Часть 25 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
5.14
Мы поднялись по крылечку и Тина с удивлением отметила, что оно не скрипит. Постучали и, получив приглашение, вошли.
- А тут все изменилось,- выдавила я, глядя на обновленную избушку.
- Мне помогли,- Делия встала из-за стола и мне оставалось только восхищенно присвистнуть: изнеженная принцесса исчезла, уступив место уверенной в себе окраинной колдунье.
- Как?!
- Я выбралась в город пополнить припасы,- Делия сноровисто готовила чай,- и наткнулась на немолодого мага, что искал себе молодых магов. Ему нужен был парень, чтобы заряжать настенные орудия и девицы, из которых он решился создать передвижной лекарский отряд.
- Дядька Митар,- восхищенно выдохнула я.
- Господин Митар Дардари,- кивнула Делия,- он расписывал прелести жизни на Окраинах так, что я соблазнилась. Все равно нужно искать свое место в жизни.
- А я думал, что ты хлебнешь самостоятельности и вернешься в Империю Штормов,- зевнул Гамильтон и пояснил,- видел такое у молодых с-самок.
- Так бы и было,- Делия поставила перед нами чашки с горячим чаем,- если бы было куда возвращаться. Видишь ли, мало того, что я не хочу замуж за темного герцога. Еще и он не хочет незаконнорожденную принцессу. Ему обещали мою сестру, сокровище рода рожденное в честном браке. А после того, как он выполнил свою часть уговора, наш отец воспользовался лазейкой и отдал ему меня.
- Я так понимаю, там не в любви дело,- Тина сочувственно посмотрела на Делию.
- Да какая уж там любовь,- отмахнулась та,- одна сплошная выгода. Неважно. Господин Дардари помог мне здесь и через неделю я уезжаю с его отрядом и еще тремя девчонками. Подмастерье он не нашел, но может я смогу его убедить, что мне лучше орудия заряжать.
Я с сомнением посмотрела на тонкую черноглазую имперку и честно сказала:
- Во-первых, тебя окутают таким количеством клятв, что у тебя язык устанет их произносить. А во-вторых, орудия требует очень много силы. Мой отец за один день мог зарядить все, но после этого он неделю кашлял кровью. Я могу их заряжать по одному в день, а после еще две недели лежу в постели.
- Императорский род славится своими магами, что женщинами, что мужчинами,- Делия криво улыбнулась,- я подходила герцогу по всем статьям, кроме происхождения. Он счел, что жениться на диком овсе недостойно. А вот сказать это моему отцу в лицо не смог.
- Он бы отыгрался на тебе,- проронил Марон,- ты правильно сделала.
А я, задавив внутреннюю жабу, отсыпала Делии десяток золотых.
- У меня есть деньги,- запротестовала она.
- Оставь их дочерям на приданое,- посоветовала я. – Пойдешь менять имперские монеты – привлечешь к себе внимание.
- Почему? – удивилась она,- это ведь столица!
- И что имперцам делать в нашей столице? – с интересом спросила я. – Иль-доратан огромный рынок, где твои монеты никого не удивят. Но здесь… Здесь не каждый меняла согласится взять их.
Она сгребла монеты:
- Спасибо. Я верну, как только смогу.
- Заряжай орудия, пока меня нет,- фыркнула я. – Дядька Митар наш главный маг, он привезет тебя в мое баронство.
- Женщина может возглавить баронство? – поразилась Делия.
- Когда ей исполнится тридцать,- кивнула я. – Никто, наверное, не подгонял годы так, как я. Удачи тебе, Корделия Мортифера. Пусть Окраина примет тебя как родную.
Поставив опустевшую чашку, я поднялась из-за стола. Было немного завидно. Хотелось бросить все, сбежать к дядьке. Готовить по дороге кашу, слушать байки боевых магов и предвкушать свое возвращение.
Только некуда мне пока возвращаться. Надо закончить дела в столице, а там может и Тину смогу с собой сманить. Светилу лекарской науки надо ведь на ком-то руку набивать!
Глава 6
А во дворце невест нас ждал поспешный переезд. Сумрачные, деловитые слуги собрали все наши вещи и теперь дожидались нас.
- Там, снаружи, кареты,- Марон сбегал в свою комнату, окна которой выходили на подъездную аллею,- как будто нас совсем выселяют.
- До замка идти несколько часов,- буркнул один из слуг,- леди столько не пройдут.
- Это смотря какая леди,- хмыкнула я, вспоминая свое детство и долгие пешие переходы с отрядом отца.
Гамильтон, шумно сопя, пошел проверять оставляемые нами комнаты. И, учитывая, что нюха у него нет, он явно шел по оставленным заначкам. Увы, у нашего Генерала некоторые замашки были типично псовьими. Только вот прятал он еду хоть и в собачьей манере, но с использованием по-человечески острого разума. А потому, даже когда сокрытое начинало гнить и вонять, найти схрон не удавалось. Тогда мы либо проветривали, либо кололи пса. А колоть его трудно – сопротивляется допросу профессионально!
Так или иначе, а уже через час мы осматривали новые покои. И немного посмеивались – из-за Марона мои покои больше, чем у Лилианы Морей. А все потому что у меня у одной мужчина в свите.
- Два мужчины,- сердито поправил меня Гамильтон и зевнул,- мебель фуфло.
С трудом сдержав смешок, я порадовалась, что никого нет рядом. Увы, для моего компаньона все, что имеет изящно-резной стиль является пресловутым «фуфлом». А все оттого, что когда под ним сложился прекраснейший тиармиранский стул.
Вот и эту гостиную, нежно-зеленую с вкрадчивой цветочной розовинкой, он забраковал сразу. Ведь стулья были тонконого-изящны, а на софу и вовсе присесть страшно, так она изогнута, так много на ней резьбы.
Да и стеклянный столик на витой ноге не внушает доверия. Псу, не мне.
- Ваши платья превратились в бусины,- из моей спальни вышла невысокая девушка.
Так я поняла, что наш разговор все же кто-то слышал.
- Ничего, раскрою их назад,- я пожала плечами. – А вы…
- Я Тиссия, подай-принеси,- она пожала плечами,- нанята на время отбора. Если желаете, можете оставить меня при вашей комнате.
- А ты еду носить умеешь? – облизнулся пес.
- Носить еду, гладить и чистить одежду, топить камин.
Мы все перевели взгляд на маленький, покрытый эмалью камин. Эта крошка горит?!
- Туфли могу начистить,- она продолжала перечислять свои умения. – Всем.
- А к чему это уточнение? – прищурилась я.
- Так платят только за крылатую невесту,- честно ответила она. – Но надбавка такая, что можно и когти компаньону алмазной пилкой подровнять.
Тина уперла кулаки в бока, потом вспомнила, что не хочет походить на свою мать, и убрала руки за спину:
- И где гарантия, что ты не подослана никем?
Тиссию же это не смутило:
- Все слуги давали клятвы не злоумышлять против крылатых невест. Опыт прошлых отборов создает правила для последующих.
- Что ж, добро пожаловать. Нам нужно не так и много, обувь мы чистим магией. А вот камин и вечерний перекус – святое.
- Вот этот колокольчик,- она кивнула на фарфоровую безделушку, стоявшую на каминной полке,- передает сигнал на мой браслет. Браслет снимется либо после отбора, либо после моей смерти. Или вашей. Да. Это я к чему? А! Это я к тому, что услышу вас в любое время дня и ночи.
А я подумала, что колокольчик надо прибрать, иначе Гамильтон загоняет девицу. Он у нас такой, немного привередливый.
- Вот хвостом чую, что ты опять плохо обо мне думаешь,- фыркнул пес.
- Не думаю,- я улыбнулась,- просто пусть при мне будет. Так, у нас свободный день сегодня, как я понимаю.
- Да мы и до этого не напрягались,- усмехнулся Марон.
Конец дискуссии положила Тиссия:
- Как это? Через сорок минут все собираются Митуарской гостиной. Чаепитие в присутствии Правителя, а после жребий – кто будет первым проходить второе Испытание.
- Зато скучно не будет.
- Я потому и переживала за ваши платья. Надо же скорее переодеваться,- Тиссия выразительно посмотрела на подол моего платья.
А что с ним? Немного пыли, немного земли и пара травинок. Щелчок пальцами и платье вновь первозданно чисто!
- Великолепно,- выдохнула Тиссия,- и ткань даже пятнами не пошла. Ваш наряд шили без магии, леди Фоули-Штоттен. За сколько же лет вы начали готовиться к Отбору?