученным, чем вчера вечером. Дженис долго смотрит на него, вероятно, видя то же, что и я, прежде чем вздохнуть. — Хорошо. Я пока оставлю это. Только потому, что у нас сегодня гости. Джесси смотрит в мою сторону с небольшой, но сильной улыбкой, которая согревает мои внутренности. — Кстати, привет. — Привет. — Желание подойти к нему и помассировать его напряженные плечи очень сильное, но я сопротивляюсь. Пока что. — Твоя мама настояла, чтобы я осталась. Надеюсь, ты не против. — Нисколько. Рад видеть тебя здесь. — Ты не поздоровался со мной, папа! — говорит Джетт, обиженно нахмурив свои маленькие брови. Джесси смеется и ерошит его волосы. — Извини, малыш. Теперь я вижу тебя все время, а твою маму не так часто. Кроме того, невежливо перебивать, помнишь? Джетт выпятил нижнюю губу и опустил голову. — Я забыл. — Ничего страшного. Постарайся вспомнить в следующий раз, хорошо? — Джесси наклоняется и целует нашего сына в щеку, от чего тепло в моем животе превращается в бабочек. Я ненавижу, что так долго не могла увидеть их такими, но теперь мне это чертовски нравится. — О, и еще кое-что, — снова начинает Дженис, ее глаза мечутся между мной и Джесси с блеском, который трудно не заметить. — Пирог Хейден просто потрясающий. Как бы мне ни было неприятно это признавать, он может быть даже лучше, чем мой. Оба старших Эндерса поднимают брови на это признание, но ни один из них не произносит ни слова. Они не осмеливаются. — Если ты собираешься с кем-то встречаться… — Она показывает пальцем на Джесси. — По крайней мере, будь уверен, что она может испечь чертов пирог без обмана. Потому что если она обманывает там, то Бог знает, где еще она будет обманывать. При этом Эл стонет и тянется за половником с клецками, похожими на штуки, название которых я уже не помню. — Господи, женщина, давай уже поедим. Глава 21 ДЖЕССИ — Ты скоро уходишь? — спрашивает Крейг, когда мы возвращаемся в офис в пятницу днем, работа у Мерфи наконец-то завершена. Он предполагает, что я захочу забрать Джетта из Грин-Бей, поэтому я качаю головой. — Неа, не мои выходные. — Хотя, я надеюсь хотя бы несколько часов провести с ним в ближайшие пару дней. Было бы стыдно не воспользоваться тем, что он и Хейден все еще в городе. — Это ее машина на стоянке перед домом? — Крейг поднимает подбородок в сторону здания. Мы заехали на задний двор, чтобы разгрузить оборудование, и я надеялся, что никто не заметит ее внедорожник. В основном мне не хочется, чтобы кто-то спрашивал, почему она здесь, таким образом, мне не придется признавать, что я так сильно отстал, но отчасти знаю, что у всех будут вопросы, на которые у меня нет ответов. — Да, она использует интернет для работы. — Ха, — Крейг прислонился к грузовику и ухмыляется.
— Что? — Просто интересно, что она в городе. — Но судя по тому, как он смотрит на меня, его любопытство глубже этого. — Что в ней такого интересного? У ее семьи здесь есть собственность. — Собственность, которую она не посещала уже четыре года, но это неважно. — Я в курсе. Просто хочу сказать, что интересно, что она рассталась с парнем, с которым была всегда, а потом приехала прямо сюда. Как, черт возьми… — Кто тебе это сказал? Он поднимает руку. — В маленьких городках всегда ходят слухи, ты же знаешь. Да, но мне не нравится, что они ходят о ней. — Сделай одолжение, скажи тому, кто говорит, чтобы он закрыл свой чертов рот. Крейг смеется, его большая грудь трясется. — Ого, чувак. — Даже не думай об этом. — Слишком поздно. — Он отталкивается от грузовика и качает головой. — Просто будь осторожен. Однажды ты уже был утешителем, понимаешь, о чем я? По моей шее пробегает тепло, а челюсть твердеет. — Во-первых, между мной и Хейден ничего нет. Во-вторых, она мать моего сына, поэтому я буду благодарен, если ты не будешь опускаться до уровня того, кто говорит о ней гадости, и делать то же самое. Все ясно? Его глаза расширяются, когда он поднимает руки вверх. — Все в порядке, мужик. Не хотел перегибать палку. — Хорошо. — Он может быть моим лучшим сотрудником и чертовски хорошим другом, но это не дает ему права говорить все, что ему вздумается. — А теперь давай заправим этих свиней газом, чтобы мы могли убраться отсюда к чертям. Через сорок пять минут после этого я захожу через задний вход компании «Земельные работы Эндерс» с горсткой табелей учета рабочего времени, полученных от ребят с работы Мерфи. Вторая и третья бригады тоже должны завершить работу в ближайшее время, и они, как всегда, опустят свои табели в щель задней двери, что я тоже вполне могу сделать, зная, что Грета заберет их в воскресенье. Принести их в офис — это просто мой повод увидеть Хейден, поскольку я не видел ее больше нескольких минут с тех пор, как мы ужинали с моими родителями во вторник вечером. Она помогает мне всего четыре дня, параллельно со своей работой, так что я не думаю, что Хейден уже убрала все мое дерьмо. Или, может быть, просто надеюсь, что она этого не сделала, потому что мне нравится знать, что та находится в моем пространстве, чувствуя себя как дома. Я слышу, как она печатает, когда подхожу к офису. Играет слабая музыка. Мягкая песня в стиле кантри о том, что нужно помнить каждую мелочь. Знойная атмосфера, это на сто процентов Хейден, и образ, который я создаю в своей голове, это именно то, что я нахожу, когда вхожу в открытый дверной проем. Ее светлые волосы собраны на макушке в беспорядочный пучок, а несколько прядей струится по шее. Она сидит ко мне спиной, что дает мне возможность оценить, как одна сторона ее топа спадает с плеча, обнажая слегка загорелую кожу. Она тихо вздыхает, делает паузу у клавиатуры и вытягивает эту красивую шею из одной стороны в другую, а затем возвращается к работе и напевает песню. Я почти не хочу ее прерывать. И предпочел бы стоять здесь и смотреть, но не так сильно, как мне хотелось бы бросить эти чертовы табели учета, подойти и прижаться губами к ее красивой шее. Всю неделю я думал о том, чтобы снова остаться с ней наедине. Не только потому, что жду зеленого света, но и потому, что я чертовски скучаю по ней. — Если ты раздумываешь, стоит ли меня беспокоить, позволь напомнить тебе, что это все еще твой кабинет. — Она поворачивается в кресле лицом ко мне, и, Господи, она в очках. Сексуальные, в темной оправе, как у библиотекарши. — У тебя был такой вид, будто ты чем-то занята. Не хотел тебя прерывать. — Я перекладываю бумаги из одной руки в другую. — Просто нужно положить их на стол Греты. Кстати говоря, где все то дерьмо, которое лежало на моем? Хейден прослеживает за моим взглядом до места, где была сложена самая высокая куча документов. Она усмехается и показывает на меня пальцем. — Иди сюда. Давай я покажу тебе, что я сделала. Я почти боюсь узнать. — Я отсортировала все. Большую часть также отсканировала, так что у тебя будет и цифровая копия. — Она отодвигает свой ноутбук в сторону и секунду щелкает мышкой на моем компьютере, вызывая экран с кучей упорядоченных файлов. — А также отвезла Грете счета, и она пообещала, что сразу же займется самыми срочными из них. Только два были просрочены, поэтому я позвонила поставщикам и объяснила, что дела были немного сумасшедшими… — Ты позвонила? — Вот дерьмо. — И что значит, ты отвезла Грете счета?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!