Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 75 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Люси кивнула. – Я прикажу, чтобы завтра подготовили бумаги. – Вы уверены? – забеспокоилась Люси. Ведь он неплохой человек. Ей не хотелось бы, чтобы пострадала его репутация. – Люси! Люси поспешно повернулась к Грегори: – Прости. Я имела в виду совсем не то… Я… Хейзелби беспечно махнул рукой: – Пожалуйста, не тревожьтесь. Это лучшее из того, что могло бы случиться. Стрельба, шантаж, предательство… Отныне никто никогда не будет смотреть на меня как на причину аннулирования. – Что ж, хорошо, – обрадованно сказала Люси. Она встала, понимая, что нужно соблюдать правила приличия по отношению к Хейзелби, который проявил такое безграничное великодушие. – Вам все еще нужна жена? Я спрашиваю, потому что могла бы помочь вам с поисками, когда все уладится. У Грегори глаза едва не вылезли из орбит. – Боже мой, Люси! Люси проследила за ним, пока он поднимался. – Я чувствую, что должна сделать это. Ведь он считал, что получает жену. Так будет справедливо. Грегори на мгновение прикрыл глаза. – Хорошо, что я тебя так сильно люблю, – устало проговорил он, – потому что в противном случае мне пришлось бы надеть на тебя намордник. У Люси от изумления округлились глаза. – Грегори! Тут раздался еще один возглас: – Гермиона! – Простите! – проговорила Гермиона, все еще прижимавшая руку ко рту, чтобы сдержать рвавшийся наружу хохот. – Вы отлично подходите друг другу. Хейзелби прошел в комнату и подал Роберту Абернети носовой платок. – Вот, возьмите, он вам понадобится, чтобы остановить кровь, – сказал он и обратился к Люси: – На самом деле мне не нужна жена, как вы, надеюсь, догадываетесь, но мне все равно нужно придумать, каким образом произвести на свет потомство, иначе титул перейдет к моему одиозному кузену. А это станет для нас позором. Палата лордов наверняка проголосует за самороспуск, если он вдруг решит занять там свое место. Люси непонимающе смотрела на него. Он улыбнулся. – Поэтому я буду вам очень благодарен, если вы найдете для меня что-нибудь подходящее. – Конечно, – пробормотала она. – Вам понадобится и мое одобрение, – заявил лорд Давенпорт, проходя вперед. Грегори, посмотрев на него с нескрываемым отвращением, презрительно произнес: – А вам я советую замолчать. Немедленно. Давенпорт оскорбленно отшатнулся. – Вы хоть представляете, с кем говорите, а? Вы, жалкий щенок? Грегори прищурился. – С человеком, который находится в сомнительном положении. – Прошу прощения?
– Вы немедленно прекратите шантаж, – твердо заявил Грегори. Лорд Давенпорт дернул головой в сторону Роберта Абернети. – Он предатель! – А вы предпочли не выдавать его, – с сарказмом напомнил Грегори, – что, как я понимаю, король сочтет столь же предосудительным. Лорд Давенпорт попятился, как будто его ударили. Грегори притянул Люси к себе. – Вы, – обратился он к Абернети, – уедете из страны. Завтра же. И никогда не вернетесь. – Я оплачу только его проезд, – заявил Ричард. – И не дам больше ни пенса. – Вы более щедры, чем был бы я, окажись на вашем месте, – заметил Грегори. – Я хочу, чтобы он уехал, – напряженно проговорил Ричард. – Если есть возможность ускорить его отъезд, я с радостью возьму на себя все расходы. Грегори повернулся к Давенпорту: – Вы ни единым словом не обмолвитесь об этом. Понятно? А вам, – обратился он к Хейзелби, – огромная благодарность. Хейзелби в ответ грациозно поклонился. – Ничего не могу с собой поделать. Я романтик. – Он пожал плечами. – Это качество нередко становится причиной наших неприятностей, но ведь природу не переделаешь, не так ли? Грегори согласно кивнул и широко улыбнулся. – Вы даже не представляете, насколько правы, – проговорил он, взяв Люси за руку. Он не мог находиться вдали от нее, даже когда их разделяло всего несколько дюймов. Их пальцы сплелись, и Грегори посмотрел на Люси. В ее глазах сияла любовь, и его охватило совершенно абсурдное желание рассмеяться. Просто потому, что он любил Люси. Тут он заметил, что у нее стали подрагивать губы. А уголки рта приподнялись. Ей тоже хотелось смеяться. И тогда, на глазах у этой странной группы свидетелей, он стремительно обнял ее и поцеловал, вложив в этот поцелуй всю душу безнадежного романтика. Спустя какое-то время – достаточно продолжительное – лорд Хейзелби кашлянул. Гермиона отвела взгляд, а Ричард сказал: – Кстати, что касается свадьбы… Грегори с неохотой оторвался от Люси. И посмотрел влево. А затем вправо. И опять на Люси. И снова ее поцеловал. Потому что день действительно получился беспокойным. А он заслужил хоть какое-то снисхождение. И только Господу известно, сколько еще времени пройдет, прежде чем он по праву сможет назвать ее своей женой. Но главным образом он целовал ее потому… Грегори обхватил ее лицо ладонями и потерся носом о ее нос. – Ты знаешь, что я люблю тебя. Люси улыбнулась. – Знаю. В это мгновение он понял, что сейчас снова поцелует ее.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!