Часть 16 из 18 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Речь идет Кеннета Дуна о первом романе о Дугласе Стине «Сестры в вечности»
5
Привет и Братство (Salut et Fraternité, фр) — официальное приветствие во времена Французской революции.
6
В 1950-е годы женщины в США не могли получить степень бакалавра в тех же учебных заведениях, что и мужчины. При Колумбийском университете существовал отдельный женский колледж Барнард. Он находился в этом статусе до 1983 года, когда Колумбийский университет открыл двери всех колледжей для женщин.
7
Биг-Сур или Биг-Сюр — малонаселенный участок береговой линии побережья Калифорнии между Лос-Анджелесом и Сан-Франциско длиной примерно 30 км. Из-за особенностей природного ландшафта сохраняет живописный первозданный вид. Популярность у туристов начал приобретать после 40-х годов.
8
Кэри Грант — легендарный актер, родившийся в Англии, а в 1942 году получивший американское гражданство. Считался одним из красивейших мужчин Голливуда.
9
Фрэнк Синатра — известный американский актер и певец, Ава Гарднер — известная американская актриса. С 1951 по 1957 года состояли в браке, на момент действия романа уже были разведены.
10
Маленький Токио — центральный район Лос-Анджелеса.
11
В английском языке презрительное прозвище китайцев и других жителей Юго-Восточной Азии. Соответствует русскому «узкоглазый».
12
Американский художник, автор знаменитой картины «Американская готика» (1930)
13
Школа инженерного дела и прикладных наук при Колумбийском университете
14
Перевод М. Виноградовой
15
Федерико Гарсиа Лорка (1898–1936) — испанский поэт, драматург и художник, друг Сальвадора Дали и Луиса Бунюэля. Убит в самом начале Гражданской войны в Испании.
16
Институт Политических исследований в Париже, специализируется на политических и экономических науках