Часть 19 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я же говорил, что этот чёрт спёр у Массара Годо всё его добро, — покачивая головой, заметил Барт.
— Массар сам отдал мне эти сбережения. Он копил их всю жизнь, чтобы ты, ворчливый ублюдок, ни в чём не нуждался по дороге в «Белый дворец», — со сталью в голосе ответил ассасин.
— Не вижу повода для розни, — раздался бас Эстебана. — Почему ты сказал, что остальные деньги мы отдадим через два часа?
— Потому что их у нас не хватает, — отводя от Барта разящий взгляд, произнёс Карим.
— Хм, и много не хватает? — спросил Веласкес.
— Если удачно продадим коней, то нам хватит, — ответил ассасин.
— Тогда не будем терять время, — кивнув на выход, произнёс Гаспар. — Идём на рыночную площадь.
Глава 19
Рынок кипел. Крики торговцев, запахи пряностей и звон монет наполняли округу феерией особенного хаоса. С трудом продав коней за недостающую сумму, группа вернулась на верфь. Выставив на стол корабела тяжёлый мешок с монетами, Карим взглянул на Барта и кивнул, призывая вернуть данные ему вчера двадцать пять золотых. Однако сговорившийся с Амардаком на семнадцать, пират спустил часть излишек на женщин и вино. Поставив мешочек с золотом на стол, Барт, опустив голову, отошёл назад.
— Но здесь только двадцать! — пересчитав содержимое кошелька, с удивлением произнёс корабел.
— Где остальное?! — строго спросил Карим.
— Я их потратил, — виновато прохрипел Барт.
Лицо ассасина приняло хищные очертания, подбородок опустился. В воздухе повисла напряжённая пауза, грозящая в следующее мгновение вылиться в нечто непоправимое.
— Постой, Карим! — вмешался Веласкес. — Я попробую всё уладить, — натянуто улыбнувшись, добавил он.
— Я не уступлю вам ни монеты! — поняв, чем пахнет дело, воскликнул старый скряга.
— Я не предлагаю вам торговаться, но, быть может, мы чем-то сможем возместить долг? — доставая нагрудный золотой медальон, произнёс конкистадор.
Взяв медальон и проверив его на зуб, корабел отложил его в сторону и, пошарив взглядом по присутствующим, остановил его на золотом кольце, свисающем с уха Барта. Замявшись, пират с чувством внутреннего позора снял с себя украшение и бросил на стол. Затем корабел снова отправился оценивающе разглядывать должников и остановился на аркебузе Веласкеса.
— Не-ет! — протянул Веласкес. — Это наградное оружие. Мне его вручил сам король! Дьявол! — выругался он и, окончательно изменившись в лице, с досадой положил ружьё на стол корабела.
— Что ж, теперь я считаю наш договор исполненным. Судно ждёт вас. Однако предупреждаю! Капитан этого корабля будет считаться преступником, если отправится от пирса, не погрузив на борт королевских солдат. Успеха вам, господа! И ещё. В таверне или у рабочих в порту спросите Кимбо. Это боцман с корабля, что вы только что купили. Он и вся команда мечтает убраться отсюда, поэтому, возможно, они согласятся подняться на борт даже бесплатно.
— Спасибо! Вы многое сделали для нас, — признательно произнёс Гаспар и пожал старику руку. — А теперь уходим, — сказал он хмурым товарищам и двинулся к выходу.
Без труда отыскав Кимбо, оказавшегося крепким смуглым детиной с абсолютно лысой головой и длинной бородой, Гаспар расспросил его о команде. Как и сказал корабел, парни готовы были поднимать и опускать паруса просто за еду, лишь бы поскорее убраться из этого Богом проклятого места.
Погода тем временем начала портиться. Внезапно налетевший ветер гнал с моря свинцовые грозовые тучи. Высокие волны пенистыми гребнями накатывали на корабли, заставляя их биться о пристань, скрипя натянутыми швартовами.
— Кажется, они не собираются отплывать в надвигающийся шторм, — глядя на потянувшихся на берег солдат, заметил Веласкес.
— От этого не легче, — хмуро произнёс Гаспар. — В такой шторм и нам в море делать нечего.
— Хотите заночевать с солдатами?! — раздался голос Барта. — Или, может, подождём, пока к нам явятся с приказом о фрахте?! Ну уж на хер! Я в море двадцать лет и повидал этих штормов больше, чем у вас было женщин. Я виноват перед вами, я всех подвёл. Знаю! — стащив с себя бандану и утерев ей нос, сказал он. — Но я клянусь! — ударив себя в грудь, прошипел пират. — Я проведу вас сквозь эту грозу и доведу до архипелага целыми! Не будь я «Чёрный Барт»!
Гаспар окинул взглядом молчаливо притихших мужчин. Не услышав возражений, крестоносец взглянул на иссиня-чёрный горизонт, полыхающий металлическими вспышками молний, и тяжело вздохнул.
— Хорошо! — хлопнув по плечу старого пирата, сказал он. — Грузи команду на борт! Мы отчаливаем!
Глава 20
Когда последний матрос поднялся на борт, Барт приказал отдать швартовы. Едва ступив на палубу корабля, пират изменился в лице, расправил плечи, втянув ноздрями запах ветра и воли, и стал как будто выше и крепче. Теперь он был в своей стихии.
— Поднять паруса! — заорал Барт.
— Поднять паруса!!! — тут же подхватил его приказ, Кимбо.
Раздался шелест парусины, и корабль, словно подхваченный неведомой силой, двинулся навстречу шторму.
Покачиваясь на капитанском мостике, Барт повернул штурвал влево и лёг на курс. Спустя некоторое время вошёл боцман.
— Капитан! — раздался голос Кимбо. — За нами увязался хвост!
Барт закрепил штурвал и, захватив с мостика подзорную трубу, отправился на корму.
От пристани на тот же курс легли два корабля. Приложив свой единственный глаз к трубе, Барт пристально осмотрел судна.
— Амардак! Ах ты паскудыш! — скривив рот, пренебрежительно процедил пират. — Возомнил, что сможешь пройти грозовой шторм? Кишка тонка, — складывая трубу, произнёс Барт.
— Что там? — раздался голос Гаспара.
— Часть кораблей всё-таки вышла в море, — взглянув на чернеющее небо, ответил Барт.
— Буря — плохой знак, — раздался спокойный голос Тахо. — Боги требуют крови, — скидывая со спины лук и тяжёлый колчан, добавил он.
— Как-то странно всё это, — сказал Гаспар, придерживая растрёпанные ветром волосы. — Мне показалось, я слышал колокольный звон, когда мы отплыли. Не по нашу ли их душу послали?
— Скоро узнаем, — буркнул пират и отправился на мостик.
Неоновая вспышка прокатилась по низким облакам, разорвав шелест волн оглушительным раскатом грома. Барт рванул зубья штурвала вправо, на несколько градусов отклонившись от курса. Раскурив трубку, найденную в каюте бывшего капитана, пират задумчиво посмотрел на раскинутые на столе мореходные карты.
— Кимбо! — закричал Барт.
На мостик вбежал боцман и вопросительно уставился на капитана.
— Как там наши друзья за кормой? — втягивая едкий сизый дым, спросил Барт.
— Не отстают! Режут углы! — отрапортовал Кимбо.
— Позови ко мне господина Гаспара! — выпустив облако сизого дыма, прохрипел Барт.
— Будет сделано, кэп! — громко сказал боцман и скрылся на лестнице под палубой.
Показавшись на капитанском мостике, Гаспар поёжился от пронизывающего ветра.
— Так и есть. Идут за нами, — осветив хмурое лицо огоньком трубки, произнёс Барт.
— Уверен? — серьёзно спросил крестоносец.
— Уверен! — ответил пират и, провернув штурвал влево, вернул корабль на прежний курс. — Идут как привязанные.
— Видимо, в порту нас узнали, — с досадой произнёс Гаспар.
— Думают перехватить, пока не разразилась буря, — хрипло сказал Барт.
— Оторваться сможешь? — пристально вглядываясь в лицо пирата, спросил Гаспар.
— На этой посудине?! Ты шутишь? — обречённо ответил пират.
— Сколько у нас времени? — со вздохом спросил крестоносец.
— Минут сорок, может, час, — взглянув на паруса, ответил Барт.
— Сколько насчитал солдат? — нервно потирая руки, спросил Гаспар.
— Около сотни, — хмуро ответил Барт.
— Против наших двух дюжин, — со вздохом произнёс крестоносец. — Все поляжем.