Часть 26 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Я… Мне повезло.
- Вы не знаете?! – Тиссия выглядела шокированной,- к платьям, созданным с помощью магии, нельзя применять никаких заклятий. Могут швы разойтись, или цвет поплыть или вышивка отслоится.
- Она с окраины, там вся одежда шьется вручную, а после надежно зачаровывается,- усмехнулся Марон. – На чистоту, на крепость, на самоподгон.
- А-а,- протянула Тиссия,- даже не знаю, желать ли вам победы? У меня бабушка с Окраины. Так она в итоге деда бросила и назад вернулась, не понравилось ей в столице. Я пока маленькая была постоянно к ней ездила.
- А потом? – рассеянно поинтересовалась я, не зная, как отделаться от болтушки.
- А потом она погибла от голода,- бесхитростно ответила Тиссия. – Мама проклинала себя за то, что ничего не сделала. В других ведь провинциях люди еду собирали и телепортами отправляли.
А я смотрела на нее и не знала, как сказать, что тот провиант не дошел до окраин. Никто не стал переправлять пищу через порталы. Никто не верил. Ник…
- Это прошлое,- хрипло произнесла я. – Надо отпустить.
Тиссия, будто что-то поняв, пискнула, что зайдет за нами. И выскользнула за дверь.
- Мина?
- Я в порядке. Надо отпустить.
Проведя ладонью по платью, я все же решилась переодеться. Надо как-то привести себя в порядок, иначе на чаепитии я вытворю что-нибудь нехорошее.
____апд____
Я приношу свои искренние извинения за то, что в роман был по ошибке добавлен кусочек от другого романа. И я бы рада объяснить, как это произошло, но не могу - в воспоминаниях все четко, открыла, загрузила, закрыла, открыла второй роман, загрузила, картинку добавила, закрыла.
6.2
Войдя в свою новую спальню, я вскользь оценила убранство – очень достойно, прежде мне в таких местах ночевать не доводилось – и подошла к горстке бусин. Выбрав одну из них, наугад, я вытащила из нее наряд. И поразилась тому, насколько он перекликается с моим настроением.
Серебристая парча, черно-золотая вышивка и несколько десятков хрустальных бусин, загадочно сверкающих мрачной ткани.
Вырез, правда, глубоковат. Там широко приоткрывать себя миру мне еще не доводилось, но… Приемлемо. Пупок не виден – уже хорошо.
Волосы я собрала в замысловатую косу и наколдовала себе несколько шпилек. Даже если прическа рассыплется, окружающие решат, что так и было задумано.
Не хватает украшений, но к этому платью не подойдет ничего, из того, что у меня есть. А драгоценные ленты уже использованы для косы.
- Ты идешь убивать? – это было первое, что спросила Тина, едва я вышла из спальни.
- Н-нет,- опешила я.
- Зря,- Тина потерла кончик носа. – Это явно не просто платье, а Платье-для-свершений. У него есть характер, так что…
Я провела ладонью по ткани и спокойно сказала:
- Значит, мы друг другу прекрасно подходим.
- У меня есть браслет,- отмер Марон. – Простое черненое серебро, надевается в три витка. Ты можешь использовать его вместо цепочки.
Гамильтон, подошедший к нам совершенно бесшумно, левитировал мне под нос подвеску.
- Получил по окончании последней войны,- бросил он небрежно,- тогда было можно украшать хвосты.
- Я не могу…
- Я ее не ценю,- пес смотрел в сторону,- пусть послужит чему-то хорошему.
Отказаться не получилось, да и не хотелось. Так и пошла я – с браслетом вместо цепочки и украшением для хвоста вместо подвеса. Вышло, кстати, очень красиво. Хотя и немного странно – черные алмазы подвешены на простое серебро.
За дверью меня ожидала Тиссия. Увидев меня, служанка забавно округлила глаза и выпалила:
- Ничего себе! Я думала вы другая.
- Это всего лишь платье,- усмехнулась я.
- Следуйте за мной,- она поклонилась и устремилась вперед.
Я же, вспомнив наставления леди Ауэтари, заставила себя идти неспешно.
«Вслушайся, как звучит твоя поступь. Избегай чрезмерного шума, но и не крадись. Ты – это ты, не вор, но и не цирковой артист. Леди сопровождает едва различимый перезвон драгоценностей и слабый отзвук соприкосновения когтей с поверхностью».
Я смеялась, но все равно следовала ее наставления. И сейчас, идя по коридорам совершенно чужого, незнакомого мне замка, меня сопровождал приятный шелест тяжелой, богато расшитой юбки и мягкий перестук каблуков. Кто бы ни творил обувь для Делии, он использовал смягченный сплав для набоек. А это еще только входит в моду.
Тиссия распахнула двери и громким, на удивление приятным голосом объявила:
- Шестнадцатая крылатая невеста, леди Вильгельмина Фоули-Штоттен!
- Это было обязательно? – спросила я, едва размыкая губы.
- Вы так великолепны, что мне захотелось похвастаться такой красивой госпожой,- Тиссия присела в глубоком поклоне.
А ко мне подскочил высокий мужчина в цветах правящего дома. Он, рассыпаясь в комплиментах, проводил меня к столику, за которым уже сидело две невесты, одна из которых была Лилианой Морей, а вторая ее очередной прилипалой-подпевалой. К сожалению, Эйра была далеко и за ее столом не было ни единого свободного стула.
- Нас разбавили чудинкой,- льстиво пропела неизвестная мне брюнетка. – Серое на черном, чтобы подчеркнуть вашу яркость.
Лилиана тонко улыбнулась, но свою подружку все же немного осадила:
- Добро пожаловать, леди Фоули-Штоттен. Не слушайте Мириам, она сегодня на всех сердита.
Мне полагалось ответить что-то витиеватое, что-то такое, что мол и не думала обижаться. Но я, сохраняя ровную осанку, просто отвернулась от них. Приветливо кивнула Эйре, рассмотрела зал и только после этого перевела взгляд на леди Морей:
- Леди Мириам стоило бы смирить свой норов, она одна из крылатых. И если Правитель падет жертвой ее красоты, то в анналы истории она рискует войти как… Например, «Несдержанка».
Насладившись тишиной, что возникла после моих слов, я добавила:
- Вы же помните, что у супруги Правителя нет статуса правительницы? Просто леди до свадьбы и после свадьбы. И только народная молва выделит ее как-нибудь по-своему. Мать нашего Правителя прозвали в народе Кроткой, а вот бабушку – Лживой. Причем в случае с последней, Правитель даже пытался штрафовать за использование этого прозвища.
- Мы не глупее вас,- выпалила Мириам, сверкнув на меня глазами.
- Мириам,- одернула ее Лилиана Морей,- благодарю за историческую сводку, леди Фоули-Штоттен.
- Обращайтесь,- улыбнулась я,- помогу, чем смогу.
6.3
Отвернувшись от них, я нашла взглядом стол, подготовленный для Правителя. Украшен он был точно так же, как и остальные столики – живые цветы, белоснежная скатерть и несколько хрустальных статуэток. Но было и отличие. Этот стол находился на небольшом возвышении, так что все мы как на ладони. Интересно, когда именно появит…
- Кристоф Ландеберт Рентийский, Правитель Азайи,- громогласно разнеслось по залу.
И, следом, чуть тише:
- С семьей.
«Обожаю наши традиции. Как только снял с головы корону – все, ты просто лорд со своей леди. Дулю тебе с маком, а не почести и славословия», хмыкнула я про себя.
И ядовито улыбнулась, поймав ошеломленный взгляд Его Незаконнорожденного Высочества. Интересно, у него захолодело в штанах?
Хотя на самом деле он мне был совершенно не интересен. Каюсь, я даже не уверена в том, что его зовут Индир Ландеберт. Гораздо интереснее, кто именно скользит рядом с Правителем. Тонкая женская фигурка окутана таким количеством скрывающих чар, что браслет на моей левой руке вот-вот оторвет мне кисть! И это при том, что сигналы о чарах неприметности я получаю постоянно и уже привыкла к этому отвратному ощущению.