Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 14 из 18 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ничего себе, — сказала Лекси, когда мы вышли на улицу и глотнули жаркого нью-йоркского воздуха. — Оказывается, мой отец был личным бухгалтером ирландского бандита и убийцей. Я все равно не понимаю, что все это значит. Зачем он убил Большого Пата? И куда дел эти пять миллионов? Мама никогда не говорила, что отец был богат. И, если у него было столько денег, зачем он держал какой-то захудалый магазин на краю света? — Лекси, вы помните, что нам рассказывал Стивен Чо, агент по недвижимости из Нью-Хейвена. Когда Мэтью Арнольд купил дом? — Сейчас, минутку. Летом. Нет, весной. Точно в мае 1934 года. — Именно. А убийство Пата Михана произошло в конце августа. То есть он планировал все заранее. Заранее выбрал дом, установил там сейф. Возможно сочинил стихотворение и написал открытку. Вы понимаете, что это значит? — Нет. Совсем не понимаю. — Это значит, что нам придется совершить еще одно путешествие, если мы хотим довести эту историю до конца. На этот раз нам придется срочно лететь в Небраску. Глава 24 На этот раз Лекси потребовалось изрядное упорство, чтобы убедить мать купить нам билеты до Омахи. Поначалу Аманда наотрез отказывалась это делать, утверждая, что игры дочери в детектива зашли слишком далеко, и она готова выкупить нам места на сегодняшний ночной рейс до Лос-Анджелеса. Лекси заявила, что ей все равно. В Нью-Йорке у нее есть друзья, и она готова, при необходимости, занять у них денег. Перепалка матери с дочерью продолжалась довольно долгое время, которое Лекси провела в телефонной кабине, а я болтался рядом, словно престарелый родственник. Наконец Аманда по обыкновению сдалась и сказала, что позвонит в банк, чтобы подтвердить свою подпись на чеке Лекси. Со мной она поговорить не пожелала, и, как я подозревал, больше уже никогда не захочет. Я знал, что путешествие в Канзас не принесет Лекси удовлетворения, и, видимо, Аманда тоже это предчувствовала. Но мне и не нужно было воспитывать дочь и оберегать ее от опасностей жизни. Хотя от кое-каких опасностей я все же мог попытаться уберечь Лекси. В очередной раз я возрадовался, что прислушался не к разуму, а к инстинктам, и положил в саквояж свой пистолет. Хоть мое разрешение на оружие, как и лицензия детектива были действительны только в штате Калифорния, в экстренной ситуации все средства хороши. А сейчас, как мне казалось, мы приближались именно к такой ситуации. Да, Лекси, скоро мы будем в Небраске. В билетной кассе в аэропорту нам сказали, что прямых рейсов до Эппли нет. Но предложили довольно удобный перелет через Кливленд, а, поскольку мы летели на восток, то почти не теряли во времени, и должны были быть на месте к вечеру того же дня. — Мы едем на ферму к Сью? — спросила меня Лекси, едва я упомянул Канзас. — Да. Мне кажется, вам пора наконец объясниться. В самолете Лекси пыталась приставать ко мне с расспросами. — Мистер Стин, вы же поняли, что произошло? Может, объясните мне. — Не совсем. Это лишь мои предположения. Естественно, я могу ошибаться. И так всю дорогу. Мне это надоело, так что я достал из сумки «Вдали от обезумевшей толпы» и постарался погрузиться в чтение. — Никогда больше не смогу взглянуть на викторианскую литературу, — фыркнула Лекси. — Если честно, я тоже. Думаю, начать читать что-то современное, например, Хемингуэя. — Хотя, тут есть и плюсы. Представляете, если бы мой отец спятил на почве чего-то заумного. И составил ребусы из стихотворений Т.С. Эллиота40. Лекси нервно расхохоталась. Нет, правда, я ей очень сочувствовал. Вначале узнать, что родного отца убили буквально по соседству, потом услышать правду о его безумном прошлом. Но я, например, знаком с парнем, у которого отец просто забил мать насмерть стулом безо всяких объяснений, а потом гонялся с кочергой за своим единственным ребенком и несомненно убил бы его, если бы парень не забился под крыльцо. Отца сразу арестовали, но отсидел он всего пару лет из пятнадцати из-за какой-то ошибки в законах. Снова женился, а о сыне так больше ни разу и не вспомнил. Тот потом вырос, пошел во флот, снарядом ему оторвало руку. И это не убавило у человека оптимизма. Он вернулся домой, закончил колледж, женился, а теперь работает общественным защитником. На своего папашу никогда не держал зла. Один из редких людей, с которым мы до сих пор дружим, с самой войны. Когда шасси самолета коснулись летного поля аэропорта Эппли, мне показалось, что прошла целая вечность с тех пор, как я был здесь в прошлый раз, хотя на самом деле минуло только четыре дня. К счастью, на этот раз мне не нужна была карта и враждебность местных фермеров, чтобы найти ферму Льюисов. Мы сразу взяли напрокат машину и я поехал по знакомому маршруту. И снова я увидел, как закат окрашивает поля Небраски в оранжевые оттенки. Кто-то мог считать эти пейзажи необыкновенно красивыми. Но теперь я понимал, почему ферма мне показалась такой мрачной и неуютной. Ведь именно так ее воспринимали сами хозяева. Для них она стала бескрайней тюрьмой. Глава 25
На этот раз никто не встречал нас во дворе, кресла на крыльце тоже пустовали. Я подошел к двери и постучал. Никакого ответа. Осторожно нажав на ручку, я обнаружил, что дверь открыта. На всякий случай достав из кобуры пистолет, я вошел внутрь. Лекси следовала за мной. За столом комнаты, освещенной лишь несколькими тусклыми светильниками, сидел хозяин дома, мрачно уставившись в миску с недоеденным ужином. В таком освещении его лицо еще больше походило на изуродованный череп. Он поднял голову и равнодушно посмотрел на нас, казалось совершенно не удивившись оружию у меня в руке. — Сью нет дома, — проскрипел он. — Уехала вместе с матерью. — Добрый вечер, мистер Льюис, — вежливо сказал я. — Или лучше называть вас Ронни? Ронни «Кузнец» О’Рейли? Злобная улыбка расколола лицо надвое. — Давно я не слышал этого имени. — О’Рейли поднял вверх обе ладони и стал их с интересом изучать. — Когда-то я мог вот этими руками до смерти измолотить любого. Надо было сразу прибить этого жиденыша Бальтазара. Никогда не доверял этому умнику. Значит, ты и есть его дочка? — уставился он на Лекси. — Да, сэр, — выдавила из себя девушка. — Что произошло между вами тогда? — спросил я, не спуская с Льюиса глаз. — Бедолага втюрился в Марго, — засмеялся мужчина каркающим смехом. — Она, конечно, с ним играла, но потом подумала, что нам это пойдет на пользу. Мы с ней подумывали уйти из банды Большого Пата, очень уж давили копы и макаронники. Думали перебраться куда-нибудь на юг, где потеплее. Вот Мэгги и убедила Моше понемногу красть у Пата и отдавать деньги ей. Он все мечтал, что однажды они поженятся, купят дом где-то в Коннектикуте или даже переедут в Европу. Как в дурацких книжках, которые он все время читал. Марго, не будь дурой, сказала Моше, что это будет их «пенсионный фонд». Ему же ничего не стоило брать понемногу то тут, то там. Старик Пат полностью доверял своему «золотому мальчику». К тому же, тот сам вел всю бухгалтерию, мог подчистить любые суммы. Мне, конечно, пришлось изображать ревность — не мог же я спокойно терпеть, как моя девушка у всех на глазах гуляет с другим. Пат, конечно же, вступился за своего любимчика. Старая скотина. Марго, правда, уверяла, что между ними ничего не было, только прогулки за ручку, чтение стишков и невинные поцелуйчики. А потом все изменилось. Моше вдруг сказал Марго, что план полностью меняется, и им нельзя больше видеться. Как отрезало. Два месяца и близко к ней к ней не подходил, никаких больше стихов, подарков, разговоров о женитьбе. А потом однажды в середине лета заявился к ней ночью и попросил достать незасвеченную пушку. Даже попросил съездить и купить в Джерси. Марго очень удивилась. Этот книжный червь в жизни не держал в руках оружия. — Поэтому она никуда не поехала, а просто отдала ему один из ваших стволов. Которым вы не пользовались. — Ну да, она думала, что он кого-то просто попугать хочет. А он взамен ей отдал конверт с открыткой. Сказал хранить ее, как зеницу ока. Мол, она поймет, как ее использовать, когда придет время. — Вы сразу поняли, что Моше застрелил Пата из вашей пушки? — Вначале мы вообще ничего не поняли. Большого Пата убили в какой-то стремной хате, мы про то ни сном ни духом, нас в дела верхушки не посвящают. Потом стали говорить, что Моше исчез. И куда-то пропал почти весь общак. На бумажках все цифры сходятся, а денег у банды нет. Тут уж не надо быть гением, чтобы понять, что Пат с Моше собирались всех кинуть. И тут заговорили о том, что копы ищут след пушки 32-го калибра, сравнивают пули. Мы с Марго сразу поняли, что делать, в тот же день только нас и видели. Собрали все деньжата, что успели выманить у Моше, и двинули на Запад. Добрались до Небраски, чтобы пересидеть бурю, пока парни из банды нас ищут. — А что случилось с открыткой? — Уж как мы над ней голову не ломали, — покачал головой Льюис. — И нагревали ее, искали водяные знаки и тайный шифр. Марго считала, что Моше оставил ей там послание, где спрятал часть денег, украденных им и Патом у банды. Он же обещал, что о ней позаботится, что бы ни случилось. Но никаких указаний не нашли. А потом родилась Сью, и мы так здесь и осели. Стали Льюисами. А что потом с этой чертовой открыткой стало, понятия не имею. Я бы ее сжег, но Марго не позволила. Видимо, она все-таки что-то чувствовала к этому Бальтазару. Глава 26 — Папа, куда ты их дел? — я услышал, как сзади меня открывается дверь. — Дел что? — спокойно спросил Льюис. — Не притворяйся, — раздался за моей спиной голос Сью. — Мои бриллианты. Ты украл мои бриллианты. — А вот и моя умница доченька вернулась, — ядовито закаркал Льюис. — Долго же ты соображала. Я немного сместился вправо, не опуская пистолета, сделав знак Лекси, оставаться за моей спиной. Теперь я снова мог видеть всю сцену. В комнату вошла Сью, держа в руке пресловутый револьвер 32-калибра, когда-то принадлежавший ее отцу. За ней, как тень, маячила сгорбившаяся мать в домашнем фермерском платье, прижимая к впалой груди холщовую сумку. Трудно было поверить, что эта женщина с изможденным, высушенным на солнце лицом, обрамленным седыми волосами, разделенными на прямой пробор и собранными в строгий пучок, и есть та самая роковая Марго, она же Марианна, которую тридцать лет ждал клад в заброшенном доме. — Мистер Стин, опустите оружие, — нервно сказала Сью. — Я выстрелю первой в Лекси, потом в отца, я не шучу. Я охотно допускал, что в таком состоянии Сью была вполне способна устроить кровавую бойню. Однако продолжал в нее целиться, поскольку не слишком опасался девушки. Во-первых, я видел ее меткость, и сомневался, что она хоть в кого-то попадет с первого раза. Во-вторых, если я правильно подсчитал, то после пули в сердце Большого Пата, трех в мистера Борроудейла и одной в ребро Мэтью Арнольда, в барабане должен остаться всего один патрон. Вряд ли кто-то додумался купить новую коробку. — Папа, просто отдай мне камни, и мы уйдем, — настаивала Сью. — Они мои. Я их заслужила. — Потому что ты нашла тайник? — спросил я. — Да! Я. Сама. Без чьей либо помощи. Представляете, каково это? Всю жизнь прожить в этой дыре, хотя знаешь, что ты умнее любого на много миль вокруг?! — револьвер в руке Сью дрогнул. — Даже имя у меня такое нелепое. Сью Льюис. Кого так зовут? Я вам скажу — никого. А я не хотела быть никем. Но я вырвалась. Всю жизнь копила каждый цент. Получила стипендию на колледж. Потом грант в Колумбийском. Хотя все равно жила на подачки, а мой кредит за обучение пришлось бы выплачивать всю жизнь. Родители мне рассказывали, что мы такие нищие, потому что когда-то давным-давно их обманул деловой партнер по имени Моше Бальтазар. Такое имя не забудешь. А потом случилась стажировка в Париже, где я познакомилась с Лекси Бальтазар, — она с ненавистью посмотрела на бывшую подругу. — Богатой маленькой сучкой. Я подумала: таких совпадений не бывает. Расспросила ее. Даты вроде бы совпадали. Человек сменил имя с Моше на Мишель, если сбежал с чужими деньгами. Я решила с ней подружиться, убедила вернуться в Америку. Подумала, не может быть, чтобы она не поддерживала связь с отцом, наверняка он ей пишет или иногда навещает. Но оказалось, Лекси не врала. Она понятия не имела, где был ее отец последние двадцать лет. Я уже махнула на это дело рукой. А потом приехала на весенние каникулы домой и наткнулась на это чертово стихотворение. Мать наконец рассказала мне правду. Оказывается, эти имбецилы, — Сью с презрением посмотрела на отца, продолжавшего сидеть за столом и смотреть в тарелку с остатками ужина, — всю жизнь просидели на деньгах, но так и не разгадали простой шифр! Мне понадобилась все пара дней в библиотеке, карта Нью-Хейвена и немного удачи, чтобы найти парня, который меня туда отвезет. Я сразу нашла дом и едва дождалась открытия этой риэлтерской конторы. Старый дурак сразу отдал мне ключ, как только я показала открытку и назвала правильное имя. Даже проводил меня до дверей. Найти сейф было тоже не трудно. Картина в гостиной была точной копией открытки. — В сейфе вы обнаружили бриллианты и револьвер? — Да. А еще какое-то слюнявое послание для моей матери, чтобы она дожидалась его там. Я его прочитала потом и выбросила. — А зачем было убивать Борроудейла?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!